Página 1
Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών PKF7..F17., PKG7..F17. [es] Instrucciones de uso ..2 [tr] Kullanma kιlavuzu ..... 30 [pt] Instruções de serviço ..16 [el] Οδηγíες χρήσεως ....43...
Encontrará más información sobre productos, accesorios, Seguro para niños ..............9 piezas de repuesto y servicios en internet: Activar y desactivar el seguro para niños........9 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Seguro para niños automático............9 www.bosch-eshop.com : Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes...
Página 3
No usar cubiertas. Estas pueden provocar ¡Peligro de quemaduras! accidentes, p. ej. debido al Las zonas de cocción y adyacentes, en ■ sobrecalentamiento, ignición o especial el marco de la placa de cocción desprendimiento de fragmentos de (si lo hay), se calientan mucho. No tocar materiales.
Causas de los daños La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de ¡Atención! ■ cocción puede originar daños. Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica. ■ El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten ■...
Presentación del aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 encontrará un resumen de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando Superficies de mando Indicadores Protección para limpieza / seguro para niños Posiciones de cocción ‚...
Programar la placa de cocción En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar Ajustar la posición de cocción las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones La placa de cocción debe estar encendida. y los tiempos de cocción para diferentes platos. Pulsar el símbolo para seleccionar la zona de cocción.
Página 7
Nivel de cocción Duración de la coc- lenta ción lenta en minu- Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas, albóndigas de patata 4.-5.* 20-30 min Pescado 4-5* 10-15 min Salsas blancas, p. ej. bechamel 3-6 min Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 8-12 min Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua)
Sistema electrónico de inicio rápido de cocción Programar el sistema electrónico del inicio El sistema electrónico de inicio rápido de cocción calienta la zona de cocción con la potencia máxima y la reduce al nivel de rápido de cocción cocción lenta seleccionado por el usuario. El sistema electrónico del inicio rápido de cocción solo puede El tiempo de calentamiento de la zona de cocción se ajusta en activarse en los 30 segundos posteriores al encendido de la...
Consejos para el sistema electrónico de En las zonas de cocción grandes se deben añadir tres tazas ■ de agua y, en las zonas de cocción pequeñas, dos tazas. inicio rápido de cocción Tapar el cazo. ■ El sistema electrónico de inicio rápido de cocción está concebido para conservar el valor nutritivo de los alimentos y El sistema electrónico de inicio rápido de cocción no es ■...
Programar el reloj temporizador de cocina Mostrar el tiempo Programar el tiempo deseado en la zona de programación. Seleccionar el reloj temporizador de cocina con el símbolo El tiempo se muestra durante 10 segundos. Una vez transcurrido el tiempo Corregir el tiempo Una vez transcurrido el tiempo suena una señal.
Indicación Función ™ƒ Tono de aviso ‹ Señal de confirmación y señal de error desactivadas (siempre permanece la señal del interruptor principal). Solo señal de error activada. ‚ Solo señal de confirmación activada. ƒ Señal de confirmación y señal de error activadas.* „...
Cuidados y limpieza Los consejos y advertencias de este capítulo le guiarán en la Esponjas que rayen ■ limpieza de su placa de cocción. Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor ■ Encontrará productos adecuados para ello en el Servicio de La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es Asistencia Técnica o en nuestra tienda virtual.
Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Página 14
Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Comidas normalizadas Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de ción lenta cocción Añadir la leche y llevar la salsa a ebulli- ción sin dejar de remover Cuando la salsa bechamel rompa a hervir, mantenerla otros 2 minutos en la posi- ción 1 sin dejar de remover...
Página 15
Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Comidas normalizadas Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de ción lenta cocción Cocer arroz Recipiente: olla Temperatura del agua: 20 °C Receta según DIN 44550: 2:48 aprox. Sí Sí 125 g de arroz de grano largo, 300 g de agua y una pizca de sal para la zona de cocción de Ø...
Fecho de segurança para crianças ........22 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Ligar e desligar o fecho de segurança para crianças ..... 22 www.bosch-home.com e na loja Online: Segurança automática para crianças .......... 22 www.bosch-eshop.com : Indicações de segurança Leia atentamente as presentes instruções.
A zona de cozinhar aquece, mas a Perigo de incêndio! ■ indicação não está a funcionar. Desligue O óleo e a gordura quentes incendeiam- ■ o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte se rapidamente. Nunca deixe óleo ou o serviço de assistência técnica. gordura quentes sem vigilância.
Danos Causa Medida Lascas Açúcar, alimentos com elevado teor Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para de açúcar vidros. Protecção do meio ambiente Eliminação ecológica O diâmetro do fundo do tacho e da frigideira deve ■ corresponder ao tamanho da zona de cozinhar. Sobretudo a Elimine a embalagem de forma ecológica.
As zonas de cozinhar Zona de cozinhar Ativar e desativar Zona de cozinhar de um cir- cuito Zona de cozinhar de duplo cir- Selecione a zona de cozinhar, toque no símbolo ð ö cuito Ativação da zona de cozinhar: a respetiva indicação acende-se. Ligação da zona de cozinhar: o último tamanho utilizado é...
Tabela para cozinhar A tabela que se segue contém alguns exemplos. Para o início forte de cozedura utilize a potência de cozedura Os tempos e as potências de cozedura dependem do tipo, do peso e da qualidade dos alimentos, pelo que são possíveis Mexa os alimentos líquidos espessos de vez em quando.
Potência de conti- Duração da conti- nuação de coze- nuação de cozedura dura em minutos Assar** Escalope, simples ou panado 6-10 min. Escalope, ultracongelado 8-12 min. Costeleta, simples ou panada*** 8-12 min. Bife (3 cm de espessura) 8-12 min. Hambúrgueres, almôndegas (3 cm de espessura)*** 4.-5.
Prato com o sistema eletrónico de início forte de cozedura Quantidade Potência de coze- Tempo total de dura cozedura em minutos Cozer em lume brando Peixe 300-600 g A 4-5* 20-25 min. Cozer Arroz (com o dobro da quantidade de água) 125-250 g A 2-3 20-25 min.
Temporizador O temporizador pode ser utilizado de dois modos diferentes: Nota: Pode regular um tempo de duração até 99 minutos. Para desligar automaticamente uma zona de cozinhar. ■ Temporizador automático Como despertador de cozinha. ■ Esta função permite-lhe predefinir um tempo de duração para todas as zonas de cozinhar.
Proteção contra anulação acidental Se limpar o painel de comandos enquanto a placa de cozinhar comandos fica bloqueado durante 30 segundos. Pode limpar o estiver ligada, as regulações podem alterar-se. painel de comandos sem alterar as regulações. Para evitar que isso aconteça, a sua placa de cozinhar dispõe Nota: O interruptor principal está...
Indicação Função ™ˆ Ligação dos circuitos de aquecimento ‹ Desligado. Ligado. ‚ Última regulação antes da desconexão da zona de cozinhar.* ƒ ™Š Tempo de seleção da zona de cozinhar ‹ Ilimitado: pode ajustar sempre a última zona de cozinhar selecionada sem ter de fazer nova seleção.* Pode ajustar a última zona de cozinhar selecionada 10 segundos após a seleção, em seguida tem de selecionar ‚...
Procedimento em caso de anomalia As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de Para que o sistema eletrónico não sobreaqueça, as zonas de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção cozinhar são desligadas automaticamente, quando necessário. as indicações da tabela.
Refeições de teste Esta tabela foi elaborada para institutos de ensaio, de forma a Panela, Ø 16 cm, 1,7 l, para zona de cozinhar de um circuito ■ facilitar a realização de testes aos nossos aparelhos. com 14,5 cm Ø Os dados constantes da tabela referem-se ao nosso conjunto Panela, Ø...
Página 28
Aquecimento inicial/cozedura inicial Continuação da cozedura Refeições de teste Potência de Tempo de duração (min:seg) Tampa Potência de conti- Tampa cozedura ini- nuação de coze- cial dura Cozer arroz doce - Continuação de cozedura com tampa Recipiente: panela Temperatura do leite: 7 °C Receita: 190 g de arroz carolino, 90 g aprox.
Página 29
Aquecimento inicial/cozedura inicial Continuação da cozedura Refeições de teste Potência de Tempo de duração (min:seg) Tampa Potência de conti- Tampa cozedura ini- nuação de coze- cial dura Fritar bifes de lombo de porco Recipiente: frigideira Temperatura inicial dos bifes do lombo: 7 °C Quantidade: 3 bifes do lombo (peso total aprox.
Kaynatma elektroniği ile ilgili öneriler .......... 35 Çocuk emniyeti ................ 36 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Çocuk emniyetinin açılması ve kapanması......... 36 fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online-Mağaza: Otomatik çocuk emniyeti..............36 www.bosch-eshop.com Saat ................... 36 : Güvenlik uyarıları...
Ocaklar çok sıcak olur. Pişirme Elektrik çarpma tehlikesi! ■ bölümünün üzerine asla yanıcı cisimler Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil ■ koymayınız. Pişirme bölümünün üzerine eder. Onarımlar, sadece tarafımızdan hiçbir cisim koymayınız. eğitilmiş bir müşteri hizmetleri teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Cihaz arızalıysa Cihaz sıcak olur.
Çevre koruma Çevre kurallarına uygun şekilde imha Tencere ve tava tabanının çapı, ocak boyuna uygun olmalıdır. ■ Ocak üzerindeki çok küçük tencereler enerji kaybına yol açar. edilmesi Dikkat ediniz: Tencere üreticileri genellikle tencerenin üst Ambalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha çapını...
Ocaklar Ocak Devreye alınması ve devreden çıkarılması Tek halkalı ocak İki halkalı ocak Ocağı seçiniz, sembolüne dokununuz ð ö Ocağın devreye sokulması: İlgili gösterge yanar. Ocağın devreye sokulması: En son ayarlanan büyüklük otomatik olarak seçilir. Kalan ısı göstergesi Göstergede görünüyorsa, ocak hala sıcak demektir. Bu •...
Página 34
Pişirmeye devam Dakika olarak kademesi pişirme devamı süresi Isıtma ve sıcak tutma Sebze yemeği (örneğin mercimek türlüsü) Süt** 1.-2. Sosisleri suda ısıtınız** Buz çözme ve ısıtma Dondurulmuş ıspanak 2.-3. 10-20 dak. Dondurulmuş gulaş 2.-3. 20-30 dak. Haşlama, kısık ateşte pişirme Hamur patates köftesi 4.-5.* 20-30 dak.
Kaynatma elektroniği Kaynatma elektroniği ocağın en yüksek ısıtma gücüyle yemeği Ocağın istenilen pişirmeye devam etme kademesine ısıtacak ve daha sonra seçmiş olduğunuz pişirmeye devam ayarlayınız. kademesine düşecektir. sembolüne dokununuz. Ocağın ne kadar süreyle ısıtacağı, ayarlanan pişirmeye devam Kaynatma elektroniği etkinleştirildi. Göstergede ve pişirmeye ‘...
Çocuk emniyeti Otomatik çocuk emniyeti Çocukların pişirme bölümünü açmasını, çocuk emniyeti ile önleyebilirsiniz. Pişirme bölümünü kapatırsanız, bu fonksiyon ile çocuk emniyeti daima otomatik olarak aktif hale geçer. Çocuk emniyetinin açılması ve kapanması Açılması ve kapanması Ocak kapalı olmalıdır. Temel Ayarlar bölümünde, otomatik çocuk emniyetini nasıl Açılması: sembolüne yakl.
Otomatik zaman sınırlaması Bir ocak uzun süre ayarlarında herhangi bir değişiklik Eğer herhangi bir kumanda alanına dokunursanız gösterge olmaksızın açık kalırsa otomatik zaman sınırlaması devreye söner. Yeni ayar yapabilirsiniz. girer. Zaman sınırlamasının ne zaman devreye gireceği, ayarlanmış Ocağın ısıtma sistemi kapatılır. Ocak göstergesinde olan pişirme kademesine (1 - 10 saat) bağlıdır.
Pişirme bölümü çerçevesi Kullanmadan önce yeni süngerinizi iyice yıkayınız. ■ Keskin veya aşındırıcı malzeme kullanmayınız. Pişirme bölümü çerçevesinde hasar oluşumunu önlemek için ■ lütfen aşağıdaki uyarılara uyunuz: Cam kazıyıcı kullanmayınız. ■ Sadece deterjanlı su kullanınız. ■ Arızanın giderilmesi Oluşan arızaların çoğu çok basit sorunlardan Ocak, elektroniğin aşırı...
Malın kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini ■ kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcından talep edilir. Satıcı, tüketicinin talebini dışındadır. reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması...
Página 41
Isıtma /kaynatma Pişirmeye devam etme Test yemekleri Kaynatma Süre (Dak:San) Kapak Pişirmeye devam Kapak kademesi kademesi Sütlaç pişirme - Kapak ile pişirmeye devam etme Kap: Tencere Süt sıcaklığı: 7°C Tarif: 190 g yuvarlak taneli pirinç, 90 g Yakl. 6:45 dak. Hayır Evet şeker, 750 ml süt (%3,5 yağ...
Página 42
Isıtma /kaynatma Pişirmeye devam etme Test yemekleri Kaynatma Süre (Dak:San) Kapak Pişirmeye devam Kapak kademesi kademesi Krep pişirme Kap: Kızartma tavası Tarif DIN EN 60350-2'ye göre Miktar: Her krep için 55 ml hamur, 18 Yakl. 2:40 dak. Hayır 6 veya kızartma Hayır cm veya 17 cm çaplı...
Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Ασφάλεια παιδιών................. 49 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών ..49 www.bosch-home.com και στο online-shop: www.bosch- Αυτόματη ασφάλεια παιδιών..............49 eshop.com Χρονοδιακόπτης................49 : Υποδείξεις...
τμήματος εξυπηρέτησης πελατών, Οι εστίες μαγειρέματος ζεσταίνονται πάρα ■ Κίνδυνος πυρκαγιάς! εκπαιδευμένο από εμάς.Εάν η συσκευή έχει πολύ. Μην ακουμπάτε ποτέ εύφλεκτα βλάβη, τραβήξτε το ρευματολήπτη (φις) από αντικείμενα πάνω στη βάση εστιών. Μην την πρίζα ή κατεβάστε/ξεβιδώστε την τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στη βάση ασφάλεια...
Προστασία περιβάλλοντος Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Η διάμετρος του πάτου της κατσαρόλας και του τηγανιού πρέπει ■ να ταυτίζεται με το μέγεθος της εστίας μαγειρέματος. Ειδικά οι προστασίας του περιβάλλοντος πολύ μικρές κατσαρόλες στην εστία μαγειρέματος έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια ενέργειας. Προσέξτε: Οι κατασκευαστές Αποσύρετε...
Πίνακας μαγειρέματος Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. Χρησιμοποιείτε για το αρχικό μαγείρεμα τη βαθμίδα μαγειρέματος Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος εξαρτώνται από το είδος, το βάρος και την ποιότητα των φαγητών. Για αυτό Ανακατεύετε κάπου-κάπου τα παχύρρευστα φαγητά. μπορούν...
Βαθμίδα συνέχισης Διάρκεια συνέχισης του μαγειρέματος του μαγειρέματος σε λεπτά Τηγάνισμα στη φριτέζα (τηγάνισμα στη φριτέζα 150-200 γρ. ανά μερίδα συνεχόμενα σε 1-2 λίτρα λάδι**) Κατεψυγμένα προϊόντα, π.χ. τηγανητές πατάτες, νάγκετς κοτόπουλου Κροκέτες Κρέας, π.χ. κομμάτια κοτόπουλου Ψάρι πανέ ή σε ζύμη με μαγιά μπίρας Λαχανικά, μανιτάρια...
Φαγητό με τον ηλεκτρονικό βρασμό Ποσότητα Βαθμίδα μαγειρέ- Συνολικός χρόνος ματος μαγειρέματος σε λεπτά Ψήσιμο** Σνίτσελ, φυσικό ή πανέ 1-2 κομμάτια A 6-7 8-12 λεπτά Κοτολέτα, φυσική ή πανέ 1-2 κομμάτια A 6-7 8-12 λεπτά Μπριζόλα (3 cm πάχος) 1-2 κομμάτια A 7-8 8-12 λεπτά...
Διόρθωση ή σβήσιμο της διάρκειας Ενεργοποίηση του ρολογιού συναγερμού κουζίνας Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το ρολόι συναγερμού της κουζίνας με Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος και ακουμπήστε το σύμβολο . Η 2 διαφορετικούς τρόπους: ένδειξη ανάβει ζωηρά. Αλλάξτε στην περιοχή ρυθμίσεων τη χρονική...
Βασικές ρυθμίσεις Η συσκευή σας έχει διάφορες βασικές ρυθμίσεις.Αυτές τις ρυθμίσεις μπορείτε να τις προσαρμόσετε στις συνήθειές σας. Ένδειξη Λειτουργία Αυτόματη ασφάλεια παιδιών ™‚ Απενεργοποιημένη.* ‹ ‚ Ενεργοποιημένη. Ηχητικό σήμα ™ƒ Το σήμα επιβεβαίωσης και το σήμα εσφαλμένου χειρισμού είναι απενεργοποιημένα (το σήμα του κεντρικού διακόπτη ‹...
Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων 3. Ακουμπήστε το σύμβολο τόσες φορές, μέχρι να εμφανιστεί στην αριστερή οθόνη ενδείξεων η επιθυμητή ένδειξη. Η βάση εστιών πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. 4. Ρυθμίστε στην περιοχή ρυθμίσεων την επιθυμητή τιμή. 1. Ενεργοποιήστε τη βάση εστιών. 2.
Ένδειξη Σφάλμα Μέτρα αντιμετώπισης Σε περισσότερες εστίες μαγειρέματος έλαβε Περιμένετε λίγο. Ακουμπήστε μια οποιαδήποτε επιφάνεια χειρισμού. ”ƒ χώρα μαγείρεμα για μεγαλύτερο χρονικό Όταν σβήσει το , τότε το ηλεκτρονικό σύστημα έχει κρυώσει ”ƒ διάστημα με υψηλή ισχύ. Για την προστασία αρκετά.
Página 54
Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Φαγητά δοκιμών Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλε- Καπάκι Βαθμίδα συνέχι- Καπάκι κού μαγειρέ- πτα) σης του μαγειρέ- ματος ματος Ποσότητα: 800 γρ. για εστία μαγειρέματος περίπου 2:00 χωρίς ανακάτεμα Ναι Ναι με Ø 18 cm ή Ø 17 cm Φακές...
Página 55
Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Φαγητά δοκιμών Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλε- Καπάκι Βαθμίδα συνέχι- Καπάκι κού μαγειρέ- πτα) σης του μαγειρέ- ματος ματος Συνταγή: 190 γρ. στρογγυλόσπερμο ρύζι, περίπου 7:30 Όχι Όχι 90 γρ. ζάχαρη, 750 ml γάλα (3,5% ποσοστό Προσθέστε...
Página 56
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000737696* 960415 9000737696...