Bosch PKG6N Serie Instrucciones De Uso
Bosch PKG6N Serie Instrucciones De Uso

Bosch PKG6N Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PKG6..N.., PKK6..N..
Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
[es] Instrucciones de uso ..................................2
[pt] Instruções de serviço ...............................14
[tr] Kullanma kιlavuzu .................................... 25
[el] Οδηγíες χρήσεως ..................................... 36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PKG6N Serie

  • Página 1 PKG6..N.., PKK6..N.. Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso ........2 [tr] Kullanma kιlavuzu ........25 [pt] Instruções de serviço .......14 [el] Οδηγíες χρήσεως ........36...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de asado ...................8 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Programas de asado .................9 piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Seguro para niños ..............10 www.bosch-eshop.com Activar y desactivar el seguro para niños........10 : Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes...
  • Página 3 Este aparato puede ser utilizado por niños ¡Peligro de descarga eléctrica! a partir de 8 años y por personas con Las reparaciones inadecuadas son ■ limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, peligrosas.Las reparaciones solo pueden o que carezcan de experiencia y ser efectuadas por personal del Servicio conocimientos, siempre y cuando sea bajo de Asistencia Técnica debidamente...
  • Página 4: Causas De Los Daños

    Causas de los daños La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de ¡Atención! ■ cocción puede originar daños. Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica. ■ El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten ■...
  • Página 5: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 encontrará un resumen de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando ,QGLFDGRUHV SDUD ,QGLFDGRUHV QLYHOHV GH SRWHQFLD VLVWHPD 6XSHUILFLH SDUD GH VHQVRUHV SDUD DVDU GH PDQGR SDUD...
  • Página 6: Programar La Zona De Cocción

    Programar la zona de cocción La posición de cocción deseada se ajusta desde la zona de programación. Posición de cocción 1 = potencia más baja Posición de cocción 9 = potencia más alta Cada posición de cocción tiene una posición intermedia. Esta posición está...
  • Página 7: Sistema De Sensores Para Asar

    El aceite y la grasa no se calientan en especializado en electrodomésticos o en exceso. www.bosch­eshop.com: HEZ390230 Notas La disponibilidad así como la posibilidad de realizar pedidos No calentar grasa sin estar pendiente.
  • Página 8: Niveles De Potencia

    Niveles de potencia Nivel de Temperatura Apropiado para potencia alta p. ej., delicias de patatas, patatas salteadas y filetes poco hechos media ­ alta p. ej., frituras finas como escalopes, productos empanados, carne guisada, verduras baja ­ media p. ej., frituras gruesas, como filetes rusos y salchichas, pescado baja p.
  • Página 9: Programas De Asado

    Nivel de Tiempo de asado total desde potencia la señal acústica Crepes asar/freír progresivamente Platos elabora- dos con huevo Tortillas asar/freír progresivamente Huevos fritos min/med 2-6 min Huevos revueltos 2-4 min Kaiserschmarrn (revuelto dulce de huevo) 10-15 min Torrijas/tostadas francesas asar/freír progresivamente Salteado de patatas hervidas sin pelar 6-12 min...
  • Página 10: Seguro Para Niños

    Seguro para niños El seguro para niños evita que los niños enciendan la placa de Desactivar: pulsar el símbolo durante aprox. 4 segundos. cocción. Se ha anulado el bloqueo. Activar y desactivar el seguro para niños Seguro para niños automático Con esta función, el seguro para niños se activa siempre La placa de cocción debe estar apagada.
  • Página 11: Reloj Temporizador De Cocina

    Reloj temporizador de cocina Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrido el tiempo suena una señal. En el El reloj temporizador de cocina permite programar un tiempo indicador del reloj temporizador se ilumina . El indicador ‹‹ de hasta 99 minutos. Es independiente del resto de ajustes. del reloj temporizador de cocina se ilumina.
  • Página 12: Modificar Los Ajustes Básicos

    Indicador Función Tiempo de selección de la zona de cocción ™Š ‹ Ilimitado: se puede programar siempre la zona de cocción seleccionada por última vez sin seleccionarla de nuevo.* Se puede programar la zona de cocción seleccionada por última vez durante los 10 segundos posteriores; trans- ‚...
  • Página 13: Solucionar Averías

    Solucionar averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el siguientes indicaciones. Indicador Avería Medida Ninguno El suministro de corriente eléctrica se Verificar el fusible del aparato.
  • Página 14: Produktinfo

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Programas de fritura ............... 21 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: Fecho de segurança para crianças........21 www.bosch-eshop.com Ligar e desligar o fecho de segurança para crianças ..... 21 : Indicações de segurança...
  • Página 15: Perigo De Queimaduras

    O aparelho atinge temperaturas altas. Não Perigo de choque eléctrico! ■ guarde objectos inflamáveis ou latas de As reparações indevidas são perigosas. ■ spray em gavetas directamente por baixo As reparações só podem ser efectuadas da placa de cozinhar. por técnicos especializados do serviço de assistência técnica.
  • Página 16: Protecção Do Meio Ambiente

    Protecção do meio ambiente Eliminação ecológica Use panelas e frigideiras com bases planas. O consumo de ■ energia aumenta se as bases não forem planas. Elimine a embalagem de forma ecológica. O diâmetro da base do tacho ou da frigideira deve ■...
  • Página 17: As Zonas De Cozinhar

    As zonas de cozinhar Zona de cozinhar Ligar e desligar Zona de cozinhar de circuito simples Zona de cozinhar de duplo cir- Seleccione a zona de cozinhar, toque no símbolo de activação ð ð cuito Activar a zona de cozinhar: a indicação correspondente acende-se. Ligar a zona de cozinhar: o tamanho regulado pela última vez é...
  • Página 18 Potência de conti- Duração da continu- nuação de coze- ação de cozedura dura em minutos Aquecer e manter quente Guisado (p. ex., guisado de lentilhas) Leite** 1.5-2.5 Aquecer salsichas em água** Descongelar e aquecer Espinafres ultracongelados 2.5-3.5 20-30 min. Carne de vaca estufada ultracongelada 2.5-3.5 10-15 min.
  • Página 19: Sistema De Sensores De Fritura

    É possível adquirir uma frigideira própria para fritar com o poupa energia e o óleo ou a gordura não sobreaquecem. sistema de sensores de fritura numa loja de electrodomésticos Notas especializada ou em www.bosch­eshop.com:HEZ390230 Nunca aqueça gordura sem vigilância. ■ A disponibilidade e a possibilidade de encomenda on-line Coloque a frigideira no centro da zona de cozinhar.
  • Página 20: Tabela De Fritura

    Tabela de fritura A tabela indica a potência de fritura adequada para cada prato. As potências de fritura indicadas aplicam-se à frigideira O tempo de fritura pode depender do tipo, do peso, da especial. Se utilizar outras frigideiras, as potências de fritura espessura e da qualidade dos alimentos.
  • Página 21: Programas De Fritura

    Programas de fritura Utilize os programas de fritura exclusivamente com a frigideira Os programas de fritura permitem-lhe preparar os seguintes especial. pratos: Programa de fri- Prato Escalopes Peito de aves, Cordon bleu Bife mal passado (em sangue) Bife médio ou bem passado Peixe Pratos / legumes na frigideira, congelados Batatas fritas para o forno, ultracongeladas...
  • Página 22: Temporizador Automático

    Nos 10 segundos seguintes, regule a duração desejada na Se tiver regulado um tempo de duração para várias zonas de ■ zona de regulação. cozinhar, aparece sempre na indicação do temporizador o tempo de duração da zona de cozinhar seleccionada. Pode regular um tempo de duração até...
  • Página 23: Regulações Base

    Regulações base O seu aparelho dispõe de várias regulações base. Estas regulações podem ser personalizadas. Indicação Função Segurança automática para crianças ™‚ Desligada.* ‹ Ligada. ‚ Sinal sonoro ™ƒ Sinal de confirmação e sinal de utilização inadequada desactivados. ‹ Apenas sinal de utilização inadequada activado. ‚...
  • Página 24: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção As recomendações constantes deste capítulo indicam-lhe Produtos de limpeza agressivos, tais como sprays limpa- ■ como proceder à manutenção da sua placa de cozinhar. fornos ou tira-nódoas; Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção adequados Esponjas com face abrasiva; ■...
  • Página 25: Yangın Tehlikesi

    Produktinfo Sensörlü kızartmanın ayarlanması..........30 Kızartma tabloları ................30 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Kızartma programları............... 31 fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online-Mağaza: Çocuk emniyeti ................. 32 www.bosch-eshop.com Çocuk emniyetinin açılması ve kapanması......... 32 : Güvenlik uyarıları...
  • Página 26: Yanma Tehlikesi

    Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı İçeri sızan su elektrik çarpmasına neden ■ Elektrik çarpmas ı tehlikesi! ■ kalır ve kullanıma kapalı duruma gelir. olabilir. Yüksek basınçlı veya buharlı Daha sonra istenmeyen şekilde devreye temizleyici kullanılmamalıdır. girme söz konusu olabilir. Sigorta Arızalı...
  • Página 27: Çevre Koruma

    Çevre koruma Çevre kurallarına uygun şekilde imha Düz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız. Düz olmayan ■ tabanlar enerji tüketimini artırır. edilmesi Tencere ve tava tabanının çapı, ocak boyuna uygun olmalıdır. ■ Ambalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha Ocağa özellikle çok küçük tencereler koymak enerji kaybına ediniz.
  • Página 28: Kalan Isı Göstergesi

    Kalan ısı göstergesi Göstergede • görünüyorsa, ocak hala sıcak demektir. Bu durumda örn. küçük bir yemeği sıcak tutabilir veya kuvertür Pişirme bölümünde her ocak için iki kademeli kalan ısı eritebilirsiniz. Ocak biraz daha soğuduğunda, gösterge œ göstergesi bulunur. moduna geçer. Ocak yeteri kadar soğuduğunda ise gösterge söner.
  • Página 29: Kızartma Sensörleri

    Pişirmeye devam Dakika olarak kademesi pişirme devamı süresi Pişirme, buharda pişirme, soteleme Pirinç (iki katı su miktarı ile) 15-30 dak. Pirinç lapası 1.5-2.5 25-35 dak. Kabuğu ile haşlanmış patates 25-30 dak. Soyulmuş tuzlu haşlanmış patates 15-25 dak. Hamur işleri, makarna 6-7* 6-10 dak.
  • Página 30: Kızartma Sensörü Için Tava

    Kızartma sensörlü kızartma işlemi için optimum düzeyde uygun bir tavayı, elektronik satış noktalarından veya Bilgi: Sensörlü kızartma mevcut olan tavalarla da çalışır. www.bosch­eshop.com adresinden satın alabilirsiniz: Tavaları ilk önce düşük kızartma kademesinde deneyiniz ve HEZ390230 eğer gerekirse kızartma kademesini değiştiriniz. Yüksek kızartma kademesinde tava aşırı...
  • Página 31: Kızartma Programları

    Kızartma Sinyal sesinden sonra toplam kademesi kızartma süresi Balık, kızartılmış 10-20 dak. Balık Balık filetosu, doğal veya panelenmiş low/med 10-20 dak. Karides, deniz tekesi 4-8 dak. Krep pişene kadar bekleyin Yumurtalı yemek- Omletler pişene kadar bekleyin Sahanda yumurta min/med 2-6 dak. Çırpılmış...
  • Página 32: Çocuk Emniyeti

    Kızartma ısısına ulaşılana kadar, sıcaklık sembolü yanar. Daha Kızartma programının ayarlanması sonra bir sinyal sesi duyulur. Sıcaklık sembolü söner. Ocağı seçiniz. Kızartma yağını, ardından yiyeceği tavaya koyunuz. Yanmaması Sembole ˜ dokununuz. Pişirme kademesi göstergesinde ˜‹ için bildiğiniz şekilde çeviriniz. yanar. Kızartma programının kapatılması...
  • Página 33: Mutfak Alarmı

    Mutfak alarmı Birkaç saniye sonra süre görünür biçimde azalır. Mutfak alarmı ile 99 dakikaya kadar bir süre ayarlayabilirsiniz. Süre dolduğunda Tüm diğer ayarlardan bağımsızdır. Süre dolduktan sonra bir sinyal sesi duyulmaktadır. Zamanlayıcı göstergesinde ‹‹ yanar. Mutfak alarmı için göstergesi Şu şekilde ayarlanır: yanar.
  • Página 34: Temel Ayarların Değiştirilmesi

    Gösterge Fonksiyon Temel ayarlara geri dönülmesi ™‹ ‹ Devre dışı bırakılmış. Devreye sokulmuş. ‚ * Temel ayar Temel ayarların değiştirilmesi Sol ekranda istediğiniz gösterge görünene kadar gereken sıklıkta sembolüne dokununuz. Pişirme bölümü kapalı olmalıdır. Ayar alanında istenilen değeri giriniz. Pişirme bölümünü açınız. Sonraki 10 saniye içerisinde sembolüne 4 saniye boyunca basılı...
  • Página 35: Arızanın Giderilmesi

    Arızanın giderilmesi Oluşan arızaların çoğu çok basit sorunlardan kaynaklanmaktadır. Müşteri hizmetlerini çağırmadan önce lütfen aşağıdaki uyarıları dikkate alınız. Gösterge Hata Önlem Hiçbiri Elektrik beslemesi kesildi. Cihazın sigortasını kontrol ediniz. Başka elektronik cihazlar yardımıyla bir elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol ediniz. Kumanda alanı...
  • Página 36: Υποδείξεις Ασφαλείας .................................................................. 36 Αυτόματη Ασφάλεια Παιδιών

    Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Πίνακας ψησίματος.................42 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Προγράμματα ψησίματος ..............43 www.bosch-home.com και στο online-shop: www.bosch- Ασφάλεια παιδιών ................. 43 eshop.com Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών ...43 : Υποδείξεις ασφαλείας...
  • Página 37: Κίνδυνος Εγκαύματος

    Η βάση εστιών απενεργοποιείται από μόνη Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να ■ Κίνδυνος ηλ εκτροπλη ξία ς! ■ της και ο χειρισμός της δεν είναι πλέον προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη δυνατός. Αργότερα μπορεί να χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού ενεργοποιηθεί αθέλητα. Κατεβάστε την υψηλής...
  • Página 38: Συμβουλές Για Την Εξοικονόμηση Ενέργειας......................................38 Αυτόματος Περιορισμός Χρόνου

    Προστασία περιβάλλοντος Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους. Οι ■ ανεπίπεδοι πάτοι αυξάνουν την κατανάλωση ενέργειας. προστασίας του περιβάλλοντος Η διάμετρος του πάτου της κατσαρόλας και του τηγανιού πρέπει ■ Αποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας να...
  • Página 39: Πίνακας Μαγειρέματος ...........................................................................39 Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Εάν εμφανίζεται στην ένδειξη ένα , τότε είναι η εστία • μαγειρέματος ακόμα ζεστή. Μπορείτε π.χ. να διατηρήσετε ένα Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια ένδειξη μικρό φαγητό ζεστό ή να λιώσετε κουβερτούρα. Όταν κρυώσει υπόλοιπης...
  • Página 40 Βαθμίδα συνέχισης Διάρκεια συνέχισης του μαγειρέματος του μαγειρέματος σε λεπτά Σιγανό μαγείρεμα, σιγανό βράσιμο Γιουβαρλάκια, κεφτέδες 4.5-5.5 20-30 λεπτά Ψάρι 4-5* 10-15 λεπτά Άσπρες σάλτσες, π.χ. σάλτσα μπεσαμέλ 3-6 λεπτά Χτυπητές σάλτσες, π.χ. σάλτσα μπεαρναίζ (Bearnaise), σάλτσα ολλανδέζ (Hollandaise) 8-12 λεπτά Μαγείρεμα, μαγείρεμα...
  • Página 41: Αισθητήρες Ψησίματος

    διάταξη των αισθητήρων ψησίματος, μπορείτε να το αγοράσετε εξοικονομεί ενέργεια. Το λάδι και το λίπος δεν υπερθερμαίνονται. επίσης και στα ειδικά καταστήματα ηλεκτρικών σκευών ή online στο Υποδείξεις www.bosch-eshop.com: HEZ390230 Μη ζεσταίνετε ποτέ λίπος χωρίς επιτήρηση. ■ Η διαθεσιμότητα, καθώς και η δυνατότητα παραγγελίας online είναι...
  • Página 42: Πίνακας Ψησίματος

    Πίνακας ψησίματος Ο πίνακας δείχνει, ποια βαθμίδα ψησίματος είναι κατάλληλη για Οι αναφερόμενες βαθμίδες ψησίματος είναι προσαρμοσμένες στο κάθε φαγητό. Ο χρόνος ψησίματος εξαρτάται από το είδος, το τηγάνι συστήματος. Στα άλλα τηγάνια μπορούν να διαφέρουν οι βάρος, το πάχος και την ποιότητα του τροφίμου. βαθμίδες...
  • Página 43: Χρονοδιακόπτης

    Προγράμματα ψησίματος Χρησιμοποιείτε τα προγράμματα ψησίματος αποκλειστικά με το Με τα προγράμματα ψησίματος μπορείτε να παρασκευάσετε τα τηγάνι συστήματος. ακόλουθα φαγητά: Πρόγραμμα Φαγητό ψησίματος Σνίτσελ Στήθος πουλερικού, Cordon bleu Μπριζόλα μέσα ωμή (rare) Μπριζόλα μισοψημένη ή καλοψημένη Ψάρι Τηγανητά φαγητά / τηγανητά λαχανικά, κατεψυγμένα Φούρνος...
  • Página 44: Ρολόι Συναγερμού Κουζίνας

    2. Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα ρυθμίστε στην περιοχή Εάν έχετε ρυθμίσει μία χρονική διάρκεια για περισσότερες εστίες ■ ρυθμίσεων την επιθυμητή χρονική διάρκεια. μαγειρέματος, εμφανίζεται στην ένδειξη του χρονοδιακόπτη πάντοτε η χρονική διάρκεια της επιλεγμένης εστίας μαγειρέματος. Μπορείτε να ρυθμίσετε μια χρονική διάρκεια έως 99 λεπτά. ■...
  • Página 45: Βασικές Ρυθμίσεις

    Βασικές ρυθμίσεις Η συσκευή σας έχει διάφορες βασικές ρυθμίσεις. Μπορείτε να προσαρμόσετε αυτές τις ρυθμίσεις στις συνήθειές σας. Ένδειξη Λειτουργία Αυτόματη ασφάλεια παιδιών ™‚ Απενεργοποιημένη.* ‹ ‚ Ενεργοποιημένη. Ηχητικό σήμα ™ƒ Σήμα επιβεβαίωσης και σήμα εσφαλμένου χειρισμού απενεργοποιημένο. ‹ ‚ Ενεργοποιημένο...
  • Página 46: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα Οι υποδείξεις σ’ αυτό το κεφάλαιο σας βοηθούν, να φροντίζετε τη σκληρά σφουγγάρια ■ βάση εστιών. συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης ■ Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να ατμού προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης Η...
  • Página 47: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Αριθμός E και αριθμός FD: Εάν ζητήσετε τη δική μας υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, δώστε παρακαλώ τον αριθμό E και τον αριθμό FD της συσκευής.
  • Página 48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000642466* 930415 9000642466...

Este manual también es adecuado para:

Pkk6n serie

Tabla de contenido