melitta OPTIMA TIMER Instruciones De Uso página 9

Ocultar thumbs Ver también para OPTIMA TIMER:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
• Clean the surface with a soft, damp cloth.
• Clean the parts which are in contact with coffee
after each use. Filter cone and glass jug are dishwas-
her safe.
• Ne pas ouvrir le porte-filtre pen-
• Water tank can be cleaned under running water.
Do not use harsh and abrasive brushes.
dant la préparation.
• La plaque chauffante devient très
chaude pendant le fonctionnement
• Please inform yourself about disposal rules for
electrical appliances at your dealer or community.
et reste chaude pendant longt-
• Packaging materials are resources and therefore
emps après la préparation. Tout
reusable. Please give it back to the renewable
contact avec la plaque chauffante
resource cycle.
peut causer des brûlures et doit
donc être évité.
• S'assurer que le cordon
d'alimentation n'entre pas en con-
tact avec la plaque chauffante.
• Ne pas utiliser l'appareil si le cor-
don d'alimentation est endomma-
gé.
• Le cordon d'alimentation ne doit
en aucun cas entrer en contact
avec des liquides.
• Ne jamais plonger l'appareil dans
l'eau.
• Ne pas mettre la verseuse au
micro-ondes.
• Ne pas nettoyer les parties
entrant en contact avec de la
nourriture avec des produits de
nettoyage agressifs ou une crème
à récurer. Nettoyer les résidus de
détergent à l'eau claire. Vous trou-
verez de plus amples informations
sur le nettoyage dans la partie «
Nettoyage et entretien ».
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans ou plus s'ils
• Vérifier que la tension d'alimentation de votre cafe-
tière corresponde bien à celle de votre installation
sont surveillés ou s'ils ont été
électrique (voir inscription sous l'appareil).
instruits quant à l'utilisation de
• Quand l'appareil est en marche, ne pas toucher les
l'appareil et aux dangers associ-
parties chaudes (ex: plaque chauffante): risque de
brûlure!
és et s'ils ont compris les dan-
• Ne pas placer l'appareil au dessus ou à côté d'une
gers potentiels. Le nettoyage et
surface chauffante.
l'entretien de l'appareil ne doivent
• Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.
• Le câble d'alimentation ne doit jamais être en con-
pas être effectués par des enfants
tact avec les parties chaudes de votre appareil (ex:
à moins qu'ils aient au minimum 8
plaque chauffante).
ans et soient surveillés. L'appareil
• Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer
ou pendant une absence prolongée. L'horloge et le
minuteur devront ensuite être reprogrammés.
• Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
• Ne pas utiliser la verseuse dans un four à micro -
ondes.
• Le câble d'alimentation ne doit jamais être en con-
tact avec les parties chaudes de votre appareil (ex:
plaque chauffante).
• Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer
ou pendant une absence prolongée. L'horloge et le
et le cordon d'alimentation doi-
minuteur devront ensuite être reprogrammés.
vent être mis hors de portée des
• Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
enfants de moins de 8 ans.
• Ne pas utiliser la verseuse dans un four à micro -
ondes.
• Cet appareil peut être utilisé par
• Ne pas utiliser d'eau chaude. Mettre uniquement de
des personnes présentant des
l'eau fraiche dans le réservoir d'eau.
aptitudes physiques, sensorielles
• Ne pas ouvrir le couvercle pendant le cycle de la
préparation du café.
ou mentales limitées ou un man-
• Ne pas retirer le réservoir d'eau pendant la prépa-
que d'expérience et/ou de con-
ration du café.
naissances si elles sont surveillées
• Il n'est pas recommandé que l'appareil soit utilisé
par des personnes (y compris des enfants) ayant
ou si elles ont été instruites quant
des capacités mentales ou physiques limitées, ou
à l'utilisation de l'appareil et aux
bien sans expérience et/ou connaissance, à moins
que ces personnes ne soient assistées par une per-
dangers associés et si elles ont
sonne responsable de leur sécurité qui leur donne
compris les dangers potentiels.
des instructions quant à l'utilisation de l'appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer
• Cet appareil a été créé pour une utilisation domes -
tique ou similaire comme par exemple : dans les
avec l'appareil.
espaces de cuisine pour le personnel des magasins,
• Le remplacement du cordon
des bureaux et d'autres lieux de ventes, dans les
propriétés agricoles, par les clients des hôtels, les
d'alimentation et toute autre répa-
motels et parmi d'autres équipements de résidences
ration doivent uniquement être ef-
collectives.
fectués par le service après-vente
• Le remplacement du cordon d'alimentation ou
d'autres parties doit être réalisé par le Service
de Melitta
ou par un réparateur
®
Qualité Melitta ou par une personne habilitée à le
agrée.
faire.
Avant la première utilisation
• Brancher l'appareil. Régler la longueur du cordon
d'alimentation en utilisant le range-cordon (1).
• L'écran (LCD) s'allume et clignote.
• Régler l'heure en appuyant sur les boutons „H" et
„MIN" (2). En restant appuyé sur l'un des boutons,
les chiffres défileront plus rapidement.
• Pour économiser de l'énergie l'écran LCD s'éteint 2
secondes après la dernière utilisation de l'un des
boutons. Si vous souhaitez un éclairage constant de
l'écran, pressez les boutons "H" et "MIN" ensemble
pendant plus d'1 seconde. Pour éteindre de nou-
veau la lumière de l'écran, il faut refaire la même
manipulation.
• Pour nettoyer la cafetière avant la première utilisa -
tion, remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche
et claire. Appuyer sur le bouton "ON/OFF" (3)
pour démarrer l'appareil. Faire fonctionner jusqu'à
la fin du cycle de préparation de la boisson. Répéter
l'opération une deuxième fois.
Réglage de la dureté de l'eau
• Afin d'assurer la qualité et le bon fonctionnement
de votre appareil, un programme de détartrage est
intégré. L'appareil peut être programmé selon 4
niveaux de dureté de l'eau. Ce programme a été
réglé en usine pour un degré de dureté de l'eau
élevé, cependant nous recommandons un réglage
individuel basé sur votre niveau de dureté local.
Vous pouvez vous renseigner auprès de votre four-
nisseur d'eau ou utiliser une bande de test de dure-
té d'eau.
• Pour régler le niveau de dureté de l'eau, appuyer
de votre a
intégré. L'a
niveaux de
réglé en us
FR
élevé, cepe
individuel b
Vous pouv
nisseur d'e
té d'eau.
• Pour régle
sur le bou
sion. L'écra
Pour ajuste
ce que l'éc
2 seconde
l'écran ind
dureté de
grammatio
est débran
Pour conser
dez votre pa
gérateur. Po
d'utiliser 6g
une parfaite
comme indiq
• Remplir le
et fraîche. V
du réservo
ses souhai
• Replacer le
• Faire pivot
Placer le fi
moulu dan
support-fil
• Appuyer s
s'allume et
• A la fin de
verseuse d
tes de café
• Eteindre l'
refroidir p
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido