Página 1
Form No. 3372-744 Rev C Tractor de césped XLS 420T Nº de modelo 71255—Nº de serie 311000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES)
Presión sonora ............. 5 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Potencia sonora............ 5 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Vibración ............. 5 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Indicador de pendientes........6 números de modelo y serie en el producto.
Seguridad Consejos de uso..........17 Mantenimiento............19 Calendario recomendado de mantenimiento.... 19 Prácticas de operación segura Lubricación ............20 para los cortacéspedes Engrase y lubricación del tractor ......20 Mantenimiento del motor ........20 giratorios con conductor Mantenimiento del aceite de motor ..... 20 Mantenimiento del limpiador de aire ....
Preparación requiere un cuidado especial. Para evitar que la máquina vuelque: • Mientras corta el césped, use pantalones largos y calzado fuerte. No haga funcionar el equipo estando – no pare o arranque de repente la máquina cuando esté cuesta arriba o cuesta abajo; descalzo, o llevando sandalias.
– antes de inspeccionar, limpiar o hacer mantenimiento en el cortacésped; El párrafo siguiente contiene información de seguridad específica para productos Toro que no está incluida en – después de golpear un objeto extraño. la norma CEN. Inspeccione el cortacésped y repare cualquier daño antes de volver a arrancar y operar el...
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina.
Página 8
120-1120 1. Peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2. Peligro de objetos arrojados, carcasa de corte—mantenga colocado el deflector. 3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, cuchilla del cortacésped; peligro de enredamiento de la mano, correa—no se acerque a las piezas en movimiento y mantenga colocados todos los protectores.
Página 9
120-1130 120-1138 1. Ruta y dirección de la 2. Polea del motor correa 1. Faros 4. Motor – Arrancar 2. Motor – Parar 5. Siega en marcha atrás habilitada 3. Motor – Marcha 120-1137 1. Rápido 3. Lento 2. Ajuste variable continuo 121-0965 1.
El producto Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con el tractor, familiarícese con todos los controles (Figura 4 a Figura 6). Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Gasolina y aceite Gasolina recomendada Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para automóviles (de 87 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal Figura 5 sin plomo no estuviera disponible.
almacenamiento más prolongado, drene el depósito PELIGRO de combustible. En ciertas condiciones la gasolina es • Limpia el motor durante el funcionamiento. extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con gasolina puede causarle quemaduras a usted y a aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que otras personas así...
1. Suba el asiento y afloje los pomos de ajuste (Figura 7). Figura 7 1. Pomos de ajuste Figura 8 2. Ponga el asiento en la posición deseada y apriete 1. Engranado 2. Desengranado los pomos. Operación de los faros Cómo desengranar el Control de la Cuchilla (TDF).
G018128 Figura 10 1. Rápido 3. Palanca del acelerador 2. Lento G017604 3. Tire hacia fuera de la palanca del estárter (Figura 4). Figura 9 Nota: Si el motor ha estado funcionando y todavía 1. 38 mm 4. 76 mm está...
Ajuste del interruptor KeyChoice para del acelerador a Rápido. Repita este procedimiento tantas veces como sea necesario. el funcionamiento en marcha atrás Un sistema de interruptores de seguridad del tractor Cómo parar el motor impide que la toma de fuerza (TDF) funcione cuando el tractor está...
1. Engrane el control de la cuchilla (TDF). 4. Con el control de las cuchillas (TDF) en Desengranado, quite el pie del pedal de control de 2. Inserte la llave KeyChoice en el interruptor tracción. Arranque el motor, luego ponga la palanca (Figura 12).
Conducción hacia adelante y CUIDADO hacia atrás Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan conducir el tractor El control del acelerador regula la velocidad del motor mientras está desatendido. en rpm (revoluciones por minuto). Ponga la palanca del Retire siempre la llave de contacto y la llave acelerador en posición Rápido para conseguir el mejor KeyChoice antes de dejar el tractor sin supervisión,...
Página 18
corte más, a no ser que haya poca densidad de hierba o al final del otoño, cuando la hierba crece más lentamente. • Alterne la dirección de corte para mantener la hierba erguida. De esta forma también se ayuda a dispersar mejor los recortes sobre el césped y se conseguirá...
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 8 horas •...
Mantenimiento del motor Lubricación Engrase y lubricación del Mantenimiento del aceite de motor tractor Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Engrase Tipo de aceite: Aceite detergente (servicio API SF, SG, y lubrique el tractor Más a menudo en SH, SJ o superior) condiciones de suciedad o polvo.
6. Coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado de aceite, inserte el tubo de vaciado en el tapón de vaciado y abra el tapón de vaciado girándolo la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj (Figura 18). Figura 17 1.
Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Revise el elemento filtrante del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucha suciedad o polvo). G017623 Cada 200 horas—Cambie el elemento Figura 19 filtrante del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucha 1.
Limpieza del elemento ser usar aire comprimido para eliminar la suciedad del hueco. Es más fácil acceder a las bujías cuando se 1. Golpee suavemente el filtro en una superficie sólida retira la carcasa del soplador para su limpieza. plana para eliminar el polvo y la suciedad. 7.
Mantenimiento del 4. Apriete los extremos de las abrazaderas y deslícelas por el tubo alejándolas del filtro (Figura 23). sistema de combustible 5. Desmonte el filtro de los tubos de combustible. 6. Instale un filtro nuevo – la flecha que indica el Cómo cambiar el filtro de sentido de flujo debe apuntar hacia el motor.
Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento de la batería Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la batería y su soporte. Si los bornes de la batería están corroídos, límpielos con una disolución de 4 partes de agua y 1 parte de bicarbonato sódico.
Comprobación del nivel de electrolito Se podría derramar electrolito en otras piezas y causar corrosión. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice 3. Retire los tapones de ventilación de la batería o diariamente (Figura 25). 1. Incline el asiento hacia adelante para descubrir la 4.
Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Limpie el sistema de refrigeración. Figura 26 Limpie la hierba y otros residuos del motor usando un 1. Borne positivo de la 3. Cable rojo (+) del cargador cepillo seco.
Mantenimiento de las Cómo retirar las cuchillas 1. Retire el cortacésped; consulte Cómo retirar el cuchillas cortacésped. 2. Vuelque el cortacésped con cuidado. Mantenimiento de las cuchillas 3. Retire el perno (llave de 5/8 pulg), la arandela curva, el retén y la cuchilla (Figura 29). Se puede insertar un Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice bloque de madera entre la cuchilla y el cortacésped o diariamente...
Figura 31 1. Cuchilla 2. Equilibrador Cómo instalar las cuchillas 1. Instale cada cuchilla, el retén, la arandela curva (con Figura 33 la copa hacia la cuchilla) y el perno de la cuchilla 1. Tuerca de ajuste 3. Pasador de horquilla y (Figura 29).
5. Instale la correa del cortacésped en la polea del 6. Mida entre los bordes de corte exteriores y la embrague eléctrico (Figura 32). superficie plana (Figura 35). Si hay una diferencia de más de 5 mm entre ambas dimensiones, ajústelas y 6.
Ajuste de la inclinación longitudinal de las cuchillas Verifique la inclinación longitudinal de las cuchillas cada vez que instale el cortacésped. Antes de comprobar la nivelación, infle los neumáticos con la presión recomendada; consulte Verificación de la presión de los neumáticos.
Mantenga la presión de los neumáticos delanteros y y gire 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del traseros a 97 kPa. Compruebe la presión en la válvula reloj hasta que haga tope. (Figura 40) cada 25 horas de operación o cada año, lo 5.
Limpieza ADVERTENCIA Un conector de lavado roto o no instalado podría Cómo lavar los bajos del exponerle a usted y a otras personas a objetos lanzados o a contacto con las cuchillas. El contacto cortacésped con residuos lanzados o el contacto con las cuchillas puede causar lesiones o la muerte.
Almacenamiento G. Recicle el aceite usado según la normativa local. Importante: No guarde la gasolina con 1. Desengrane el control de la cuchilla (TDF). estabilizador/acondicionador durante más de 90 días. 2. Pare el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, y retire la llave antes de 9.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. El control de la cuchilla (TDF) está 1. Desengrane el control de la cuchilla engranado. (TDF). 2. El control de tracción está en la 2.
Página 36
Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. Las cuchillas están dobladas o 1. Instale cuchillas nuevas. desequilibradas. 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto. cuchilla. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.
Página 39
Spypros Stavrinides Limited Chipre 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hungría 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe NV Bélgica 32 14 562 960 374-0269 Rev C...
Página 40
Toro, bajo la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de obra. Quedan excluidos los fallos del bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las reparaciones necesarias a causa de óxido o corrosión.