Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DMS 700
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
p. 2
. . . . . . . .
S. 30
. .
p. 58
p. 86
. . . . . . . . . . . .
Fir m ware V . 16.19.16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG DMS700

  • Página 1 DMS 700 USER INSTRUCTIONS p. 2 ..Please read the manual before using the equipment! BEDIENUNGSANLEITUNG S. 30 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! MODE D’EMPLOI p. 58 ....Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO p.
  • Página 2 Important Note! • AKG continually improves the internal firmware of the DMS 700 system in order to meet changing customer needs in the best possible way. Should your system use a different firmware version than the one described in this user manual, some functions may differ from the related instructions.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1 Safety and Environment ......................4 Safety ............................4 Environment..........................4 2 Packing List ..........................5 3 General.............................6 DMS 700 ...........................6 4 Setting Up..........................8 Inserting Batteries into the Transmitter ..................8 Connecting Antennas ........................8 Positioning the Receiver ......................8 Connecting the Receiver to a Mixer/Amplifier.................8 Ground Lift (16, 19)........................9 Connecting the Receiver to Power ....................9 Transmitter SILENT Mode ......................9...
  • Página 4: Safety And Environment

    • Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any li- ability for damages resulting from improper handling or misuse.
  • Página 5: Packing List

    • MKA 20 – Antenna cable, 66 feet/20 m • 0110E01890 – Front-mount antenna cable • For more options and antenna accessories, please refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help.
  • Página 6: General

    DHT 700/C with an AKG C 5 microphone element and DHT 700/D with an AKG D 5 or D 7 microphone element, and the DPT 700 bodypack transmitter. The receiver and transmitters operate in a 155 MHz (max.) sub-band of each frequency set within the UHF band from 548 MHz to 865 MHz.
  • Página 7 3 General 1. Graphic display DPT 700 2. Mute switch Controls 3. ¼ wave antenna Refer to page i. 4. Infrared window for data synchronization 5. Status LED (red=warning, green=OK) 6. Power ON/OFF button 7. Battery compartment cover 8. 3-pin male mini-XLR (TB3M) audio input for microphones and instruments 9.
  • Página 8: Setting Up

    Use RG58 cable to connect the antennas. For details on antennas, accessories, and frequency planning support visit our website at www.akg.com. Antenna • Use the BNC extension cable (AKG part #0110E01890) for mounting the ¼-wave antennas on Front-mount Cable the front panel (13). Positioning the Receiver Signal reflections off metal objects, walls, ceilings, etc.
  • Página 9: Ground Lift (16, 19)

    4 Setting Up The receiver will automatically detect an external 48 kHz clock and will use this clock for the A/D conversion. You can check the Wordclock status in the Channel Information window. This switch allows you to remove hum caused by ground loops. Ground Lift (16, 19) •...
  • Página 10: Operating Notes

    5 Operating Notes SELECT Control (5) Controls the various operating parameters of the receiver. The SELECT control has the following functions: LOCK Mode: • Long push: Unlocks receiver (switches to SETUP mode). • Short push: Confirms status and warning messages. •...
  • Página 11: Display

    6 Display Main Window The general window shows all necessary parameters for operation. In addition to a freely-selectable name, the current frequency, the current group and channel, you can check the audio level, the ac- tive antenna, and the remaining use time of the transmitter battery. In case of a critical fault condi- tion (audio mute, low battery, audio clip) you will see a warning message.
  • Página 12: Antenna Indication

    6 Display Antenna Indication The DSR 700 receiver is a special digital true-diversity design with an integrated antenna splitter. The antenna field (H) indicates the active antenna. Status & Warning The status and warning indication function provides visual warnings to alert you when selectable crit- Messages ical system conditions occur.
  • Página 13 6 Display 1. INTERFERE: Signal interference from other wireless systems, Warning messages TV, radio, CB radios, or defective electrical appliances or instal- in order of priority: lations has been detected. 2. ENCRYPTION: The Encryption scheme has not been set prop- erly or the RF input power level is too high.
  • Página 14: Dsr 700 Menu

    7 DSR 700 Menu MAIN WINDOW CHANNEL INFORMATION WINDOW CH1/CH2 BACK SELECT BACK < > < > < > < > < > QUICKSETUP CHANNEL AUDIO ENVIR. SCAN REHEARSAL UTILITY Searching and setting Setting parameters Setting audio effects: Searching frequency band Checking RF reception General settings clean carrier frequencies...
  • Página 15: Quick Setup

    7 DSR 700 Menu QUICK SETUP QUICKSETUP Searching and setting clean carrier frequencies MENU SELECT BACK < > < > SELECT START SETUP NO. CHANNELS LIMIT FREQ.. RANGE START SCAN Scanning the channel Number of required Limit scanning frequency Start new scan BACK groups to find, set and channels...
  • Página 16: Channel

    7 DSR 700 Menu CHANNEL CHANNEL Setting parameters manually MENU Synchronize channel SELECT BACK SELECT SELECT SELECT SELECT CH1, CH2 GROUP/CHANNEL CH1/CH2 GROUP CHANNEL SYNC < > < > < > Setting group and channel Selecting current channel Selecting group Selecting channel Synchronizing transmitter BACK...
  • Página 17: Audio

    7 DSR 700 Menu AUDIO AUDIO Setting audio effects: gain, low cut, EQ, MENU compressor, and limiter SELECT BACK SELECT SELECT CH1, CH2 GAIN CH1/CH2 GAIN < > Setting input level to DSP Selecting current channel Adjusting input level to BACK chain SELECT: select/store value...
  • Página 18: Envir. Scan

    7 DSR 700 Menu ENVIR. SCAN ENVIR. SCAN Searching frequency band for active radio MENU frequencies SELECT BACK SELECT UNLIMITED SCAN GRAPH Searching entire Scan active BACK frequency band SELECT: Zoom < >: Navigate < > SELECT < > SELECT LIMIT SCAN LIMIT FREQ.
  • Página 19: Utility

    7 DSR 700 Menu UTILITY UTILITY General settings MENU SELECT BACK SELECT SELECT SELECT STATUS SELECT RF LOW LOW BATT AUDIO CLIP ANT ERROR < > < > < > Programming visual Warning: no transmitter Warning: transmitter re- Warning: audio overload Warning: antenna input BACK warnings for critical...
  • Página 20: Dpt 700 / Dht 700 Menus

    8 DPT 700 / DHT 700 Menus Standard Startup Press ON/OFF button. Preset Mode On synchronizing a preset Group & Channel, the display shows GR/CH and the selected country code. Press Warning ON/OFF MUTE MUTE Hold ON/OFF Event MUTE MUTE SHUTDOWN WARNING Transmitter sends signal to mute...
  • Página 21: Silent Mode Startup

    8 DPT 700 / DHT 700 Menus Silent Mode Startup Press ON/OFF and MUTE buttons. Silent Mode Display shows NAME and Group/Channel. Device does not transmit any data to receiver (RF-OFF). MUTE GROUP/CHANNEL Display shows group/channel and frequency. (RF - OFF) MUTE FREQUENCY Display shows frequency and country code.
  • Página 22: Function Description

    If you turn on the encryption function, the receiver will calculate a unique key every time that you syn- For details, visit chronize the transmitter. The receiver uploads the key during the infrared synchronization process. www.akg.com. You cannot read out the encryption key and it is not possible to set two transmitters to the same key. Note: •...
  • Página 23: Audio Menu

    9 Function Description AUDIO Menu GAIN allows you to set the the input level to the DSP audio processing section. GAIN The built-in digital signal processor with standard processing functions allows you to control your audio signal directly from the receiver. The following dynamics processors are available: •...
  • Página 24: Environment Scan

    9 Function Description ENVIRONMENT SCAN The Environment Scan function turns the receiver into a spectrum analyzer. UNLIMITED SCAN auto- matically searches the receiver's entire frequency band ±6 MHz for active radio frequencies. LIMIT SCAN scans only part of the receiver’s frequency range. During the search, the audio output is muted and the display shows a frequency graph.
  • Página 25: Cleaning

    9 Function Description When you turn the receiver on for the first time, the receiver will ask you to select a country. COUNTRY • From the UTILITY - COUNTRY menu, you should normally select SD (Standard), EU (EUROPE), or US (USA). •...
  • Página 26: Troubleshooting

    • Receiver cannot lock on to the selected frequency. RF ERROR, PLL ERROR Push SELECT briefly to confirm error and select a different frequency. If the problem persists, contact your AKG Service Center. • System is ready for software update. UPDATE FIRMWARE Switch power to receiver OFF and back ON after about 10 seconds.
  • Página 27 ENCRYPTION! (cont’d) Use CLA switch bank on the PS 4000 W to reduce the RF signal level. Refer to section 3.6 in the PS 4000 W user manual or visit www.akg. com (DMS 700 Multichannel System Setup Guide). SYNC Messages...
  • Página 28: Specifications

    Audio sampling rate 24 Bit / 44.1 kHz Modulation Digital Bit rate < 200 kbps Compression AKG premium audio compression technology Latency 4 msecs. Encryption Temperature range 14 to 131°F / -10 to 55°C DSR 700 Digital Carrier frequency range Band 1: 548.1 to 697.9 MHz...
  • Página 29: Dht 700 Digital Handheld Transmitter

    2(dia.) × 9.1(L) in. / 52(dia.) × 231(L) mm Net weight 11.8 oz / 336 g This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com.
  • Página 30 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedie- nungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
  • Página 31 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt ......................32 Sicherheit..........................32 Umwelt ............................32 2 Lieferumfang..........................33 3 Allgemeines..........................34 DMS 700 ..........................34 4 Inbetriebnahme ........................36 Batterien in den Sender einlegen....................36 Antennen anschließen.......................36 Empfänger positionieren......................36 Empfänger an ein Mischpult/einen Verstärker anschließen ............36 Ground Lift (16, 19)........................37 Empfänger an das Stromnetz anschließen...................37 SILENT-Modus des Senders ......................37 Lock-Modus (Tastensperre) des Empfängers ................37 Externer MUTE-Schalter (optional) ....................37...
  • Página 32: Sicherheit Und Umwelt

    • Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendun- gen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. Umwelt • Entsorgen Sie leere Batterien stets gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Wer- fen Sie Batterien keinesfalls ins Feuer (Explosionsgefahr) oder in den Hausmüll.
  • Página 33: Lieferumfang

    • AB 4000 — Antennenbooster • MK PS — Antennenkabel, 65 cm • MKA 20 — Antennenkabel, 20 m • 0110E01890 — Antennenkabel für Frontmontage • Weitere Optionen und Antennenzubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne.
  • Página 34: Allgemeines

    Das DMS 700 besteht aus dem digitalen stationären True Diversity-Empfänger DSR 700, den Hand- sendern DHT 700/C mit AKG-Mikrofonkopf C 5 und DHT 700/D mit AKG-Mikrofonkopf D 5 oder D 7, sowie dem Taschensender DPT 700. Sowohl der Empfänger als auch die Sender arbeiten in einer Schaltbandbreite von bis zu 155 MHz im jeweiligen Frequenzset innerhalb eines UHF-Bands von 548 bis 865 MHz.
  • Página 35 1. Display DPT 700 2. MUTE-Schalter Bedienelemente 3. λ/4-Antenne Siehe Seite i. 4. Infrarot-Empfängerdiode zur Sendersynchronisation 5. Status-LED (rot = Warnung, grün = OK) 6. Ein/Ausschalter 7. Batteriefachdeckel 8. Audioeingang für Mikrofon oder Instrument: 3-pol. Mini-XLR-Buchse (TB3M) 9. Batteriefach für 2 LR6 (AA) 1,5-V-Batterien oder 1,2-V-NiMH-Akkus Größe AA (>2100 mAh) 10.
  • Página 36: Inbetriebnahme

    Empfängers. Verwenden Sie dazu RG58-Kabel. Nähere Informationen über Antennen, Zubehör und Hilfe bei der Frequenzplanung finden Sie auf unserer Website www.akg.com. • Mit dem BNC-Frontmontagekabel (AKG-Teilenr. 0110E01890) können Sie die λ/4-Antennen an Antennenkabel für Frontmontage der Frontplatte (13) montieren.
  • Página 37: Ground Lift (16, 19)

    Der eingebaute A/D-Wandler unterstützt eine Abtastrate von 48 kHz. Zum Synchronisieren aller Ausgang finden Sie auf Digitalsignale Ihrer Anlage können Sie einen externen 48-kHz-Taktgenerator an die BNC-Busche www.akg.com. Wordclock IN (23) anschließen. Der Empfänger erkennt das externe 48-kHz-Taktsignal automatisch und nutzt dieses Taktsignal für die A/D-Umwandlung.
  • Página 38: Bedienungshinweise

    5 Bedienungshinweise SELECT-Rad (5) Stellt die verschiedenen Parameter des Empfängers ein. Das SELECT-Rad hat folgende Funktionen: LOCK-Modus: • Lang drücken: Empfänger entsperren (auf SETUP-Modus umschalten) • Kurz drücken: Zustands- und Warnmeldungen bestätigen • Nach links oder rechts drehen: Keine Funktion SETUP-Modus: •...
  • Página 39: Display

    6 Display Hauptfenster Das Hauptfenster zeigt alle für den Betrieb erforderlichen Parameter an. Neben einem frei wählba- ren Namen, der aktuellen Frequenz, Gruppe und Kanal können Sie die Audiopegel, die aktive Antenne und die verbleibende Betriebszeit der Senderbatterie kontrollieren. Bei kritischen Betriebszuständen (kein Audiosignal, Batterie fast leer, Audio-Clipping) erscheint eine Warnmeldung.
  • Página 40: Antennenanzeige

    6 Display Antennenanzeige Der Empfänger DSR 700 ist ein speziell entwickelter digitaler True Diversity-Empfänger mit inte- griertem Antennensplitter. Das Antennenfeld (H) zeigt die momentan aktive Antenne an. Zustands- Diese Funktion macht Sie mittels optischer Warnmeldungen auf von Ihnen gewählte kritische Be- und Warnmeldungen triebszustände des Systems aufmerksam.
  • Página 41 1. INTERFERE: Störsignale von anderen Funkmikrofonen, TV, Warnmeldungen Rundfunk, Sprechfunkgeräten oder schadhaften Elektrogeräten nach Dringlichkeit: oder -installationen wurden empfangen. 2. ENCRYPTION: Die Verschlüsselung ist nicht korrekt eingestellt oder die HF-Eingangsleistung zu hoch.
  • Página 42: Menüstruktur Dsr 700

    7 Menüstruktur DSR 700 MAIN WINDOW CHANNEL INFORMATION WINDOW CH1/CH2 BACK SELECT BACK < > < > < > < > < > QUICK SETUP CHANNEL AUDIO ENVIR. SCAN REHEARSAL UTILITY Freie Trägerfrequenzen Parameter manuell Audiobearbeitung Frequenzband nach HF-Empfangsgebiet Allgemeine Einstellungen suchen und einstellen einstellen einstellen: Gain, Low-cut,...
  • Página 43: Menü Quick Setup

    7 Menüstruktur DSR 700 Menü QUICK SETUP QUICKSETUP Freie Trägerfrequenzen suchen und einstellen MENÜ SELECT BACK < > < > SELECT START SETUP NO. CHANNELS LIMIT FREQ. RANGE START SCAN Kanalgruppen durch- Anzahl der benötigten Durchsuchten Frequenz- Neuen Suchlauf starten BACK suchen, um freie Frequen- Kanäle...
  • Página 44: Menü Channel

    7 Menüstruktur DSR 700 Menü CHANNEL CHANNEL Parameter manuell einstellen MENÜ Kanal synchronisieren SELECT BACK SELECT SELECT SELECT SELECT CH1, CH2 GROUP/CHANNEL CH1/CH2 GROUP CHANNEL SYNC < > < > < > Gruppe und Kanal manuell Empfängerteil wählen Gruppe wählen Kanal wählen Sender synchronisieren BACK...
  • Página 45: Audio

    7 Menüstruktur DSR 700 AUDIO AUDIO Audiobearbeitung einstellen: Verstärkung, MENÜ Bassabsenkung, EQ, Kom- pressor, Limiter SELECT BACK SELECT SELECT CH1, CH2 GAIN CH1/CH2 GAIN < > Eingangspegel für DSP- Empfängerteil wählen Eingangspegel für DSP BACK Kette einstellen SELECT: Einstellung (Audio-)-Kette einstellen wählen/speichern SELECT: wählen/speichern <...
  • Página 46: Envir. Scan

    7 Menüstruktur DSR 700 Menü ENVIR. SCAN ENVIR. SCAN ENVIR. SCAN Frequenzband nach MENÜ aktiven Funkfrequenzen absuchen SELECT BACK SELECT UNLIMITED SCAN GRAPH Störfrequenzen werden Gesamtes Frequenzband gesucht BACK durchsuchen SELECT: Darstellung vergrößern < >: nach links oder rechts verschieben <...
  • Página 47: Menü Utility

    7 Menüstruktur DSR 700 Menü UTILITY UTILITY Allgemeine Einstellungen MENÜ SELECT BACK SELECT SELECT SELECT STATUS SELECT RF LOW LOW BATT AUDIO CLIP ANT ERROR < > < > < > Optische Warnungen bei Warnung: kein Sender- Warnung: Senderbatterie Warnung: Audiosignal Warnung: Fehler an einem BACK kritischen Betriebs-...
  • Página 48: Menüstruktur Dpt 700 / Dht 700

    8 Menüs: DPT 700 und DHT 700 Einschalten im Standard-Modus ON/OFF-Taste drücken Preset Modus Nach Synchronisation einer Gruppe und eines Kanals erscheinen Gruppe (GR), Kanal (CH) und Land am Display. ON/OFF oder Fehler MUTE MUTE ON /OFF halten MUTE drücken MUTE SHUT DOWN WARNING...
  • Página 49: Einschalten Im Silent-Modus

    8 Menüs: DPT 700 und DHT 700 Einschalten im Silent-Modus ON/OFF- und MUTE-Taste drücken Silent-Modus Display zeigt Sendernamen, Gruppe und Kanal an. Gerät sendet keine Daten an Empfänger. (kein HF-Signal) MUTE GROUP/CHANNEL Display zeigt Gruppe, Kanal und Frequenz an (kein HF-Signal) MUTE FREQUENCY Display zeigt Frequenz und Land an...
  • Página 50: Funktionsbeschreibung

    Nähere Informationen dazu einen Sender synchronisieren, einen einmaligen Schlüssel. Dieser Schlüssel wird während des Syn- finden Sie auf www.akg.com. chronisierens an den Sender übertragen. Der Schlüssel wird nicht angezeigt und es ist nicht mög- lich, denselben Schlüssel auf zwei Sender zu übertragen.
  • Página 51: Audio

    9 Funktionsbeschreibung AUDIO Im Untermenü GAIN können Sie den Eingangspegel der DSP-Kette einstellen. GAIN Der eingebaute digitale Signalprozessor mit den üblichen Bearbeitungsfunktionen ermöglicht Ihnen, das Audiosignal direkt am Empfänger zu bearbeiten. Folgende Dynamikbearbeitungsfunktionen ste- hen zur Verfügung: • LOW CUT (Bassabsenkung; Frequenz) •...
  • Página 52: Environment Scan

    9 Funktionsbeschreibung ENVIRONMENT SCAN Diese Funktion arbeitet ähnlich wie ein Spektrum-Analysator. Mit UNLIMITED SCAN wird das ge- samte Frequenzband des Empfängers ±6 MHz nach aktiven Funkfrequenzen durchsucht. Mit LIMIT SCAN wird nur ein Teil des Frequenzbands durchsucht. Während des Suchlaufs bleibt der Audio- ausgang stummgeschaltet, das Display stellt das Ergebnis grafisch dar.
  • Página 53: Reinigung

    9 Funktionsbeschreibung ANT ERROR: Dieselbe Antenne ist bereits mehr als eine Minute lang aktiv. Der Leuchtring wechselt auf rot und das Display zeigt für die Dauer des Fehlerzustands, mindestens aber 5 Sekunden lang, eine großflächige Warnung an. Eine kleine Warnung bleibt so lange im Hauptfenster stehen, bis die Warnung bestätigt wird. •...
  • Página 54: Fehlerbehebung

    • Empfänger kann sich nicht auf eingestellte Frequenz synchronisieren. RF ERROR, PLL ERROR SELECT-Rad kurz drücken, um Fehler zu bestätigen, und andere Frequenz ein- stellen. Tritt der Fehler erneut auf, wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle. • System ist bereit für Software-Aktualisierung. UPDATE FIRMWARE Empfänger ausschalten und nach ca.
  • Página 55 Fehler / Behebung Senderfrequenzen überprüfen. • HF-Eingangsleistung zu hoch. ENCRYPTION! (Forts.) HF-Signalpegel mittels CLA-Schalter am PS 4000 W reduzieren. Siehe Bedie- nungsanleitung PS 4000 W, Kapitel 3.6, oder www.akg.com (DMS 700 Multi- kanalanlagen Setup-Hilfe). Synchronisationsmeldungen Fehler / Behebung WRONG DEVICE •...
  • Página 56: Technische Daten

    AES-EBU, typ. 120 dB(A) Audio-Abtastrate 24 Bit / 44,1 kHz Modulation digital Bitrate < 200 kbps Kompressor AKG Premium Audio Compressor-Technologie Latenzzeit 4 ms Verschlüsselung Temperaturbereich -10 – 55°C Digitaler True Diversity- Trägerfrequenzbereich Band 1: 548.1 - 697.9 MHz Empfänger DSR 700...
  • Página 57: Digitaler Handsender Dht 700

    ≥ 8 Std. (2 x 1,5-V LR6 AA Batterien) ≥ 8 Std. (2 x 1.2-V AA NiMH Akkus >2100 mAh) Abmessungen 52(ø) × 231(L) mm Nettogewicht 336g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern.
  • Página 58: Symboles Utilisés

    Merci d'avoir choisi ce produit AKG. Ce manuel contient des instructions importantes pour monter et uti- liser votre nouvel équipement. Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant d'utiliser le matériel. Conservez le manuel pour vous y reporter ultérieurement. Nous espérons que ce sys- tème vous donnera entière satisfaction !
  • Página 59 Sommaire 1 Sécurité et environnement .....................60 Sécurité ...........................60 Environnement .........................60 2 Bordereau d'expédition ......................61 3 Généralités ..........................62 DMS 700 ..........................62 4 Mise en service ........................64 Insertion des piles dans l’émetteur .....................64 Connexion des antennes ......................64 Positionnement du récepteur .....................64 Connexion du récepteur à une table de mixage/un amplificateur ...........64 Ground Lift (16, 19)........................65 Branchement du récepteur à...
  • Página 60: Sécurité Et Environnement

    à base d'alcool ou de solvants pour ne pas endommager les pièces laquées ou en plastique. • Utiliser le matériel uniquement pour les applications décrites dans ce manuel. AKG ne peut être tenue pour responsable des dommages résultants d'une utilisation inadéquate ou non conforme.
  • Página 61: Bordereau D'expédition

    • MKA 20 – Câble d'antenne 20 m • 0110E01890 – Câble d'antenne à montage par l'avant • Pour connaître les options et accessoires d’antennes, consultez le catalogue ou le dossier AKG actuel ou visitez www.akg.com. Votre revendeur sera ravi de répondre à vos questions.
  • Página 62: Généralités

    DSR 700, des émetteurs mobiles DHT 700/C avec la partie vibrante AKG C 5, et DHT 700/D avec la partie vibrante AKG D 5 ou D 7 et l'émetteur de poche DPT 700. Le récepteur et les émetteurs fonc- tionnent sur une sous-bande de 155 MHz (maxi.) de chaque jeu de fréquences, dans la bande UHF comprise entre 548 MHz et 865 MHz.
  • Página 63 3 Généralités 1. Ecran DPT 700 2. Bouton Mute Commande 3. Antenne quart d'onde Voir page i. 4. Fenêtre infrarouge, pour la synchronisation des données 5. DEL d'état (rouge=avertissement, vert=OK) 6. Bouton MARCHE/ARRÊT 7. Cache du logement des piles 8. Entrée audio mini-XLR (TB3M) mâle à 3 broches pour les microphones et les instruments 9.
  • Página 64: Insertion Des Piles Dans L'émetteur

    Pour en savoir plus sur les antennes, les accessoires et la planification des fréquences, visitez notre site Internet à l'adresse www.akg.com. Câble d'antenne • Utilisez le câble d'extension BNC (pièce AKG n° 0110E01890) pour fixer les antennes quart à montage par l'avant d'onde sur le panneau avant (13).
  • Página 65: Ground Lift (16, 19)

    4 Mise en service (23) pour synchroniser tous vos signaux numériques. Le récepteur détectera automatiquement une horloge externe de 48 kHz qu'il utilisera pour la conversion A/N. Vous pouvez vérifier l'état de l'hor- loge universelle dans la fenêtre des informations du canal. Ce commutateur permet d'éliminer les bourdonnements causés par les courants de fuite.
  • Página 66: Notes D'utilisation

    5 Notes d’utilisation Commande SELECT (5) Règle les différents paramètres de fonctionnement du récepteur. La commande SELECT possède les fonctions suivantes : Mode LOCK : • Activation longue : déverrouille le récepteur (accès au mode SETUP) • Activation brève : confirme les informations d'avertissement et d'état •...
  • Página 67: Ecran

    6 Ecran Fenêtre principale La fenêtre générale contient tous les paramètres d'utilisation. En plus du nom sélectionnable, de la fréquence actuelle, du groupe et du canal, l'écran indique le niveau audio, l'antenne active et l'au- tonomie restante de la pile de l'émetteur. En cas d'erreur critique (silence, pile faible ou clip audio), un avertissement s'affiche.
  • Página 68: Informations Sur L'antenne

    6 Ecran Informations sur l'antenne Le récepteur DSR 700 est équipé d'un répartiteur d'antenne et fonctionne avec un concept true-di- versity numérique spécial. L'écran d'information de l'antenne (H) indique l'antenne qui est active. Informations d'état Les informations d’état et les avertissements vous signalent visuellement l'apparition d'un état cri- et avertissements tique du système.
  • Página 69 6 Ecran 1. INTERFERE : interférence détectée provenant d'autres systèmes Avertissements sans fil, TV, radios, postes bande publique ou appareils élec- par ordre de priorité : triques défectueux. 2. ENCRYPTION : la disposition de cryptage n'est pas correcte- ment réglée.
  • Página 70: Main Window

    Menu DSR 700 MAIN WINDOW CHANNEL INFORMATION WINDOW CH1/CH2 BACK SELECT BACK < > < > < > < > < > QUICKSETUP CHANNEL AUDIO ENVIR. SCAN REHEARSAL UTILITY Recherche et réglage des Réglage manuel des Réglage des effets audio : Recherche de fréquences Contrôle de la zone de Réglages généraux...
  • Página 71: Menu De Configuration Rapide

    Menu DSR 700 Configuration rapide QUICKSETUP Recherche et réglage des fréquences porteuses MENU libres SELECT BACK < > < > SELECT START SETUP NO. CHANNELS LIMIT FREQ. RANGE START SCAN Balayage des groupes de Nombre de canaux requis Limitation de la plage de Démarrage d'un nouveau BACK canaux pour trouver,...
  • Página 72: Menu Channel (Canal)

    Menu DSR 700 CHANNEL CHANNEL Réglage manuel des paramètres MENU Synchronisation de canal SELECT BACK SELECT SELECT SELECT SELECT CH1, CH2 GROUP/CHANNEL CH1/CH2 GROUP CHANNEL SYNC < > < > < > Réglage manuel du groupe Réglage du canal actuel Sélection du groupe Sélection du canal Synchronisation de...
  • Página 73: Menu Audio

    Menu DSR 700 AUDIO AUDIO Réglage des effets audio : gain, low cut, égaliseur, MENU compresseur et limiteur SELECT BACK SELECT SELECT CH1, CH2 GAIN CH1/CH2 GAIN < > Réglage du niveau Réglage du canal actuel Réglage du niveau d’entrée BACK d’entrée pour la SELECT: sélection/enregis-...
  • Página 74: Menu Envir. Scan (Balayage Envir.)

    Menu DSR 700 ENVIR. SCAN ENVIR. SCAN Recherche de fréquences radio actives sur la bande MENU de fréquences SELECT BACK SELECT UNLIMITED SCAN GRAPH Recherche de la bande de Balayage actif BACK fréquences complète SELECT: zoom < >: navigation < > SELECT <...
  • Página 75: Menu Utility (Utilitaire)

    Menu DSR 700 UTILITY UTILITY Réglages généraux MENU SELECT BACK SELECT SELECT SELECT STATUS SELECT RF LOW LOW BATT AUDIO CLIP ANT ERROR < > < > < > Avertissement : problème Programmation d'un Avertissement : pas de Avertissement : la pile de Avertissement : surcharge de du récepteur avec une BACK...
  • Página 76: Mode Preset

    Démarrrage classique Appuyez sur le bouton ON/OFF Mode preset Après avoir synchronisé un groupe et canal prédéfini, GR/CH et le pays s'affichent à l'écran. Appuyez Evéne- ment MUTE MUTE Maintenez ON /OFF ON/OFF d'avertis- sement MUTE MUTE SHUTDOWN WARNING L'émetteur envoie le signal pour Maintenir le bouton LOW BATT ou Audio CLIP couper la sortie audio du récep-...
  • Página 77: Démarrage En Mode Silent (Silence)

    Démarrage en mode Silent (silence) Appuyez sur les boutons ON/OFF et MUTE Mode silence Le nom et le groupe/canal s'affichent. L'appareil ne transmet aucune donnée au récepteur ! (RF-OFF) MUTE GROUP/CHANNEL Groupe/canal et fréquence s'affichent (RF-OFF) MUTE FREQUENCY Fréquence et pays s'affichent (RF - OFF) MUTE COUNTRY...
  • Página 78: Description Des Fonctions

    Pour en savoir plus, visitez chaque fois que vous synchronisez l'émetteur. Le récepteur charge le code pendant la synchroni- www.akg.com. sation infrarouge avec l'émetteur. Il est impossible de lire le code ni de définir deux émetteurs sur le même code ! N.
  • Página 79: Menu Audio

    9 Description des fonctions Le sous-menu GAIN vous permet d’ajuster le niveau d’entrée pour la chaîne DSP. Menu AUDIO GAIN Le processeur de signal numérique intégré vous permet de contrôler le signal audio directement dans le récepteur à l'aide de fonctions de traitement courantes. Les processeurs de dynamiques sui- vants sont disponibles : •...
  • Página 80: Balayage De L'environnement

    9 Description des fonctions Balayage de l'environnement La fonction ENVIRONMENT SCAN convertit le récepteur en analyseur spectral. La fonction UNLIMI- TED SCAN (balayage illimité) recherche automatiquement des fréquences radio actives sur toute la bande de fréquences ±6 MHz du récepteur. La fonction LIMIT SCAN (balayage limité) permet de ba- layer une section de la bande de fréquences du récepteur.
  • Página 81: Nettoyage

    9 Description des fonctions Lorsque vous mettez sous tension le récepteur pour la première fois, vous devrez définir un pays. COUNTRY • Dans le menu UTILITY - COUNTRY, choisissez SD (Standard), EU (EUROPE) ou US (Etats-Unis). • Pour certains pays, il vous faut éventuellement choisir un des preset de fréquences pre-pro- grammés du récepteur.
  • Página 82: Dépannage

    RF ERROR, PLL ERROR Confirmez l'erreur (appuyez brièvement sur la molette SELECT) et sélectionnez une autre fréquence. Si le problème persiste, contactez le service-après vente d'AKG. • Le système est prêt pour une mise à jour du logiciel. UPDATE FIRMWARE Eteignez le récepteur puis rallumez-le 10 secondes plus tard.
  • Página 83 • La bande de fréquences de l'émetteur ne correspond pas à celle du récepteur. • Erreur dans les données d'identification de l'émetteur. ERROR DEVICE Si le problème se produit fréquemment, contactez le service-après vente d'AKG. TIMEOUT • Aucune donnée infrarouge détectée.
  • Página 84: Caractéristiques Techniques

    Numérique : AES-EBU, typ. 120 dB(A) Echantillonnage audio 24 bits / 44,1 kHz Modulation Numérique Débit binaire < 200 kbps Compression Technologie de compression AKG Premium Audio Latence 4 ms Cryptage Plage de températures -10 – 55°C Récepteur true-diversity Plage de fréquences porteuses Bande 1 : de 548.1 à...
  • Página 85: Emetteur Numérique À Main Dht 700

    (NiMH, >2100 mAh) Dimensions 52 (ø) × 231 (L) mm Poids net 336 g Cet équipement est conforme aux normes mentionnées dans la déclaration de conformité. Pour commander un exemplaire gratuit de la déclaration de conformité, visitez http://www.akg.com ou contactez sales@akg.com.
  • Página 86 ¡Nota importante! • AKG mejora de forma continua el firmware interno del sistema DMS 700 con el fin de satisfacer las necesidades cambiantes de sus clientes de la mejor manera posible. Si su sistema utilizara una versión de firmware diferente a la descrita en este manual de...
  • Página 87 Índice 1 Seguridad y medio ambiente....................88 Seguridad ..........................88 Medio ambiente........................88 2 Volumen de suministro ......................89 3 Generalidades ........................90 DMS 700 ..........................90 4 Instalación..........................92 Inserción de las pilas en el transmisor..................92 Conexión de antenas.........................92 Posicionamiento del receptor .....................92 Conexión del receptor a un mezclador o amplificador ..............92 Interruptor de masa Ground Lift (16, 19) ..................93 Conexión del receptor a la alimentación eléctrica .................93 Modo silencio del tranmisor .......................93...
  • Página 88: Seguridad Y Medio Ambiente

    ácidos o corrosivos ni productos que contengan alcohol o disolventes puesto que pueden provocar daños en los componentes barnizados y plásticos. • Utilice el equipo exclusivamente para las aplicaciones descritas en el presente manual. AKG no se responsabilizará de forma alguna por daños derivados del uso incorrecto o indebido del equipo.
  • Página 89: Volumen De Suministro

    • MKA 20 – Cable de antena de 20 m • 0110E01890 – Cable de antena para montaje frontal • Para consultar más accesorios opcionales y de antena, véase el catálogo o el folleto actual AKG o visite la página www.akg.com. Su distribuidor estará encantado de ayudarle.
  • Página 90: Generalidades

    True Diversity DSR 700, transmisores de mano DHT 700/C con el micrófono AKG C 5 y DHT 700/D con el micrófono AKG D 5 o D 7, así como por el transmisor de bolsillo DPT 700. El re- ceptor y los transmisores funcionan en una subbanda de 155 MHz (máx.) de cada grupo de fre- cuencias dentro de la banda UHF comprendida entre 548 MHz y 865 MHz.
  • Página 91 3 Generalidades 1. Pantalla gráfica DPT 700 2. Interruptor Mute Controles 3. Antena de ¼ de onda Véase página i. 4. Ventana de infrarrojos, para sincronización de datos 5. LED de estado (rojo=advertencia, verde=correcto) 6. Botón de conexión ON/OFF 7. Tapa de compartimento de pilas 8.
  • Página 92: Conexión Del Receptor A Un Mezclador O Amplificador

    Para más detalles sobre antenas, accesorios y soporte para planificación de frecuencias, visite nuestra página web www.akg.com. Cable de montaje frontal • Utilice el cable de extensión BNC (n.º de pieza AKG 0110E01890) para montar las antenas de para antena ¼ de onda en el panel frontal (13).
  • Página 93: Interruptor De Masa Ground Lift (16, 19)

    El convertidor A/D integrado es compatible con una frecuencia de muestreo de 48 kHz. Puede co- nectar un generador de reloj externo de 48 kHz en el conector BNC de la entrada Wordclock (23) para sincronizar todas sus señales digitales. El receptor detectará...
  • Página 94: Notas Sobre El Manejo

    5 Notas sobre el manejo Control SELECT (5) Controla los diferentes parámetros de manejo del receptor. El control SELECT desempeña las siguientes funciones: Modo de bloqueo: • Pulsación prolongada: Desbloquea el receptor (para entrar en el modo de ajuste) • Pulsación breve: Confirma la información de estado y advertencia •...
  • Página 95: Pantalla

    6 Pantalla Ventana principal La ventana general muestra todos los parámetros necesarios para el manejo. Además de un nom- bre que puede seleccionarse libremente, la frecuencia actual y el grupo y el canal actuales, puede visualizar el nivel de audio, la antena activa y el tiempo de uso restante de las pilas del transmisor. En caso de producirse un fallo crítico (silenciamiento de audio, pila baja, corte de audio), visualizará...
  • Página 96: Indicación De Antena

    6 Pantalla Indicación de antena El DSR 700 es un receptor True Diversity digital y dispone de un divisor de antena integrado. La in- dicación “ANT A / B” (H) en la pantalla muestra la antena activa. Mensajes de estado La función de indicación de estado y advertencia le advierte visualmente en el caso de que se pro- y advertencia duzcan estados críticos del sistema seleccionables.
  • Página 97 6 Pantalla 1. INTERFERE: Se detecta una interferencia de señal de otros sis- Mensajes de advertencia temas inalámbricos, TV, radio, radios CB o de aplicaciones o ins- según el orden de prioridad: talaciones eléctricas defectuosas. 2. ENCRYPTION: El esquema de codificación no se ha ajustado correctamente.
  • Página 98: Menú Dsr 700

    7 Menú DSR 700 MAIN WINDOW CHANNEL INFORMATION WINDOW CH1/CH2 BACK SELECT BACK < > < > < > < > < > QUICK SETUP CHANNEL AUDIO ENVIR. SCAN REHEARSAL UTILITY Búsqueda y ajuste de fre- Ajuste manual de Ajuste de efectos de Búsqueda en banda de Comprobación de zona de Ajustes generales...
  • Página 99: Menú De Ajuste Rápido (Quick Setup)

    7 Menú DSR 700 QUICK SETUP QUICK SETUP Búsqueda y ajuste de fre- cuencias portadoras libres Menú SELECT BACK < > < > SELECT START SETUP NO. CHANNELS LIMIT FREQ. RANGE START SCAN Escaneado de los grupos Número de canales Limitar escaneado de Iniciar nuevo escaneado- BACK...
  • Página 100: Menú De Canales (Channel)

    7 Menú DSR 700 CHANNEL CHANNEL Ajuste manual de parámetros. Menú Sincronizar canal SELECT BACK SELECT SELECT SELECT SELECT CH1, CH2 GROUP/CHANNEL CH1/CH2 GROUP CHANNEL SYNC < > < > < > Ajuste manual de grupo y Selección de canal actual Selección de grupo Selección de canal Sincronización...
  • Página 101: Menú De Audio (Audio)

    7 Menú DSR 700 AUDIO AUDIO Ajuste de efectos de audio:
ganancia, atenua- Menú ción de bajos, ecualizador, compresor y limitador SELECT BACK SELECT SELECT CH1, CH2 GAIN CH1/CH2 GAIN < > Ajuste del nivel de entrada Selección de canal actual Ajuste del nivel de entrada BACK para la catena DSP...
  • Página 102: Menú De Escaneo De Entorno (Envir. Scan)

    7 Menú DSR 700 ENVIR. SCAN ENVIR. SCAN Búsqueda en banda de frecuencia de frecuencias Menú de radio activas. SELECT BACK SELECT UNLIMITED SCAN GRAPH Búsqueda en banda de Escaneado activo BACK frecuencia completa SELECT: aumentar vista < >: Navegar <...
  • Página 103: Menú De Utilidades (Utility)

    7 Menú DSR 700 UTILITY UTILITY Ajustes generales Menú SELECT BACK SELECT SELECT SELECT STATUS SELECT RF LOW LOW BATT AUDIO CLIP ANT ERROR < > < > < > Programación de Advertencia: sin recepción Advertencia: capacidad de Advertencia: sobrecarga Advertencia: problema BACK advertencias visuales...
  • Página 104: Menú Dpt 700 / Dht 700

    8 Menú DPT 700 / DHT 700 Arranque estándar Pulse el botón ON/OFF. Modo Preset Después de sincronizar un preajuste de grupo y canal, el grupo/canal y el país se visualizan en la pantalla. Pulsar Estado ON/OFF MUTE MUTE Mantener pulsado de adver- ON/OFF MUTE...
  • Página 105: Arranque En El Modo Silencio

    8 Menú DPT 700 / DHT 700 Arranque en el modo silencio Pulse el botón ON/OFF y MUTE. Modo silencio Se visualiza el nombre y el grupo/canal. ¡El trans- misor no transmite datos al receptor! (RF-OFF) MUTE GROUP/CHANNEL Se visualizan grupo/canal y frecuencia (RF-OFF) MUTE FREQUENCY...
  • Página 106: Descripción De Funciones

    Si activa la función de codificación, el receptor calculará una única clave cada vez que sincronice el Para más detalles, visite transmisor. El receptor carga la clave durante la sincronización por infrarrojos con el trasmisor. No www.akg.com. puede leer la clave de codificación y no es posible ajustar dos trasmisores a la misma clave. Nota: •...
  • Página 107: Menú De Audio

    9 Descripción de funciones El submenú GAIN permite el ajuste del nivel de entrada para las funciones DSP. Menú de audio GAIN El procesador de señales digital integrado le permite controlar su señal de audio directamente en el receptor con funciones estándar. Están disponibles los siguientes procesadores de dinámica: •...
  • Página 108: Escaneado De Entorno

    9 Descripción de funciones Escaneado de entorno La función Environment Scan convierte el receptor en un analizador de espectro. La función UNLI- MITED SCAN busca automáticamente en la banda de frecuencia completa del receptor ±6 MHz fre- cuencias de radio activas. La función LIMIT SCAN ofrece la posibilidad de escanear únicamente una parte de la gama de frecuencias del receptor.
  • Página 109: Limpieza

    9 Descripción de funciones ANT ERROR: La misma antena ha estado activada durante al menos un minuto. El anillo de LED se ilumina de rojo y se muestra una advertencia de gran tamaño durante 5 s. Una advertencia de menor tamaño en la ventana principal permanece hasta confirmarla. •...
  • Página 110: Localización De Averías

    SYSTEM ERRROR Desconecte el receptor y conéctelo de nuevo tras aprox. 10 segundos. Si el problema persistiera, póngase en contacto con su Centro de servicio de AKG. • El receptor no puede bloquearse en la frecuencia seleccionada. RF ERROR, PLL ERROR Pulse brevemente el control SELECT y seleccione otra frecuencia.
  • Página 111 • La banda de frecuencia del transmisor no coincide con la banda de frecuencia WRONG DEVICE del receptor. • Error en los datos de identificación del transmisor. ERROR DEVICE Si el problema ocurriera frecuentemente, póngase en contacto con el Centro de servicio de AKG TIMEOUT • No se detectan datos de infrarrojos.
  • Página 112: Datos Técnicos

    Digital: AES-EBU, típ. 120 dB(A) Muestreo de audio 24 bit / 44,1 kHz Modulación Digital Tasa de bits < 200 kbps Compresión Tecnología de compresión AKG Premium Audio Latencia 4 ms Codificación SÍ Rango de temperatura -10 – 55°C Receptor digital Bandas de frecuencias portadoras Banda 1: 548.1 a 697.9 MHz...
  • Página 113: Transmisor Digital De Mano Dht 700

    (NiMH, >2100 mAh) Dimensiones 52 (ø) × 231 (L) mm Peso neto 336 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com.
  • Página 114 DSR 700 21 22 DPT 700...
  • Página 115 DHT 700...
  • Página 116 Notizen | Notes | Notes | Notas...
  • Página 117 Notizen | Notes | Notes | Notas...
  • Página 118 Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Tabla de contenido