IT - L'apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio. I bambini devono
essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio.
FR - L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissance,
à moins qu'elles aient pu bénéficier, à travers l'intervention d'une personne responsable de leur
sécurité, d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil. Il faut surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
GB - The appliance is not intendend for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsable for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DE - Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, deren physische,
sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder denen es an Erfahrung oder
Kenntnissen mangelt, sofern ihnen nicht eine für ihre Sicherheit verantwortliche Personen zur Seite
steht, die sie überwacht oder beim Gebrauch des Gerätes anleitet. Kinder nicht unbeaufsichtigt in die
Nähe des Gerätes lassen und sicherstellen, dass sie nicht damit herumspielen.
NL - Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte
lichamelijke, sensoriële of mentale vermogens, of die onvoldoende ervaring of kennis ervan hebben,
tenzij zij bij het gebruik van het apparaat onder toezicht staan van of geïnstrueerd worden door
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten in het oog gehouden worden om
erop toe te zien dat ze niet met het apparaat spelen.
ES - El aparato no deberá ser utilizado por personas (tampoco niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o bien sin la debida experiencia o conocimientos, salvo que un
responsable de su seguridad les haya explicado las instrucciones y supervisado el manejo de la
máquina. Se deberá prestar atención a los niños para que no jueguen con el aparato.
SE - Apparaten får inte användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller
utan erfarenhet och kunskap. Det måste i sådana fall ske under översyn av en person som ansvarar
för deras säkerhet och som kan visa hur apparaten används på korrekt sätt. Håll barn under uppsikt
för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
GR - Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (και παιδιά) με περιορισμένες σωματικές, κινητικές
ή ψυχικές ικανότητες, ή που δεν διαθέτουν την απαιτούμενη πείρα και γνώσεις, εκτός και αν είναι
είναι παρόν ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους που επιτηρεί και δίνει οδηγίες για τη χρήση
της συσκευής. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να αποφεύγεται το ενδεχόμενο να παίξουν με
τη συσκευή.
TR - Aparat, yanlarında güvenliklerinden sorumlu bir kişi aracılığı ile denetim altında tutulmadıkları veya
aparatın kullanımıyla ilgili talimatlar aracılığı ile bilgilendirilmemiş oldukları takdirde fiziksel, duyusal
ve zihinsel yeteneklerinde eksiklik bulunan veya bilgisiz ya da deneyimsiz olan kişiler (çocuklar dahil)
tarafından kullanılmak için tasarlanmamıştır. Çocukların aparat ile oynamadıklarından emin olmak
için denetim altında tutulmaları gerekir.
RU - Агрегат не предназначен для использования лицами (включая детей) с физическими,
сенсорными или умственными ограничениями, или же не имеющими опыта или знания
обращения с агрегатом, если это использование не осуществляется под контролем лиц,
ответственных за их безопасность, или после обучения использованию агрегата. Следите,
чтобы дети не играли с агрегатом.
RO - Aparatul nu este destinat folosului de către persoane (copiii incluşi) ale căror capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale sunt reduse, sau cu lipsă de experientă sau de cunoaştere, doar dacă
acestea au putut beneficia, printr-o persoană responsabilă de siguranţa lor, de o supraveghere sau
de instrucţiuni privind folosul aparatului. Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a se asigura că nu
se joacă cu aparatul.
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - MAINTENANCE - WARTUNG
ONDERHOUD MANTENIMIENTO - UNDERHÅLL - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - BAKIM
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА - OPERATIUNI DE INTRETINERE
DAB PUMPS LTD.
Units 4 & 5, Stortford Hall Industrial Park,
Dunmow Road, Bishop's Stortford, Herts
CM23 5GZ - UK
salesuk@dwtgroup.com
Tel.: +44 1279 652 776
Fax: +44 1279 657 727
DAB PUMPS B.V.
Brusselstraat 150
B-1702 Groot-Bijgaarden - Belgium
info.belgium@dwtgroup.com
Tel.: +32 2 4668353
Fax: +32 2 4669218
PUMPS AMERICA, INC. DAB PUMPS DIVISION
3226 Benchmark Drive
Ladson, SC 29456 USA
info.usa@dwtgroup.com
Ph.
: 1-843-824-6332
Toll Free : 1-866-896-4DAB (4322)
Fax
: 1-843-797-3366
OOO DWT GROUP
100 bldg. 3 Dmitrovskoe highway,
127247 Moscow - Russia
info.russia@dwtgroup.com
Tel.: +7 495 739 52 50
Fax: +7 495 485-3618
DAB PUMPS POLAND SP. Z.O.O.
Mokotow Marynarska
Ul. Postepu 15c - 3rd Floor
02-676 Warsaw - POLAND
Tel. +48 223 81 6085
DAB PUMPS CHINA
No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &
Technological Development Zone
Qingdao City, Shandong Province, China
PC: 266500
info.china@dwtgroup.com
Tel.: +8653286812030-6270
Fax: +8653286812210
DAB PUMPS S.p.A.
Via M. Polo, 14 - 35035 Mestrino (PD) - Italy
Tel. +39 049 5125000 - Fax +39 049 5125950
www.dabpumps.com
MOTORI - MOTEURS - MOTORS - MOTOREN - MOTOREN - MOTORES
ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ - MOTORLAR - ДВИГАТЕЛИ - MOTOARE
DAB PUMPS IBERICA S.L.
Avenida de Castilla nr.1 Local 14
28830 - San Fernando De Henares -
Madrid Spain
info.spain@dwtgroup.com
Ph.: +34 91 6569545
Fax: +34 91 6569676
DAB PUMPS B.V.
Albert Einsteinweg, 4
5151 DL Drunen - Nederland
info.netherlands@dwtgroup.com
Tel.: +31 416 387280
Fax: +31 416 387299
DWT South Africa
Podium at Menlyn, 3rd Floor, Unit 3001b,
43 Ingersol Road, C/O Lois and Atterbury,
Menlyn, Pretoria, 0181 South-Africa
info.sa@dwtgroup.com
Tel +27 12 361 3997
Fax +27 12 361 3137
DAB PUMPEN DEUTSCHLAND GmbH
Tackweg 11
D - 47918 Tönisvorst - Germany
info.germany@dwtgroup.com
Tel.: +49 2151 82136-0
Fax: +49 2151 82136-36
DAB UKRAINE Representative Office
Regus Horizon Park
4M. Hrinchenka St, suit 147
03680 Kiev. UKRAINE
Tel. +38 044 391 59 43
DAB PRODUCTION HUNGARY KFT.
H-8800
NAGYKANIZSA, Buda Ernó u.5
HUNGARY
Tel. +36.93501700