04
EN
Use
FR
EN- IMPORTANT: The electric strike is not included. Use a 12V 550mA max strike. / FR- IMPORTANT: La
gâche électrique n'est pas incluse. Utilisez une gâche 12V 550mA max. / SP - IMPORTANTE: El cerradero
eléctrico no va incluido. Utilizar un cerradero 12V 550mA max. / DE- WICHTIG: Der elektrische Schließer ist
nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie einen elektrischen Schließer mit max. 12 V, 550 mA. /
RO- IMPORTANT: Dispozitivul electric de închidere nu este inclus. Utilizaţi un dispozitiv electric de
închidere de 12 V, 550 mA max. / PT- IMPORTANTE: A fechadura elétrica não está incluída. Utilizar uma
fechadura de, no máximo. 12 V 550 mA. / TU- ÖNEMLİ: Elektrikli kapı dili dahil değildir. Maksimum 12 V 550
mA gücünde kapı dili kullanın
1/ EN- Settings / FR- Réglages / SP- Ajustes / DE- Einstellungen / RO- Setări / PT- Definições /
01
TU- Ayarlar
1/ EN- Answer a call / FR- Répondre à un appel / SP- Contestar a la llamada / DE- Anruf
entgegennehmen / RO- Răspuns la apel / PT- Atender uma chamada / TU- Aramaya cevap verme
02
2/ EN- Gate/strike control / FR- Ouverture portillon/
gâche / SP- Activar una cerradura / DE- Tor-/
Türöffnersteuerung / RO- Control poartă / PT- Controlo
de portão/fechadura / TU- Kapı/kapı dili kontrolü
Utilisation
SP
Uso
EN- Brightness / FR- Luminosité / SP-Luminosidad /
DE- Helligkeit / RO- Luminozitate / PT- Brilho / TU- Parlaklık
DE- Kontrast / RO- Contrast / PT- Contraste / TU- Kontrast
EN- Voice volume / FR- Volume voix / SP-Volumen de la voz / DE-
Sprachlautstärke / RO- Volum voce / PT- Volume de voz / TU-
EN- Melody volume control / FR- Contrôle du volume de la
mélodie / SP-Ajuste del volumen de la melodía / DE- Klingel-
ton-Lautstärkeregler / RO- Controlul volumului melodiei / PT-
Controlo de volume da melodia / TU- Melodi ses seviyesi
EN- Set the ring melody / FR- Choix de la mélodie / SP-Ajuste de
la melodía / DE- Klingeltonmelodie einstellen / RO- Seta i
melodia de apel / PT- Definir a melodia de toque / TU- Zil
EN- Automatic gate
opening control / FR-
Déverrouillage
automatique du portail /
SP- Desbloqueo
automático del portal / DE-
Automatische
Toröffnersteuerung / RO-
Control al dispozitivului de
deschidere automată
poartă / PT- Controlo de
abertura de portão
automático / TU- Otomatik
kapı açma kontrolü
DE
Benutzung
RO
Utilizare
EN- Contrast / FR- Contraste / SP-Contrasto /
EN- Colour / FR- Couleur / SP- Colore /
DE- Farbe / RO- Culoare / PT- Cor / TU- Renk
Ses seviyesi
kontrolü
melodisini ayarla
EN- Automatic gate
opening control / FR-
Déverrouillage
automatique du portail /
SP- Desbloqueo
automático del portal / DE-
Automatische
Toröffnersteuerung / RO-
Control al dispozitivului de
deschidere automată
poartă / PT- Controlo de
abertura de portão
automático / TU- Otomatik
kapı açma kontrolü
EN- Strike control
FR- Déverrouillage portillon
SP- Desbloqueo portillo
DE- Türöffnersteuerung
RO- Control dispozitiv de
PT- Controlo de fechadura
TU- Kapı dili kontrolü
EN- End a call
FR- Raccrocher
SP- Colgar
PT
Utilização
BRT.
8
CON.
15
COL.
18
CALL.
4
INCOME.
2
RING.
7
anderen wechseln / RO- Trece i de
EN- Automatic gate
opening control / FR-
Déverrouillage
automatique du portail /
SP- Desbloqueo
automático del portal / DE-
Automatische
EN- Answer a call
Toröffnersteuerung / RO-
FR- Décrocher
Control al dispozitivului de
SP- Contestar
deschidere automată
3/ EN- End a call / FR- Terminer un appel
DE- Anruf entgegennehmen
poartă / PT- Controlo de
RO- Răspuns la ape
/ SP- Terminar la llamada / DE- Gespräch
abertura de portão
PT- Atender uma chamada
automático / TU- Otomatik
beenden / RO- Terminare apel / PT-
TU- Aramaya cevap verme
kapı açma kontrolü
Terminar uma chamada / TU- Aramayı
EN- Strike control
sonlandırma
FR- Déverrouillage portillon
SP- Desbloqueo portillo
DE- Türöffnersteuerung
RO- Control dispozitiv de
închidere
PT- Controlo de fechadura
TU- Kapı dili kontrolü
închidere
EN- End a call
FR- Raccrocher
SP- Colgar
DE- Gespräch beenden
RO- Terminare apel
PT- Terminar uma chamada
TU- Aramayı sonlandırma
TU
Kullanim
EN- or
FR- ou
SP- o
DE- oder
RO- sau
PT- ou
TU- ya
EN- Setting / FR- Réglages
SP- Ajuste / DE- Einstellung
RO- Setare / PT- Definição
TU- Ayar
+
EN- Switch from a setting
item to another / FR- Passer d'un
réglage à l'autre / SP- Paso de un
modo al otro / DE- Von einem
Einstellungselement zu einem
la o setare la alta / PT- Alternar
entre itens das definições /
TU- Ayarlar arasında geçi yap
EN- Answer
DE- Anruf entgeg
RO- Răspuns
PT- Atender uma
TU- Aramaya cev
EN- Answer a call
FR- Décrocher
SP- Contestar
DE- Anruf entgegennehmen
RO- Răspuns la ape
PT- Atender uma chamada
TU- Aramaya cevap verme
EN- Strike control
FR- Déverrouillage portillon
SP- Desbloqueo portillo
DE- Türöffnersteuerung
RO- Control dispozitiv de
închidere
PT- Controlo de fechadura
TU- Kapı dili kontrolü
EN- End a call
FR- Raccrocher
SP- Colgar
DE- Gespräch beenden
RO- Terminare apel
PT- Terminar uma chamada
TU- Aramayı sonlandırma
07
FR- Décroc
SP- Contes