Descargar Imprimir esta página
Siemens SIMODRIVE POSMO SI Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para SIMODRIVE POSMO SI:

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMODRIVE POSMO SI
Montageanleitung mit PROFIBUS-Einheit
ECOFAST
Ausgabe 07.05
Assembly Instructions with the PROFIBUS
unit ECOFAST Edition 07.05
Anschlussplan und Verdrahtung PROFIBUS-Einheit / Connection diagram and wiring of PROFIBUS unit
1
PROFIBUS + optional Elektronikstromversorgung / PROFIBUS + electronics power supply (optional)
2
Eingänge / inputs (X23)
3
Ausgänge / outputs (X24)
1)
1
2
3 Schrauben
3 screws
M4 x 16
M5 x 8
Blindstopfen
Dummy plug
(––> M12)
Hinweis / Note
Achtung / Notice
Potentialausgleichsleitung parallel zum
M12-Steckverbindung vollständig einschrauben
PROFIBUS verlegen.
(Einschraubtiefe 7 mm).
Potential bonding conductor run in parallel
to PROFIBUS.
Please ensure the crew-in depth for M12 plug-in
w 4 mm
2
connection 7 mm.
X23
2
M
3
I1.A
2
4
5
1
VS
I0.A
z. B. / e. g.
z. B. / e. g.
BERO 1
BERO 2
Hinweis / Note
BERO beim Referenzieren ist an PIN 4 anzuschließen!
BERO must be connected to PIN 4 when referencing!
Hinweis / Note
1) Bei letztem PROFIBUS-Teilnehmer Schutzkappe auf Ausgangsstecker lassen / For the last PROFIBUS node, leave the protective cap fitted on the output plug.
Siemens AG 2005 All Rights Reserved
GWE–Nr. / GWE No.: A5E00335557 ab
SIMODRIVE POSMO SI
600 V DC – Anschlussspannung
1
3
1
0 V
+24 V
Eingänge
4 3 nc 2
inputs
X24
3
M
3
O1.A
2
4
5
1
O0.A
z. B. Relais 1
z. B. Relais 2
e. g. relay 1
e. g. relay 2
Hotline
Tel. / Fax: +49 (0)180 / 5050 – 222 / 223
E-mail: adsupport@siemens.com
supply voltage
0 V
Elektronikstromversorgung (geschaltet)
electronics power supply (switched)
(z. B. / e. g.: SITOP power, optional)
+24 V
0 V
Elektronikstromversorgung (nicht geschaltet)
electronics power supply (non-switched)
(z. B. / e. g.: SITOP power, optional)
+24 V
+24 V
0 V
1
Ausgänge
1 4
3 nc 2 1
outputs
PROFIBUS-Einheit
PROFIBUS unit
B
A
B
A
Abschlusswiderstand
terminating resistor
Pinbelegung / pinout
A: PROFIBUS Daten / data A
B: PROFIBUS Daten / data B
1: +24 V nicht geschaltet / non-switched
2: 0 V nicht geschaltet / non-switched
3: 0V geschaltet / switched
4: +24 V geschaltet / switched
1 2 3 4
nc: optional common ground
Abschlusswiderstand /
terminating resistor = OFF
1 2 3 4
Benutzerhandbuch Deutsch
Bestell–Nr. (MLFB): 6SN2197–0AA20–0APV
V: Platzhalter für Ausgabestand
User Manual
English
Order No. (MLFB):
6SN2197–0AA20–0BPV
V: space for edition
zum nächsten Antrieb
to the next drive
PROFIBUS
Teilnehmeradresse
node address
OFF=0
ON=1
Schaltereinstellung
switch setting
1. Standard herstellen
ON
ON
1. use standard setting
1
2 3 4 5 6 7 8
Teilnehmeradresse / node address = 37
ON
ON
2. Beispiel
1 2 3 4 5 6 7 8
2. example
OFF
1 + 4 +
32
= 37
nicht maßstäblich / not to scale
Maße in mm / Dimensions in mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMODRIVE POSMO SI

  • Página 1 = 37 Hinweis / Note 1) Bei letztem PROFIBUS-Teilnehmer Schutzkappe auf Ausgangsstecker lassen / For the last PROFIBUS node, leave the protective cap fitted on the output plug. Siemens AG 2005 All Rights Reserved Hotline nicht maßstäblich / not to scale GWE–Nr.
  • Página 2 Power supply e.g. via SIMODRIVE 611 power supply module Vor Beginn jeder Arbeit am SIMODRIVE POSMO SI müssen die 5 Sicherheits- the SIMODRIVE POSMO SI, you must take care to ensure the 5 safety rules: Isola- Klemme “Impulsfreigabe” (KL IF)
  • Página 3 11. Non è ammesso il collegamento alla rete trifase dell’apparecchiatura: può portare alla distruzione della stessa. 12. Nel caso di installazione del SIMODRIVE POSMO SI con la parte terminale dell’albero verso l’alto deve es- sere garantito che nessun tipo di liquido possa entrare nel cuscinetto superiore.
  • Página 4 24 V externa para la electrónica. 12. Lors du montage du SIMODRIVE POSMO SI avec bout d’arbre vers le haut, il faut s’assurer contre les in- 11. No está permitido conectar este equipo a una red trifásica, esto podría destruir el equipo.