Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
Instrucciones de instalación y servicio
CLEARPOINT
CLEARPOINT
CLEARPOINT
Edelstahl - Hochdruck-Filter mit Gewindeanschluss
Stainless steel - high pressure filter with thread connection
Acier inoxydable – filtres à raccords taraudés haute pression
Filtro para alta presión de acero inoxidable con conexión roscada
CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050
HP 100
®
HP 350
®
HP 500
®
S040 - M020
S030 - M015
S030 - S050
d e u t s c h
e n g l i s h
f r a n ç a i s
e s p a ñ o l
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko CLEARPOINT HP100S040

  • Página 1 Installations- und Betriebsanleitung d e u t s c h Instructions for installation and operation e n g l i s h Instructions de montage et de service f r a n ç a i s Instrucciones de instalación y servicio e s p a ñ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    100, 350 bzw. 500 bar ausgelegt, die frei sind von verfügbar sein. jeglichen aggressiven Stoffen. Bei Nichtbeachtung ent- fallen sämtliche Haftungsansprüche. BEKO TECHNOLOGIES behält sich im Interesse der Weiterentwicklung das Recht vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, die, unter Beibehaltung der wesentlichen Merkmale zur Steigerung der technischen Leistungsfähi- gkeit, aus sicherheitsrelevanten oder handelsüblichen...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    deutsch Einsatzgebiet Filter Sicherheitshinweise CLEARPOINT - Filter sind zur Abscheidung von Fests- ® • Das Personal für Aufstellung, Inbetriebnahme, War- toffpartikeln, Aerosolen, Öldämpfen und Gerüchen aus tung und Reparatur muss die entsprechende Quali- nicht aggressiver Druckluft und technischen Gasen fikation für diese Arbeiten aufweisen. Insbesondere ausgelegt.
  • Página 4: Funktion

    deutsch Funktion Installation Filter C, G, F, S, N und R(x) CLEARPOINT - Filter werden im Herstellerwerk sorgfäl- ® Feststoffe werden durch Aufprall- und Trägheitswirkung tig geprüft und im einwandfreien Zustand dem Spediteur abgeschieden, Öl- und Wasseraerosole durch den Koa- übergeben.
  • Página 5: Wechsel Der Filterelemente

    deutsch Wechsel der Filterelemente zur Fixierung bei anderer Einbaulage Eventuell vorhandene Absperrventile im Gasein- zusätzliche und -austritt schließen oder System drucklos Gewindebohrung für machen. Sicherungsschraube 180° versetzt Gehäuse drucklos machen: Nadelventil (1) öffnen Sicherungsschraube • Ggf. Kondensatablassleitung vom Nadelventil (1) trennen.
  • Página 6: Introduction

    In the interest of further development, BEKO TECHNOLOGIES reserves the right to imple- ment changes at any time, while retaining the essential features of the device, if such changes become neces- sary to enhance the technical capacity of the device or for reasons of safety or standard commercial practice.
  • Página 7: Safety Rules

    english Areas of application of filter Safety rules CLEARPOINT filters are designed for the separation ® of solid particles, aerosols, oil vapours and odours from • The personnel carrying out the installation, commis- non-aggressive compressed air or industrial gases. De- sioning, maintenance or repair of the device must be pending on the specific application, the filter housings properly qualified for this type of work.
  • Página 8: Function

    english Function Installation CLEARPOINT filters undergo stringent quality control ® Filter C, G, F, S, N and R(x) procedures in the manufacturing plant and are handed Solid particles are separated by impact and inertia ef- over to the forwarding agent in a perfect condition. Upon fect, oil and water aerosols by coalescence effect.
  • Página 9: Filter Element Replacement

    english Filter element replacement additional, 180° offset threaded hole for Where appropriate, close shutoff valves at gas fixing screw to allow inlet and outlet or depressurize the sytem. different installation position Depressurize the housing : open the needle valve (1) •...
  • Página 10: Introduction

    La société BEKO TECHNOLOGIES se réserve le droit d’apporter à tout moment toutes les modifications néces- saires pour faire évoluer le produit tout en conservant ses caractéristiques essentielles et ce, pour des raisons...
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    français Domaines d’utilisation filtres Consignes de sécurité Les filtres CLEARPOINT sont conçus pour séparer ® les particules solides, les aérosols, les vapeurs d’huile • Le personnel chargé de l’installation, de l’entretien et les odeurs de l’air comprimé non agressif ou du gaz et de la réparation doit disposer des qualifications technique dans lequel ils sont dispersés.
  • Página 12: Fonctionnement

    français Fonctionnement Installation Filtres C, G, F, S, N et R(x) Les filtres CLEARPOINT sont contrôlés minutieuse- ® Les particules solides sont séparées sous l’effet de ment lors de la fabrication et sont confiés en parfait l’impact et par gravitation, les aérosols d’huile et d’eau état au transporteur.
  • Página 13: Remplacement Des Éléments Filtrants

    français Remplacement des éléments filtrants Pour la fixation dans une autre position Fermer les éventuelles vannes d’arrêt à l’en- de montage, tarau- trée et à la sortie du gaz ou mettre le systeme dage supplémentaire hors pression. décalé de 180° pour la vis de blocage Dépressuriser le corps : ouvrir la vanne à...
  • Página 14: Introducción

    100, 350 o 500 bares y que no contengan sustancias agresivas. En caso de incumplimiento, se extinguirán todos los derechos de garantía. BEKO TECHNOLOGIES se reserva el derecho, en aras de un mayor desarrollo, de introducir en cualquier momento modificaciones que, conservando las carac- terísticas esenciales para mejorar las prestaciones...
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad

    español Campo de aplicación filtro Indicaciones de seguridad Los filtros CLEARPOINT están diseñados para la se- ® • El personal encargado de la instalación, la puesta en paración de partículas sólidas, aerosoles, vapores de servicio, el mantenimiento y las reparaciones debe aceite y olores del aire comprimido no agresivo y gases tener la cualificación adecuada para estos trabajos.
  • Página 16: Función

    español Función Instalación Filtros C, G, F, S, N y R(x) Los filtros CLEARPOINT son sometidos a un control ® Los sólidos se separan por efectos de impacto e iner- exhaustivo en la planta de producción y entregados cia, los aerosoles de aceite y los de agua por efecto de en perfecto estado al transportista.
  • Página 17: Cambio De Los Elementos Filtrantes

    español Cambio de los elementos filtrantes para la fijación en otra posición de montaje Cerrar las válvulas de bloqueo en la entrada y orificio roscado adi- salida de gas o despresurizar el sistema. cional para el tornillo Despresurizar la carcasa: de seguridad con des- plazamiento de 180º...
  • Página 18 Technische Daten / Technical data HP 100 CLEARPOINT ® Caracteristiques techniques / Datos técnicos Filter Kategorie Anschluss Volumenstrom Volumen Gewicht Filterelement Category Connection Flow rate Volume Weight Filter element Model Catégorie Raccord Débit Volume Poids Élément filtrant Modèle Peso Categoría Caudal volumé- Elemento filtrante Conexión...
  • Página 19 Technische Daten / Technical data HP 100 CLEARPOINT ® Caracteristiques techniques / Datos técnicos Grad Restölgehalt Feststoffpartikel empfohlene Betriebstemperatur Grade Beschreibung Description / Residual oil content Solid particles recommended working temperature Type Grade Teneur résiduelle en huile Particules solides température de service recommandée Catégorie Descripción Grado...
  • Página 20 Technische Daten / Technical data HP 350 CLEARPOINT ® Caracteristiques techniques / Datos técnicos Filter Kategorie Anschluss Volumenstrom Volumen Gewicht Filterelement Category Connection Flow rate Volume Weight Filter element Model Catégorie Raccord Débit Volume Poids Élément filtrant Modèle Volumen Peso Elemento filtrante Categoría Conexión...
  • Página 21 Technische Daten / Technical data HP 350 CLEARPOINT ® Caracteristiques techniques / Datos técnicos Grad Restölgehalt Feststoffpartikel empfohlene Betriebstemperatur Grade Residual oil content Beschreibung / Description / Solid particles recommended working temperature Type Grade Teneur résiduelle en huile Catégorie / Descripción Particules solides température de service recommandée Grado...
  • Página 22: Datos Técnicos Hp 100

    Technische Daten / Technical data HP 500 CLEARPOINT ® Caracteristiques techniques / Datos técnicos Filter Kategorie Anschluss Volumenstrom Volu- Gewicht Filterelement Category Connection Flow rate Weight Filter element Catégorie Raccord Débit Volume Poids Élément filtrant Modell Caudal volu- Categoría Conexión Volumen Peso Elemento filtrante...
  • Página 23 Technische Daten / Technical data HP 500 CLEARPOINT ® Datos técnicos Caracteristiques techniques / Grad Restölgehalt Feststoffpartikel empfohlene Betriebstemperatur Grade Residual oil content Beschreibung / Description / Solid particles recommended working temperature Type Grade Teneur résiduelle en huile Catégorie / Descripción Particules solides température de service recommandée Grado...
  • Página 24 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Página 25: Declaración Del Fabricante

    BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 41468 Neuss ALEMANIA Telf.: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com Declaración del fabricante: Por medio del presente documento declaramos, que los productos mencionados a continuación, en la versión producida por nosotros, cumplen con las normas pertinentes: Recipiente para filtro para alta presión CLEARPOINT...
  • Página 26 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 41468 Neuss ALEMANIA Telf.: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com Declaración de conformidad UE Por medio del presente documento declaramos que el producto mencionado cumple con los requisitos de las directivas y normas técnicas pertinentes. Esta declaración se refiere exclusivamente al producto en el estado en el que ha sido comercializado por nosotros.
  • Página 28 Tel. +81 44 328 76 01 service.it@beko-technologies.com info@beko-technologies.jp BEKO TECHNOLOGIES S. de R.L. de C. BEKO TECHNOLOGIES CORP. BEKO Technologies, S de R.L. de C.V. 900 Great Southwest Pkwy SW Blvd. Vito Alessio Robles 4602 Bodega 10 US - Atlanta, GA 30336 Zona Industrial Tel.

Tabla de contenido