Descargar Imprimir esta página
Siemens MICROMASTER 420 Manual Del Usuario
Siemens MICROMASTER 420 Manual Del Usuario

Siemens MICROMASTER 420 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MICROMASTER 420:

Publicidad

Enlaces rápidos

MICROMASTER 420/430/440
Getting Started Guide
Warnings, Cautions and Notes
The following Warnings, Cautions and Notes are provided for your safety and as a means of preventing damage to
the product or components in the machines connected.
English
Specific Warnings, Cautions and Notes that apply to particular activities are listed at the beginning of the relevant
sections. Please read the information carefully, since it is provided for your personal safety and will also help
prolong the service life of your inverter and the equipment you connect to it.
Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise
Die nachstehenden Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise sind für die Sicherheit des Benutzers vorgesehen
sowie als Hilfsmittel, um Schaden an dem Erzeugnis oder an Teilen der angeschlossenen Maschine zu verhindern.
Deutsch
Spezifische Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise, die für bestimmte Tätigkeiten gelten, sind am Anfang
der jeweiligen Abschnitte zusammengestellt. Bitte diese Informationen sorgfältig lesen, da sie für Ihre persönliche
Sicherheit bestimmt sind und auch eine längere Lebensdauer des Umrichters und der daran angeschlossenen
Geräte unterstützen.
Avertissements et remarques
Les avertissements et remarques figurant dans la suite sont donnés pour assurer la sécurité de l'utilisateur ainsi
que pour prévenir des dommages sur le produit ou sur des éléments de la machine raccordée.
Français
Les avertissements et remarques spécifiques, applicables à certaines activités, sont regroupés au début du
chapitre correspondant. Prière de lire attentivement ces informations car elles sont importantes pour votre sécurité
personnelle ainsi que pour assurer une longue durée de vie du variateur ainsi que des appareils raccordés.
Advertencias, precauciones y notas
Las presentes advertencias, precauciones y notas están pensadas para su seguridad y como medio para prevenir
daños en el producto o en componentes situados en las máquinas conectadas.
Espa ol
Advertencias, precauciones y notas específicas aplicables en actividades particulares figuran al comienzo de
los capítulos o apartados correspondientes. Rogamos leer cuidadosamente la información ya que se entrega para
su seguridad personal y le ayudará a prolongar la vida útil de su convertidor y el equipo que conecte al mismo.
Avvertenze tecniche di sicurezza
La presente guida operativa contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone ed alla prevenzione
dei danni materiali che vanno assolutamente osservate.
Italiano
Le avvertenze, contrassegnate da un triangolo, a seconda del grado di pericolo, sono chiamate Pericolo,
Attenzione, Avvertenze e sono di solito riportate all'inizio dei vari capitoli. Si raccomanda di leggere con attenzione
le informazioni fornite, in quanto sono state stilate per garantire l'incolumità personale e per contribuire a prolungare
la durata di funzionamento sia dell'Inverter sia delle apparecchiature ad esso collegate.
MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens MICROMASTER 420

  • Página 1 Attenzione, Avvertenze e sono di solito riportate all’inizio dei vari capitoli. Si raccomanda di leggere con attenzione le informazioni fornite, in quanto sono state stilate per garantire l’incolumità personale e per contribuire a prolungare la durata di funzionamento sia dell'Inverter sia delle apparecchiature ad esso collegate. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 2 Sicherungen des Typs R/C JFHR2 dans les Instructions de service. abgesichert, die in der Betriebsanleitung spezifiziert Seulement cable de cuivre Classe 1 60/75 °C. sind. Klasse 1 60/75 °C, nur Kupferdraht. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 3 Sólo cableado de cobre Clase 1 60/75 ºC. Classe 1 60/75 °C solo filo di rame. siano conservate in condizioni leggibili e si abbia cura di sostituire le targhette mancanti o danneggiate. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 4: Environmental Conditions

    Tel: + 86 1064 75 75 75 www.ad.siemens.com.cn/service Fax. +1 423 262 2289 Phone: +86-(0)-10-6471-9990 Fax: +49 (0) 180 5050 223 Fax. +86 1064 74 74 74 Fax: +86-(0)-10-6471-9991 E-Mail: E-Mail: adsupport@siemens.com E-Mail adsupport.asia@siemens.com Email: adscs.china@siemens.com simatic.hotline@sea.siemens.com MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 5 0.68" 0.68" 0.59" 486 mm MM430 19.13" MM440 616.4 mm MM430 24.27" MM440 810 mm MM430 31.89" MM440 With Filter 1110 mm 43.70" 235 mm 9.25" 235 mm 9.25" 300 mm 11.81" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 6 1459 mm MM430 MM430 52.3" 57 " MM440 MM440 12 mm 125 mm 125 mm 0.5" 4.9" 4.9" 326 mm 12 mm 125 mm 125 mm 12.8" 0.5" 4.9" 4.9" 326 mm 12.8" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 7 Connecting Power Terminals Frame Size A Frame Size B, C Leistungsanschlüsse Connexions de puissance Conectores de carga Connessioni MM430 MM440 MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 8 Frame Sizes D, E Frame Size F 19 mm AF Ground Ground Ground Ground MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 9 Frame Size FX, GX W1/L3 V1/L2 U1/L1 U2/T1 V2/T2 W2/T3 Motor Motor Moteur Motor U V W U V W Motore = Ground MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 10 Connecting Control Terminals Motor Frequency Anschließen der Steuerklemmen Motorfrequenz Connexions de commande Fréquence moteur Conectores para líneas de control Frecuencia del motor Connessione die morsetti di comando Frequenza motore MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 11 *I fusibili omologati UL, come quelli indicati nelle avvertenze a pagina 2, sono richiesti per l'utilizzo sul territorio americano. *Para uso en Norteamérica se requieren fusibles conformes a UL, como los que figuran en las advertencias de la página 2. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 12 Recommended 3805 3805 3807 3807 3810 3814 For UL specified Input Cable, min. [awg] 10.0 10.0 10.0 Input Cable, max. [awg] Output Cable, min. [awg] 10.0 10.0 10.0 Output Cable, max. [awg] MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 13 *I fusibili omologati UL, come quelli indicati nelle avvertenze a pagina 2, sono richiesti per l'utilizzo sul territorio americano. *Para uso en Norteamérica se requieren fusibles conformes a UL, como los que figuran en las advertencias de la página 2. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 14 *I fusibili omologati UL, come quelli indicati nelle avvertenze a pagina 2, sono richiesti per l'utilizzo sul territorio americano. *Para uso en Norteamérica se requieren fusibles conformes a UL, como los que figuran en las advertencias de la página 2. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 15 *I fusibili omologati UL, come quelli indicati nelle avvertenze a pagina 2, sono richiesti per l'utilizzo sul territorio americano. *Para uso en Norteamérica se requieren fusibles conformes a UL, como los que figuran en las advertencias de la página 2. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 16 *I fusibili omologati UL, come quelli indicati nelle avvertenze a pagina 2, sono richiesti per l'utilizzo sul territorio americano. *Para uso en Norteamérica se requieren fusibles conformes a UL, como los que figuran en las advertencias de la página 2. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 17 3814 3820 for UL specified 1817-0 10.0 Input Cable Min. [awg] 10.0 10.0 10.0 35.0 Input Cable Max. [awg] 10.0 Output Cable Min. [awg] 10.0 10.0 10.0 35.0 Output Cable Max. [awg] MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 18 2 x 240 Output Cable Max. [awg] or [kcmil] 1 x 350 or 2 x 4/0 1 x 350 or 2 x 4/0 2 x 400 2 x 400 2 x 400 MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 19 *I fusibili omologati UL, come quelli indicati nelle avvertenze a pagina 2, sono richiesti per l'utilizzo sul territorio americano. *Para uso en Norteamérica se requieren fusibles conformes a UL, como los que figuran en las advertencias de la página 2. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 20 Fig. 2 Using MICROMASTER 420/430/440 with RS485 communication requires a proper termination at both ends of the bus (between P+ and N-), and correct pull up/ pull down resistors at at least one end of the bus (e.g. from P+ to P10, and N- to 0V).
  • Página 21 L’utilisation des MICROMASTER 420/430/440 dans un réseau de communication RS485 exige : 1. Une alimentation de courant et 2. À chaque terminaison de réseau une résistance entre P+ et N-). Si le convertisseur est le dernier esclave du réseau (Image 2), il faut connecter P+ et N- du „RS485 terminator“ avec les bornes RS485 (voyez image 1).
  • Página 22 Velocità lineare V/f del motore controllata da un potenziometro analogico Velocità massima di 3000/min a 50 Hz (3600/min a 60 Hz); controllabile tramite potenziometro attraverso gli ingressi analogici dell'inverter Tempo di accelerazione / Tempo di decelerazione = 10 s MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 23 Commissioning file for DeviceNet (EDS file) EDS file for the DeviceNet module for the MICROMASTER 420, 430 and 440. This is required to operate the MICROMASTER 4 via DeviceNet and to allow the configuration tools to recognise the inverter. The required EDS files can be downloaded from the internet at the following site: http://support.automation.siemens.com...
  • Página 24 P0100 = 1, values will be in hp P0100 = 1, sind die Werte in hp Rated Motor Frequency Motornennfrequenz P0310 Nominal motor frequency (Hz) from rating plate Motornennfrequenz (Hz) vom Typenschild 12 Hz - 650 Hz MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 25 Fréquence nominale du moteur (Hz) Frecuencia nominal del motor (Hz) Frequenza nominale del motore (Hz) relevée sur la plaque signalétique tomada de la placa de características ricavata dai dati di targa caratteristici. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 26 Frequenzsollwert läuft. Der hier eingestellte Wert for both clockwise and anti-clockwise rotation. gilt für beide Drehrichtungen. Now limited to 550 Hz, see FAQ 101935922. Jetzt auf 550 Hz begrenzt, siehe FAQ 101935922. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 27 Maintenant limitée à 550Hz , voir Ahora limitado a 550 Hz, ver FAQ Attualmente limitato a 550Hz, vedere FAQ FAQ 101935922. 101935922. 101935922. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 28 3= End Quick Commissioning with motor Basis der aktuellen Einstellungen (mit calculation but without I/O reset. Motorberech-nung und E/A-Rücksetzung). 3= Beendet die Schnellinbetriebnahme auf der Basis der aktuellen Einstellungen (mit Motorberechnung, ohne E/A-Rücksetzung). MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 29 (avec calcul du moteur, sans actuales (con cálculo de motor, sin attuali (con calcolo motore, senza remise à zéro des E/S). reseteo de E/S). ripristino I/O). MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 30 Valore 4 = solo avviso, nessuna reazione, nessuna disinserzione, memorizzazione della temperatura allo spegnimento. Valore 5 = solo avviso, riduzione Imax, disinserzione F0011, memorizzazione della temperatura allo spegnimento. Valore 6 = solo avviso, nessuna reazione, disinserzione F0011, memorizzazione della temperatura allo spegnimento. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 31 Fault overvoltage Flackernd Blinkend Störung Überspannung Papillotement Clignotement Défaut surtension Parpadeo Intermitencia Fallo sobretensión Intermittente Sfarfallante Errore sovratensione Fault motor overtemperature Störung Motorübertemperatur Défaut surchauffe moteur Fallo sobretemperatura motor Errore surriscaldamento motore MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 32 RAM Störung - Beide LEDs flackern abwechselnd Défaut RAM - les deux LED papillotent en alternance Fallo en RAM - Ambos LEDs parpadean alternativamente Errore RAM - Sfarfallio alternato di entrambi i LED MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 33 100 kA 600 V AC 65 kA -MM420 = 230 V / 460 V -MM430 = 460 V -MM440 = 230 V / 460 V / 575 V R/C JFHR2 , 60/75° MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 34 55 mm Panel 0.22" Panel 0.19" 2.2" 204 mm 174 mm MM420 160 mm MM420 8.03" 6.85" MM430 6.30" MM440 MM420 MM440 MM440 138 mm Ø 4.5 mm 174 mm 5.43" 6.85" 0.17" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 35 Ø 15 mm 0.68" 0.68" 0.59" 486 mm MM430 19.13" MM440 MM430 616.4 mm MM440 24.27" MM430 810 mm MM440 31.89" 1110 mm 43.70" 235 mm 9.25" 235 mm 9.25" 300 mm 11.81" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 36 52.3" 52 " MM440 57 " MM440 MM440 12 mm 125 mm 125 mm 0.5" 4.9" 4.9" 326 mm 12.8" 12 mm 125 mm 125 mm 0.5" 4.9" 4.9" 326 mm 12.8" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 37 MM430 MM440 B, C MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 38 D, E 19 mm AF Ground Ground Ground Ground MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 39 FX, GX W1/L3 V1/L2 U1/L1 U2/T1 V2/T2 W2/T3 = Ground U V W U V W MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 40 MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 41 0 ... 2 *I P0307 0 kW - 2000 kW P0100 = 1, P0310 12 Hz - 650 Hz (Hz) P0311 0 - 40000 1/min (rpm) P0700 (on ( )/ off( ) / reverse( P1000 MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 42 P1080 (0-650Hz) , P1082 (0-650Hz) , 550 Hz 101935922 P1120 0 - 650 s P1121 0 - 650 s P3900 MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 43 (LED) " > 0 " MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 10/14 - A5E02779537A3...
  • Página 44: Underwriters Laboratories

    Underwriters Laboratories UL and CUL LISTED POWER CONVERSION EQUIPMENT for use in a pollution degree 2 (UL) ISO 9001 Siemens plc operates a quality management system, which complies with the requirements of ISO 9001. . ISO 9001 http://support.automation.siemens.com http://support.automation.siemens.com MM420/430/440...

Este manual también es adecuado para:

Micromaster 430Micromaster 440