Graco HG6000 Instrucciones
Graco HG6000 Instrucciones

Graco HG6000 Instrucciones

Caudalímetros de fluido de engranaje helicoidal

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones – Lista de piezas
Caudalímetros de fluido
de engranaje helicoidal
Presión máxima de trabajo de fluido 41 MPa (410 bar)
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde las instrucciones.
Medidor HG6000, re. pieza 246190
Resolución estándar
Gama de caudales de 50 a 22712 cc/min.
Temperatura máxima de funcionamiento 82°C
Medidor HG6000HR, ref. pieza 246652
Alta resolución
Gama de caudales de 25 a 7571 cc/min.
Temperatura máxima de funcionamiento 82°C
Medidor HG6000HT, ref. pieza 246340
Calentado, resolución estándar
Gama de caudales de 50 a 22712 cc/min.
240 VCA; 400 vatios; 1,67 Amps
Temperatura máxima de funcionamiento 204°C
GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
®COPYRIGHT 2002, Graco Inc.
CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER.
309834S
Rev. F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco HG6000

  • Página 1 Presión máxima de trabajo de fluido 41 MPa (410 bar) Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde las instrucciones. Medidor HG6000, re. pieza 246190 Resolución estándar Gama de caudales de 50 a 22712 cc/min. Temperatura máxima de funcionamiento 82°C Medidor HG6000HR, ref.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Mantenimiento ......9 Garantía estándar de Graco....20 Acumulación de residuos en los engranajes .
  • Página 3 Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas. • No altere ni modifique este equipo. Utilice únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco. • No exceda la presión máxima de trabajo del componente con menor presión del sistema.
  • Página 4 Advertencia ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL La pulverización desde la pistola, procedente de fugas o componentes rotos puede inyectarle fluido en el cuerpo y provocar daños extremadamente graves, incluyendo la necesidad de amputación. El contacto del fluido con los ojos o la piel puede provocar también serios daños. •...
  • Página 5: Instalación

    Instalación Instalación Instalación del caudalímetro ADVERTENCIA • El flujo volumétrico sólo puede medirse en el punto donde está instalado el caudalímetro. Lea las advertencias, página 2. • No usar más de 61 m de cable. • Consulte F . 1 para ubicar e instalar el Polvo y materias extrañas caudalímetro, los conectores, y las válvulas de cierre del fluido.
  • Página 6: Conexión A Tierra

    Instalación Conexión a tierra 2. Conecte siempre la unidad de suministro del fluido a tierra mediante una de las siguientes opciones: ADVERTENCIA a. Monte el caudalímetro sobre una superficie conductora conectada a tierra, o Lea las advertencias, página 2. b. Conecte la manguera de fluido conductora a la entrada o la salida del caudalímetro.
  • Página 7: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Gama de caudales ADVERTENCIA Consulte la gama de caudales en las CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS en página 18. PRECAUCIÓN Lea las advertencias, página 2. Los engranajes y cojinetes del caudalímetro podrían Procedimiento de sufrir daños si giraran a demasiado velocidad. Para evitarlo, abra la válvula de fluido gradualmente.
  • Página 8: Localización De Averías

    Localización de averías Localización de averías El sensor no puede ser reparado. Si estuviera defectuoso, reemplácelo. Problema Causa Solución No se visualiza un caudal Caudal volumétrico demasiado bajo Aumentar el caudal volumétrico volumétrico en la unidad de control como para ser medido El fluido no circula Ver el Problema: El fluido no circula, más abajo...
  • Página 9: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Lavado del caudalímetro ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lea las advertencias, página 2. Lea las advertencias, página 2. Lave a diario la línea de suministro de fluido y el depósito PRECAUCIÓN de fluido del caudalímetro con un disolvente compatible, tal como se indica más abajo. No sumerja el caudalímetro en disolvente mientras el sensor electrónico esté...
  • Página 10: Desmontaje

    Mantenimiento Desmontaje 4. Limpie las piezas del medidor con un disolvente compatible. ADVERTENCIA Montaje 1. Con el lado de entrada de la carcasa intermedia Lea las advertencias, página 2. (11) dirigida hacia arriba, compruebe que la junta tórica (12) está bien asentada en la tapa del Limpie y revise el caudalímetro en un banco de extremo (14).
  • Página 11 Mantenimiento 309834S...
  • Página 12: Piezas

    Piezas Piezas Modelo 246190, medidor HG6000 Ref. Ref. Canti- Ref. Ref. Canti- pieza Descripción dad. pieza Descripción dad. 12*† 117541 JUNTA TÓRICA; PTFE 234134 CONJUNTO DEL MEDIDOR DE 192387 CLAVIJA ENGRANAJES; incluye los ítems 1 - 16 15B403 TAPA, extremo...
  • Página 13: Modelo 246652, Medidor Hg6000Hr

    Piezas Piezas Modelo 246652, medidor HG6000HR Ref. Ref. Canti- Ref. Ref. Canti- pieza Descripción dad. pieza Descripción dad. 192387 CLAVIJA 246650 CONJUNTO DEL MEDIDOR 15B403 TAPA, extremo DE ENGRANAJES; incluye los ítems 1 - 16 117536 TORNILLO, cabeza hueca; M8 x 25 mm de long. 15B400 CARCASA, extrema 292544 ETIQUETA, identificación...
  • Página 14: Modelo 246340, Medidor Hg6000Ht

    Piezas Piezas Modelo 246340, medidor HG6000HT Apriete a un par de 39,5 +/-1,7 N.m Apriete a un par de 4,75 +/- 1,7 N.m Aplique lubricante térmico (073019) Después de colocar la bola (6) en los cojinetes. Aplique grasa (39) en la zona de los cojinetes. 309834S...
  • Página 15 Piezas Piezas Modelo 246340, medidor HG6000HT Ref. Ref. Canti- Ref. Ref. Canti- pieza Descripción dad. pieza Descripción dad. 15B774 ENCARTE, roscado; M6 246191 CONJUNTO DEL MEDIDOR DE 15C336 SOPORTE, montador ENGRANAJES; incluye los ítems 1 - 16 C32255 SENSOR, temperatura 15B400 CARCASA, extrema C34043 SOPORTE...
  • Página 16: Diagrama De Cableado

    Cableado Cableado Modelo 246340, sólo el medidor HG6000HT Este caudalímetro está controlado con los controles Therm-O-Flow Plus de Graco. SCHEMATIC DIAGRAM WIRING DIAGRAM DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DIAGRAMA DE CABLEADO HEATERS CALENTADORES HEATERS CALENTADORES TOTAL 400W @240 VOLTS TOTAL 400W a 240 VOLTIOS...
  • Página 17: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones Tamaño del orificio del caudalímetro 142,2 mm 76,2 mm 154,9 mm Salida de 3/4 - 14 npt(f) Entrada de 3/4 - 14 npt(f) Orificios de montaje del caudalímetro (VISTA INFERIOR) 2,54 mm Peso 5,44 kg M6 x 1 309834S...
  • Página 18: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Especificaciones mecánicas Categoría Datos Categoría Datos Presión máxima 41 MPa (410 bar) Resolución Modelos 246190 y 246340 - de funcionamiento (Factor K) (0,286 cc/pulso) (3500 pulsos/litro) de fluido Modelo 246652 - (0,143 cc/pulso) (7000 pulsos/litro) Gama de caudales Modelos 246190 y 246340 50 q 22712 cc/min Precisión +/- 0,25%*...
  • Página 19: Accesorios

    Accesorios Accesorios Utilice únicamente piezas y accesorios originales de Graco Filtro de fluido C58997 Válvula de cierre del líquido (595 micras (malla 30)) Presión máxima de funcionamiento de 350 bar Presión máxima de funcionamiento de 350 bar Para cerrar el flujo de fluido y aislar el caudalímetro antes de su revisión o reemplazo.
  • Página 20: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y manual de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza o equipo que Graco determine que está...

Este manual también es adecuado para:

Hg6000hrHg6000ht246190246652246340

Tabla de contenido