Graco REACTOR H-40 Serie Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para REACTOR H-40 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Dosificador hidráulico, calentado, multicomponente
Para pulverizar espuma de poliuretano y revestimientos de poliurea.
No puede utilizarse en atmósferas explosivas.
Pendiente de patente en EE.UU.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde las instrucciones.
Vea la página 3 para obtener información
sobre el modelo, incluyendo la presión
máxima de trabajo y las homologaciones.
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
Modelo H-40 representado
312062S rev.c
T9830a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco REACTOR H-40 Serie

  • Página 1 Vea la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo y las homologaciones. Modelo H-40 representado T9830a Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cuadro de rendimientos ....38 Garantía de Graco ......40...
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos SERIE H-25 Rendimiento Amp máx. Vatios del Caudal aproximado por Relación Presión máxima carga completa* Vatios del calentador máximou ciclo (A + B) de presión de trabajo de fluido Pieza, Serie por fase Voltaje (fase) sistema† principal lb/min (kg/min) gal.
  • Página 4: Manuales Suministrados

    Pida la ref. pieza 15M334 para obtener un CD con los manuales de Reactor traducidos a diversos idiomas. manuales de Reactor traducidos a diversos idiomas. Kits de bomba de alimentación Los manuales también están disponibles en www.graco.com. Pieza Descripción 309815 Manual de instrucciones-Piezas (Inglés)
  • Página 5: Advertencias

    Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias. Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará...
  • Página 6 Conecte a tierra el equipo, el personal, los objetos que estén siendo pintados y los objetos conductores de la zona de trabajo. Vea las instrucciones de Conexión a tierra . • Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra de Graco. • Compruebe a diario la resistencia de la pistola.
  • Página 7: Peligros Asociados Con Los Isocianatos

    Peligros asociados con los isocianatos Peligros asociados • Utilice las mangueras a prueba de humedad diseñadas específicamente para ISO, como las suministradas con los isocianatos con su sistema. • Nunca utilice disolventes comerciales que puedan contener humedad. Cuando no lo utilice, mantenga siempre cerrado el recipiente de disolvente.
  • Página 8: Instalación Típica, Con Circulación

    Instalación típica, con circulación Instalación típica, con circulación Clave para F Dosificador Reactor Líneas de suministro de aire de la bomba de alimentación Manguera calentada Líneas de suministro de fluido Sensor de temperatura del fluido (FTS) Bombas de alimentación Manguera flexible calentada Agitador Pistola de pulverización Fusion Desecante...
  • Página 9: Instalación Típica, Sin Circulación

    Instalación típica, sin circulación Instalación típica, sin circulación Clave para F Dosificador Reactor Recipientes de desecho Manguera calentada Líneas de suministro de fluido Sensor de temperatura del fluido (FTS) Bombas de alimentación Manguera flexible calentada Agitador Pistola de pulverización Fusion Desecante Manguera de suministro de aire de la pistola Líneas de purga...
  • Página 10: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Identificación de los componentes Clave para F BA Salida de alivio de presión del componente A MC Pantalla de control del motor BB Salida de alivio de presión del componente B MP Interruptor principal de potencia EC Connector eléctrico de la manguera calentada OP Conjunto de disco de ruptura de sobrepresión EM Motor eléctrico, ventilador, y correa de accionamiento...
  • Página 11 Identificación de los componentes Detalle del colector de fluido Reactor (se ha desmontado la carcasa para mayor claridad de la imagen) TI9830a Detalle de la placa con el n° de serie (dentro del armario) ti7823a ti9880a . 3 : Identificación del componente (H40 15,3 kW, modelo representado)
  • Página 12: Controles E Indicadores De Temperatura

    Controles e indicadores de temperatura Controles e indicadores de temperatura Indicadores de potencia del calentador Pantalla del calentador Teclas de flecha Tecla encendido/apagado de la zona A del calentador A Teclas de flecha Tecla encendido/apagado de la zona B del calentador B Teclas de flecha de la zona Tecla encendido/apagado de la manguera...
  • Página 13: Teclas/Led De Escala De Temperatura

    Controles e indicadores de temperatura Teclas/LED de escala Cortacircuitos de temperatura ° ° Pulse para cambiar la escala de temperatura. Está situado dentro del armario Reactor. Ref. Tamaño Componente Teclas/LED encendido/apagado 50 A Manguera/transformador secundario de la zona térmica 40 A Transformador primario 25, 40, ó...
  • Página 14: Controles E Indicadores Del Motor

    Controles e indicadores del motor Controles e indicadores del motor Pantalla presión/ciclo Teclas de flecha Tecla encendido/apagado del motor ON / OFF Tecla ESTACIONADO PARK Tecla presión Teclas PSI/BAR Tecla de recuento de ciclos . 5 Controles e indicadores del motor Tecla/LED encendido/apagado Tecla/LED de presión del motor...
  • Página 15: Mando De Control De La Presión Hidráulica

    Ajustes de pulverización Mando de control Ajustes de pulverización de la presión hidráulica El caudal, la atomización, y la sobrepulverización están afectadas por cuatro variables. Se utiliza para ajustar la presión hidráulica disponible para el sistema de accionamiento hidráulico. Gire el mando •...
  • Página 16: Configuración

    Configuración Configuración 1. Ubicación del Reactor Tabla 1: Requisitos eléctricos (kW/amps carga completa) a. Coloque el Reactor sobre una superficie nivelada. Carga Vea Dimensiones, página 36, para obtener completa las dimensiones de los orificios de montaje Voltaje máx. Vatios del Pieza Modelo (fase)
  • Página 17: Conecte El Cable Eléctrico

    Configuración 3. Conecte el cable eléctrico b. 230V, trifásico: Utilice una llave hexagonal allen de 5/32 ó 4 mm para conectar tres cables de potencia a L1, L2, y L3. Conecte el cable No se suministra un cable de alimentación. Vea la Tabla 2.
  • Página 18: Conecte Las Bombas De Alimentación

    Configuración 4. Conecte las bombas de alimentación 5. Conecte las líneas de alivio de la presión a. Instale las bombas de alimentación (K) en los bidones de suministro de los componentes A y B. Vea F . 1 y F .
  • Página 19: Conecte La Manguera Calentada

    Configuración 7. Conecte la manguera calentada d. Conecte los cables (Y). Conecte los conectores eléctricos (V). Cuando la manguera se dobla, asegúrese de que los cables quedan suficientemente Vea las instrucciones en el manual de la manguera calentada 309572. holgados. Enrolle el cable y las conexiones eléctricas con cinta eléctrica.
  • Página 20: Conecte A Tierra El Sistema

    Configuración 11. Conecte a tierra el sistema 13. Puesta en marcha del sistema de lubricación Bomba del componente A (ISO): Llene el depósito de lubricante ISO (LR) con líquido sellador de cuellos (TSL), ref. pieza 206995 (suministrado). a. Levante el depósito del lubricante (LR), sáquelo a.
  • Página 21: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha No accione el Reactor si falta alguna cubierta o carcasa. 1. Cargue el fluido en las bombas g. Abra las válvulas de entrada de fluido (FV). de alimentación Compruebe si hay fugas. El Reactor ha sido probado en fábrica con aire. Antes de pulverizar, lave el aceite con un disolvente compatible.
  • Página 22: Fije Las Temperaturas

    Puesta en marcha 2. Fije las temperaturas pantalla aparezca la temperatura deseada. Repita este procedimiento para las zonas Sólo para la zona , si se desconecta el FTS durante la puesta en marcha, la pantalla mostrará la corriente de la manguera (0A). Vea el paso j, página 23.
  • Página 23 Puesta en marcha 3. Fije la presión Mantenga pulsado para ver la temperatura de la tarjeta de control del calentador. Sólo para el modo de control manual de la corriente: ON / OFF En modo de control manual de la corriente, supervise la temperatura de la manguera con un termómetro.
  • Página 24: Cambio Del Ajuste De Desequilibrio De Presión (Opcional)

    Puesta en marcha Compruebe la presión de cada bomba dosificadora utilizando los manómetros de los componentes A y B. a. Apague el interruptor principal de potencia Las presiones deben ser aproximadamente iguales y deben permanecer fijas. b. Pulse y mantenga pulsado d.
  • Página 25: Pulverización

    Pulverización Pulverización 1. Enganche el cierre de seguridad el pistón de la pistola. 3. Sujete el colector de fluido de la pistola. Conecte la línea de aire de la pistola. Abra la válvula de la línea de aire. ti2409a 2. Cierre las válvulas A y B del colector de fluido de la pistola.
  • Página 26 Pulverización 8. Inspeccione los manómetros de fluido (GA, GB) para 9. Abra las válvulas A y B del colector de fluido comprobar que las presiones están equilibradas. de la pistola. Si no fuera así, reduzca la presión del componente con mayor presión girando ligeramente la válvula de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZAR para dicho componente hacia la posición de ALIVIO DE PRESIÓN/ RECIRCULACIÓN...
  • Página 27: En Espera

    En espera En espera Parada Si deja de pulverizar durante un período de tiempo, la unidad accederá al modo en espera apagando el motor 1. Apague las zonas térmicas eléctrico y la bomba hidráulica para reducir el desgaste del equipo y minimizar la acumulación de calor. En este 2.
  • Página 28: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión 4. Coloque las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/ PULVERIZAR (SA, SB) en la posición ALIVIO DE PRESIÓN/CIRCULACIÓN . Dirija el fluido 1. Libere la presión de la pistola y lleve a cabo hacia los recipientes de desecho o los depósitos el procedimiento de parada de la misma.
  • Página 29: Recirculación De Fluido

    Recirculación de fluido Recirculación de fluido Circulación a través del Reactor 4. Encienda el suministro principal de energía 5. Fije las temperaturas objetivo, vea la página 22. No haga circular fluido que contenga un agente productor Encienda las zonas térmicas pulsando de gas sin consultar antes al proveedor del producto respecto a los límites de temperatura del fluido.
  • Página 30: Recirculación A Través Del Colector De La Pistola

    Recirculación de fluido Recirculación a través 3. Siga el Cargue el fluido en las bombas de alimentación, en la página 22. del colector de la pistola 4. Encienda el suministro principal de energía 5. Fije las temperaturas objetivo, vea la página 22. No haga circular fluido que contenga un agente productor de gas sin consultar antes al proveedor del producto Encienda las zonas térmicas...
  • Página 31: Códigos De Diagnóstico

    Códigos de diagnóstico Códigos de diagnóstico Códigos de diagnóstico del control de la temperatura Los códigos de diagnóstico para el control de la temperatura aparecen en la pantalla de temperatura. Código Nombre del código Zona de alarma Temperatura elevada del fluido Individual Estas alarmas apagan el calentador.
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento • Inspeccione a diario las líneas hidráulicas y de fluido en busca de fugas. • Limpie todas las fugas hidráulicas; identifique y repare la causa de la fuga. • Inspeccione a diario las rejillas de los filtros de aspiración de la entrada de fluido, vea el procedimiento más abajo.
  • Página 33: Filtro De Aspiración De Entrada De Fluido

    Mantenimiento 3. Retire la rejilla (59g) del colector del filtro de aspiración. Filtro de aspiración de entrada Lave minuciosamente la rejilla con disolvente de fluido compatible y sacúdala para secarla. Inspeccione la rejilla. Si más del 25% de la malla está obstruida, reemplácela.
  • Página 34: Sistema De Lubricación De Bomba

    Mantenimiento Sistema de lubricación de bomba 7. Empuje el tubo de retorno de diámetro pequeño (RT) dentro del depósito hasta que llegue al fondo. Importante: El tubo de retorno (RT) debe llegar al fondo del depósito para asegurarse de que los cristales de isocianato se depositan en el fondo Compruebe a diario el estado del lubricante de la bomba y no son aspirados por el tubo de suministro (ST)
  • Página 35: Lavado

    Lavado Lavado • Para lavar las mangueras de alimentación, las bombas y los calentadores separadamente de las mangueras calentadas, coloque las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZAR en (SA, SB) en ALIVIO DE PRESIÓN/CIRCULACIÓN . Lave a través Lave el equipo sólo en una zona bien ventilada. de las líneas de purga (N).
  • Página 36: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones Dimensiones mm (pulg.) Dimensiones mm (pulg.) F (orificios de montaje laterales) 16,25 (413) A (altura) 55,0 (1397) G (diámetro interno del poste de montaje) 0,44 (11) B (anchura) 39,6 (1006) H (altura del poste de montaje delantero) 2,0 (51) C (profundidad) 18,5 (470) J (altura del poste de montaje trasero)
  • Página 37: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Categoría Datos Presión máxima de fluido Modelos H-25 y H-40: 2000 psi (13,8 MPa, 138 bar) Modelos H-XP2 y H-XP3: 3500 psi (24,1 MPa, 241 bar) Fluido: Relación de la presión del aceite Modelos H-25 y H-40: 1,91:1 Modelos H-XP2 y H-XP3: 2,79:1 Entradas de fluido Componente A (ISO): 1/2 npt(f), 250 psi (1,75 MPa, 17,5 bar) máximo...
  • Página 38: Cuadro De Rendimientos

    Cuadro de rendimientos Cuadro de rendimientos Cuadro de rendimiento de la espuma 2000 CLAVE (13,8, 138) A = H-25 a 50 Hz B = H-25 a 60 Hz C = H-40 a 50 Hz 1500 D = H-40 a 60 Hz (10,3, 103) 1000 (6,9, 69)
  • Página 39: Cuadro De Rendimiento Del Calentador

    Cuadro de rendimientos Cuadro de rendimiento del calentador (78) CLAVE (72) J = 8 kW K = 12 kW (67) L = 15,3 kW (61) M = 20,4 kW (56) (50) (44) (39) (33) (28) (22) (17) (11) (7,6) (9,5) (11,4) (17,0) (3,8)
  • Página 40: Garantía De Graco

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Este manual también es adecuado para:

Reactor h-25 serieReactor h-xp2 serieReactor h-xp3 serie

Tabla de contenido