Transport, Handling, Storage - RAASM AAB-12 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

11
I
TRASPORTO, MOVIMENTAZIONE,
IMMAGAZZINAGGIO
Le pompe vengono fornite imballate in
appositi contenitori in cartone.
L'imballo non va disperso nell'ambiente.
La movimentazione e l'immagazzinaggio
di una pompa nuova non comporta alcu-
na attenzione particolare.
Se la pompa è già stata utilizzata, prima di
essere immagazzinata o riposta o manipo-
lata, va accuratamente svuotata del liqui-
do contenuto nelle camere e nei collettori.
Per far questo capovolgere prima la pom-
pa lateralmente (fig. 11) e recuperare l'olio
in un apposito recipiente; quindi collegare
l'aria all'attacco rapido e farla funzionare
per alcuni istanti (questa operazione per-
mette la completa fuoriuscita del liquido
dalle camere).
Durante queste operazioni è fatto divieto
assoluto di fumare e di operare in prossi-
mità di fiamme libere. Si devono indossare
guanti antiolio.
NL
TRANSPORT, VERPLAATSING,
OPSLAG
De pompen worden geleverd in speciale
kartonnen verpakkingen.
De verpakking mag niet zomaar bij het
gewone afval weggegooid worden maar
moet bij het oud papier gedaan worden.
Het verplaatsen en het opslaan van een
nieuwe pomp vereist geen speciale voor-
zorgsmaatregelen.
Als de pomp daarentegen reeds gebruikt
is moet de pomp voordat de pomp opge-
slagen of opgeborgen wordt of op een an-
dere manier gehanteerd wordt eerst goed
geleegd worden door de vloeistof die in
de kamers en de verzamelaars zit eruit te
laten stromen. Om dit te doen moet u de
pomp op de zijkant kantelen en de olie in
een speciale bak opvangen (fig. 11); daar-
na moet u de lucht op de snelkoppeling
aansluiten en de pomp even laten functi-
oneren (hierdoor kan de vloeistof volledig
uit de kamers gaan).
Op het moment dat dit gedaan wordt is
het streng verboden om te roken en moet
men uit de buurt van open vuur blijven.
Verder moeten er oliebestendige hand-
schoenen gedragen worden.
- 40 -
GB
TRANSPORT, HANDLING,
STORAGE
The pumps are supplied packed in special
cardboard containers.
Do not disperse the packing in the envi-
ronment.
No special attention is required for han-
dling and storing a new pump.
On the other hand, if the pump has al-
ready been used, before storing or han-
dling, any liquid in the chambers and in
the manifolds, must be carefully emptied.
In order to do this, turn the pump upside
down (fig. 11), and collect the oil in a spe-
cial recipient; then connect the air feeding
to the quick connection and let works the
pump for a few seconds (this enable the
complete emptying of the manifolds from
the liquid).
During this operation, smoking or oper-
ating near open flames is forbidden. Oil-
proof gloves must be worn.
DK
TRANSPORT, FLYTNING OG
OPBEVARING
Pumperne leveres i kartonkasser.
Bortskaf ikke emballagen i miljøet.
I forbindelse med flytning og opbevaring
af den nye pumpe gælder ingen specielle
forskrifter.
Såfremt pumpen derimod allerede har
været anvendt, skal kamrene og manifol-
derne tømmes for væske, inden den stilles
bort til opbevaring eller inden udførelse af
ændringer i pumpen. Dette sker ved først
at lægge pumpen på siden og opsamle
olien i en passende beholder (fig. 11). Slut
herefter luftforsyningen til lynkoblingen
og aktivér pumpen kortvarigt (herved
sikres, at kamrene tømmes fuldstændigt
for væske).
I forbindelse med disse indgreb er det
strengt forbudt at ryge eller opholde sig
i nærheden af åben ild. Anvend olieafvi-
sende handsker.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido