Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI de 160 a 250 kVA ÍNDICE 1. Instrucción para la seguridad ................5 2. Introducción ......................7 2.1 Descripción del sistema .................. 7 2.2 Características del SAI ..................7 3. Información sobre seguridad ................13 3.1 Almacenamiento y transporte .................
Página 4
Copyright 2004 El contenido de este manual está protegido por el copyright del editor y no se puede reproducir (ni siquiera extractos) a no ser que se otorgue autorización. Se han tomado todas las medidas necesarias para garantizar la exactitud de la información contenida en el manual, pero no se puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles errores u omisiones.
1 Instrucción para la seguridad La unidad tiene que ser usada según lo prescrito. Seguir las instrucciones proporcionadas en el manual Operativo. Sólo los técnicos y el personal autorizado pueden instalar y hacer el mantenimiento en el SAI. Si es necesario, se permiten solamente recambios originales. Voltajes peligrosos están presentes en la unidad La instalación y el uso de este equipo cumplen con todos las normas y procedimientos nacionales y locales.
Página 6
Todos los aislantes eléctricos principales instalados a distancia de UPS deben llevar una etiqueta de advertencia: “Aislar UPS (Uninterruptible Power Supply – Fuente de alimentación ininterrumpible) antes de trabajar con este circuito”, si el aislante automático de alimentación inversa no está instalado. La unidad está...
2. Introducción Este manual del usuario ofrece información básica sobre fuentes de alimentación continua de 160 a 250 kVA para los modelos IGBT y SCR (rectificador): su función básica, sus características, su uso y acciones en caso de problemas. Se facilitan también instrucciones de envío, almacenamiento, manejo e instalación del equipo.
Página 8
Diagrama de bloques del SAI Un módulo de SAI se compone de varios bloques, cada uno de ellos con sus propias funciones: • Los filtros RFI reducen los transitorios en la entrada y la carga. • La alimentación de CA se rectifica y se regula en el rectificador, que suministra alimentación al inversor y carga las baterías.
Página 9
Advanced Battery management (Gestión avanzada de baterías) - ABM™ La ABM supervisa el estado de la batería y la carga sólo cuando ésta lo necesita. Esta característica es de gran importancia, pues la mayor parte del tiempo la batería no necesita ninguna carga.
2.3 Configuraciones de SAI El sistema de SAI se compone del dispositivo de SAI propiamente dicho y la batería externa de reserva. Además, pueden incluirse varias opciones en el sistema. SAI 6 Impulsos SAI 12 Impulsos 9370 9370 Armario de baterías BCPWS Armario de baterías BCPWD Gabinete auxiliar ACPW Figura 2.
Página 11
1 Panel frontal grande 2 Paneles frontales pequeños 3 Panel lateral 4 Panel delantero superior 5 Panel trasero superior 6 Panel trasero Figura 2a. Dimensiones del UPS de 160-250kVA de 6 pulsos. Opcional Solo de 12 pulsos Figura 2b. Instalación básica para el UPS 6 de pulsos & 12 pulsos. JUD405578 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI de 160 a 250 kVA...
Página 12
1 Puerta delantera 2 Panel superior 3 Panel trasero Figura 2b. Dimensiones del Gabinete de extensión de 12 pulsos. Manual de instalación para usuarios de sistemas JUD405578 de SAI de 160 a 250 kVA...
Opciones Las opciones permiten personalizar una solución que se ajuste a los requisitos específicos del emplazamiento y la carga. Las opciones disponibles son las siguientes: • Armarios de la baterías exteriores • Transformadores de aislamiento de by-pass externo • Rectificador de 12 Impulsos con o sin aislamiento galvánico •...
ADVERTENCIA No abra el armario del SAI o las baterías. Algunos de sus componentes están sometidos a alta tensión y tocarlos puede ser mortal. Todas las operaciones que se lleven a cabo dentro de la unidad deberán realizarlas exclusivamente ingenieros de servicio del fabricante o los agentes que el fabricante autorice.
4.1 Desembalaje e inspección del material Desembale el equipo y retire todos los materiales de embalaje, incluidas las cajas de cartón. • En cuanto se reciba, debe inspeccionarse el equipo por si existen daños. Si se ha producido algún desperfecto durante el tránsito, deben conservarse los materiales de embalaje y las cajas de envío para una investigación posterior.
5. Instalación La unidad de SAI se ha diseñado para que se pueda acceder por delante a todas sus piezas vitales. Las dimensiones de todos los cables y fusibles de protección se deben calcular de conformidad con las normas locales. 5.1 Entorno Deberá...
5.2 Carga del piso A la hora de planificar la instalación, la carga del piso se debe tomar en consideración, a causa del peso del UPS y de los gabinetes de las baterías. La fuerza de la superficie de la instalación debe estar adecuada para las concentraciones y las distribuciones de las cargas que se presentan en la tabla 1.
Página 18
Figura 8a. SAI 160-250kVA estándar - posición de los componentes eléctricos. Manual de instalación para usuarios de sistemas JUD405578 de SAI de 160 a 250 kVA...
Página 19
Figura 8b. SAI (todas las características) - Posición de los componentes eléctricos JUD405578 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI de 160 a 250 kVA...
Página 20
THD Filters Figura 8b. UPS de 12 pulsos y filtros opcionales THD Reducción THDI inteligente y mejoramiento PF. La carga es continuamente monitorizada en caso de desconexión de los filtros, si es <25% y si hay protección contra la supercorriente. Manual de instalación para usuarios de sistemas JUD405578 de SAI de 160 a 250 kVA...
Información sobre los terminales de alimentación Los pares de fijación de otros terminales dependen del tipo de recubrimiento de los cables y de los materiales. Si se utilizan recubrimientos de aluminio, use pasta antioxidante en las conexiones. El SAI tiene todos los pernos para las conexiones eléctricas. A la hora de realizar el cableado, consulte las normas de seguridad locales relativas a la instalación: Terminal de entrada del cable inferior: Entrada del rectificador...
Página 22
Auxiliary Contacts TERMINALES TERMINALES TERMINALES DE LA TERMINALES DE ENTRADA DE SALIDA LINEA DE BY-PASS BATERIA DEL RECTIFICADOR BARRA DE TIERRA BARRA DE FIJACION CABLES Figura 9a. Terminal de entrada del cable inferior para UPS de 160-250 kVA. Manual de instalación para usuarios de sistemas JUD405578 de SAI de 160 a 250 kVA...
4-L3 4-L2 4-L1 5-L3 5-L2 5-L1 REAR VIEW Figura 9b. Terminal de entrada del cable superior para UPS de 160-250 kVA. JUD405578 Manual de instalación para usuarios de sistemas de SAI de 160 a 250 kVA...
Página 24
Conexiones a la red eléctrica y a la carga El orden de conexión correcto es el siguiente Desconecte el suministro eléctrico al punto de distribución al que va a conectar la unidad SAI. Para mayor seguridad, retire los fusibles de las líneas seleccionadas. Asegúrese totalmente de que no hay corriente eléctrica.
5.5 Cambio del voltaje nominal y de la frecuencia de UPS Las unidades son calibradas dentro de la fábrica al valor de 230V 50Hz, estándar. Si se debe programar un voltaje distinto (220 o 240V), esto se puede hacer a través del panel frontal, en el menú...
Página 26
IRE(*2) BCPW ABM (*1) XA.5 XA.4 XA.1 XA.3 BCPW (*1)=ABM Opcional (*2)=IRE o contactor de retorno como opción Figura 9a. Interconexión SAI de 6 impulsos. ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² Tabla 3a. Fusibles y dimensiones de los cables para instalaciones de unidades SAI de 160 a 250 kVA.
Página 27
(*2) 3Ph Transformer BCPW ABM (*1) XA.5 XA.4 XA.1 XA.3 BCPW (*1)=ABM Opcional (*2)=IRE o contactor de retorno como una opción Figura 9b. Interconexión SAI de 12 impulsos. ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² Tabla 3b.
5.6. Interconexión de UPS con transformador R S T ACPW U V W N IRE(*2) BCPW XA.5 ABM (*1) XA.4 (*3) XA.1 XA.3 (*1)=ABM Opcional (*2)=IRE o contactor de retorno como una opción (*3)= Transformador inversor incorporado. Figura 9c. Interconexión de UPS con transformador de entradas bypass para aislamiento de entradas/salidas.
5.7 Instalación del armario baterías externo Armario de Baterías BCPWS 1x32/400 (32 Monobloques 12V) Dimensiones BCPWS: Altura 1900 mm Anchura 818 mm Profundidad 860 mm Para el montaje del armario de baterías: IMPORTANTE: Abrir el interruptor de batería IB antes de conectar los cables. •...
Página 30
ADVERTENCIA: después del montaje hay un voltaje de 96V en cada nivel • Introducir las bandejas y fijarlas con los tornillos. • Conectar los bloques de batería de los diferentes niveles al interruptor de batería IB, y el IB para los terminales, como está ilustrado en la figura 10a. Asegurarse de que la ventilación de la cámara de batería cumpla debidamente con la norma IEC 62040-1-1, para evitar el riesgo de una explosión.
Página 31
Instalación del Armario de Batería BCPWD/400 & BCPWD/630 (64 Monoblques 6V) Dimensiones: Altura 1900 mm Anchura 1596 mm Profundidad 860 mm Para el montaje del armario de batería IMPORTANTE: Abrir el interruptor de batería IB antes de conectar los cables. •...
Página 32
ADVERTENCIA: después del montaje hay un voltaje de 48V en cada nivel de izquierda y en los niveles de derecha. • Introducir las bandejas en el armario de batería y fijarlas con los tornillos. • Conectar los bloques de batería de los diferentes niveles al interruptor de batería IB, y el IB a los terminales, como está...
Página 33
Instalación del Armario de Batería BCPWD-2x32/400 & BCPWD- 2x32/630 (64 Monoblques 2x32 12V) Dimensiones: Altura 1900 mm Anchura 1596 mm Profundidad 860 mm Para el montaje del armario de batería IMPORTANTE: Abrir el interruptor de batería IB antes de conectar los cables. •...
Página 34
ADVERTENCIA: después del montaje hay un voltaje de 96V en cada nivel de izquierda y en los niveles de derecha. • Introducir las bandejas en el armario de batería y fijarlas con los tornillos. • Conectar los bloques de batería de los diferentes niveles al interruptor de batería IB, y el IB a los terminales, como está...
6. Conexiones de alarma y ordenador Con la unidad SAI se suministra una interfaz para la comunicación directa con el sistema informático. La interfaz se compone de una interfaz serie de datos RS232, cuatro ranuras X opcionales, dos relés libres de potencial y cuatro entradas programables para las alarmas del edificio.
6.1 Conexión del SAI al ordenador El SAI se comercializa como una solución completa con un paquete integrado de software. Para conectar el SAI al ordenador, utilice el cable de comunicaciones suministrado con el paquete (Nota: si va a utilizar otro cable, compruebe la configuración de los contactos en la tabla 5).
Nota! Los contactos de relé tienen un valor nominal de máxima carga resistiva 8 A/ 240 de Vac o 5A/30 Vdc. Todas las salidas de relé están aisladas galvánicamente de los restantes circuitos del SAI (IEC 60950, EN 50091-1-1). Los contactos de relé no deben conectarse galvánicamente a circuitos que estén conectados a la red eléctrica.
Entrada del conmutador de derivación externo TB4: 5, 6 Si el sistema SAI cuenta con un conmutador de derivación externo, el SAI puede supervisar su estado a través de sus terminales 5 y 6. Los cables de contacto auxiliares del conmutador de derivación externo están conectados a los terminales 5 y 6 (véase la figura 11).
7. Guía del usuario Este capítulo contiene la información necesaria para utilizar el SAI. El panel de control informa al usuario sobre el estado del SAI, las mediciones, las alarmas y el registro histórico. También se utiliza para controlar y configurar el SAI con los botones de función que hay debajo.
7.2 Estructura de menús El menú principal del SAI permite mostrar en el área de información datos que ayudan a controlar y supervisar el funcionamiento del SAI. Los menús y opciones disponibles son los siguientes: Events [Eventos] Muestra la lista de eventos activos y un registro histórico de los eventos del sistema.
Página 41
Setup Fimware Revision Comm Server Rectifier Display Inverter TypeString: UPS Identity PartNo: SerialNo: This unit number: Parallel Information Units communicative: Units On-Line: Parameters Nominal output voltages 220 V 230 V 240 V +4%...+20% (+10*) Bypass overvoltage limit Bypass undervoltage limit -4%...-20% (-15 *) In/Out: 50/50 Hz UPS frequencies...
Página 42
Disable input filter Disable input filter Filter disabled/not installed Filter disabled on sig in 1--- Filter disabled on sig in -2-- Filter disabled on sig in --3- Filter disabled on sig in ---4 Filter disabled on sig in 12-- Filter disabled on sig in -23- Filter...
Relays On-board TB8 System on battery On-board TB7 Battery low UPS On/Ok UPS on bypass SLOT1...4 Relay K 1...4 Alarm Custom 1...8 Alarms Alarms Configuration: Total of 191 alarms (service) Contrast 0...100% Date & Time DAY DT MONTH YEAR HOUR MINUTE SAVE Serial Ports SLOT 1...4...
Botones Este botón se utiliza para acceder al menú de selección de idioma (en el futuro). Este botón se utiliza para acceder al menú de control manual del sistema. RESET [RESTABLECER] - BYPASS [DERIVACIÓN] – NORMAL [NORMAL] Este botón se utiliza para indicar que se han detectado alarmas y para detener el sonido.
Paso al modo de derivación de mantenimiento Antes de pasar al modo de derivación de mantenimiento, ponga la unidad en modo de derivación estática. Para ello, pulse el botón Bypass [Derivación] del menú System Control [Control del sistema] de la pantalla LCD. A continuación, verifique que el SAI se encuentra en modo de derivación (el LED de derivación está...
Página 46
El SAI controla ahora sus funciones internas. El SAI se arranca despuès de 10 - 15 s. • Controlar que el LED amarillo del bypass esté encendido. • Cerrar el interruptor IUG. • Controlar que no haya alarmas activas que precisan una acción inmediata. •...
7.6 Cierre del SAI La unidad SAI no debe ser cortada temporalmente al final de cada día. La unidad está proyectada para llegar a una carga continua desde el día que ha sido instalada hasta que necesite un cambio en el banco de batería de reserva. Cierre del by-pass de mantenimiento: •...
8 Instalación de bypass de mantenimiento externo Se utiliza un by-pass de mantenimiento externo para proporcionar al armario SAI otra línea externa de by-pass, eso para suministrar la carga mientras sehace el mantenimiento del SAI. Para poder transferir la carga a la línea de bypass sin interrupción, se utiliza un conmutador de contacto sin interrupción (MBB).
Position II Bypass Input (directly from bypass line mains supply) To Load UPS SystemOutput (from UPS Module(s)) Position I MPC board terminal TB4 Figura 14a. El interruptor de by-pass de mantenimiento externo (posición 2 ) By-pass de mantenimiento de 3 interruptores Los tres interruptores del by-pass de mantenimiento consisten en tres interruptores de 4 polos interconectados internamente, los que proporcionan una conmutación sin interrupción de/a la salida del SAI y la alimentación de by-pass externo con un...
Página 50
(*) El valor nominal de potencia se refiere a 400Vac Position I UPS SystemInput (to UPS Module(s)) Position II Bypass Input (directly from bypass line mains supply) To Load UPS SystemOutput (from UPS Module(s)) Position I MPC board Terminal TB4 Figura 14c.
9. Sistema UPS paralelo 9.1 Introducción Hasta 8 módulos UPS (Hot Sync™) se pueden instalar junto en paralelo para el sistema redundante o capacitivo. L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE UPS1 INPUT OUTPUT BYPASS TB4 [5,6] MPP [X3] MPP [X4] UPS2...
9.2 Selección del modo redundante o capacitivo Un sistema paralelo se puede seleccionar por parámetros entre los modos capacitivo y redundante N+1. Los parámetros están presentados en el panel de control LCD. El valor preestablecido es un sistema paralelo para una redundancia N+1, donde el usuario recibirá...
Página 53
Nota! Preste atención a la polaridad de las señales, porque las clavijas 1 ‘CANH’ y 2 ‘CANL’ no se deben intercambiar entre los módulos UPS. El escudo es conectado a la clavija 3 ‘COMMON’ en el terminal TB4 en ambas extremidades. Comunicación Hot SyncTM con una interfaz paralela de 6 clavijas Además del cable CANBUS, se proporciona un cable de interconexión paralela de 6 clavijas (10 metros) con los módulos UPS paralelos.
Si se utiliza un interruptor bypass del sistema externo (MB3), debe haber un contacto auxiliar para cada módulo UPS individual UPS. Se conectará a; terminal TB4 ‘BUILDING ALARM 3’ (ALARMA CONSTRUCCIÓN) y entre las clavijas 5 y 6. BULDING ALARM 1 BULDING ALARM 2 BULDING ALARM 3 BULDING ALARM 4...
Lanzar todos los módulos UPS dentro de 30 segundos para impedir el arranque de un solo módulo a sobrecarga: - Ajustar los interruptores de entrada IRP & IRE para la posición ‘ON’. - Lanzar los módulos UPS girando el interruptor S1 para la posición ‘ON’. - Comprobar que el LED de bypass amarillo está...
ADVERTENCIA! Aun si los interruptores de entrada y salida están abiertos, hay todavía una tensión peligrosa dentro de la unidad (en todas las piezas aguas-arriba de los interruptores de entrada y aguas-abajo de los interruptores de salida). Nota! Los módulos UPS se deben transferir al bypass estático desde el panel de control LCD antes de operar el interruptor MB3 de bypass del sistema.
11. Garantía El producto está garantizado contra defectos de material y mano de obra durante un periodo de doce meses a partir de la fecha de compra. 12. Especificaciones técnicas 1. Características generales 1.1 Modelos SAI 160 kVA: PW9370-160 200 kVA: PW9370-200 250 kVA: PW9370-250...
Página 58
3. Características eléctricas / Entrada 3.1 Voltaje nominal 220/380, 230/400, 240/415 V; 50/60 Hz 3.2 Gama de voltaje de entrada 342 to 456 V; 45 to 65 Hz 3.3 Corriente nominal de entrada 160 kVA: 3 x 265 A 3 x 216 A con filtro THD 200 kVA: 3 x 331 A 3 x 280 A con filtro THD...
Página 59
5. Ambiental Temperatura ambiente ±0°C to + 40°C en condición normal del SAI, -25°C ... +60°C en condición de almacenamiento; +15°C to +25°C recomendados para las batteries Altitud Máx. 1000 m en condición normal del SAI Humedad 5 to 95% RH, sin condensación Disipación térmica UPS 6P 160 kVA: 8,96 kW...