Toshiba RAV-SM2242DT-E Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para RAV-SM2242DT-E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Owner's Manual
Indoor Unit
Model name:
Concealed Duct High Static Pressure Type
RAV-SM2242DT-E
RAV-SM2802DT-E
Owner's Manual
Air conditioner
(Split type)
Manuel du propriétaire
Climatiseur
(Type split)
Bedienungsanleitung
Klimagerät
(Split-typ)
Manuale del proprietario
Condizionatore d'aria
(Tipo split)
Manual del propietario
Aire acondicionado
(Tipo split)
Manual do proprietário
Ar condicionado
(Tipo split)
Gebruiksaanwijzing
Airconditioner
(Gesplitst type)
Εγχειρίδιο χρήσης
Κλιματιστικό
(Τύπου Split)
Руководство пользователя
Кондиционер
(Сплит-система)
Kullanım Kılavuzu
Klima
(Split tip)
English
1
Français
23
Deutsch
45
Italiano
67
Español
89
Português
111
Nederlands
133
Ελληνικά
155
Русский
177
Türkçe
199

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Toshiba RAV-SM2242DT-E

  • Página 1 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Owner’s Manual Indoor Unit Model name: Concealed Duct High Static Pressure Type RAV-SM2242DT-E RAV-SM2802DT-E Owner’s Manual English Air conditioner (Split type) Manuel du propriétaire Français Climatiseur (Type split) Bedienungsanleitung Deutsch Klimagerät (Split-typ) Manuale del proprietario Italiano Condizionatore d’aria...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure Original instruction ADOPTION OF NEW REFRIGERANT This Air Conditioner uses R410A an environmentally friendly refrigerant. This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 3 • The qualified installer is a person who installs, maintains, relocates and removes the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation. He or she has been trained to install, maintain, relocate and remove the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such operations by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly acquainted with the knowledge related to these operations.
  • Página 4 Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure Warning Indications on the Air Conditioner Unit Warning indication Description WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote Disconnect all remote electric power supplies before servicing. electric power supplies before servicing. WARNING WARNING Moving parts.
  • Página 5: Precautions For Safety

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure PRECAUTIONS FOR SAFETY WARNING General • Carefully read Owner’s Manual before starting the air conditioner. There are many important things to keep in mind for daily operation. Transportation and storage • When transporting the air conditioner, wear shoes with additional protective toe caps. •...
  • Página 6 Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure Relocation • When the air conditioner is to be relocated, do not relocate it yourself but contact a qualified installer or a qualified service person. Failure to relocate the air conditioner properly may result in electric shocks and/or a fire. (*1) Refer to the “Definition of Qualified Installer or Qualified Service Person.”...
  • Página 7 Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure Information on the Transportation, Handling and Storage of the Carton Examples of indication on the carton Symbol Description Symbol Description Keep dry Do not drop Fragile Do not lay down Stacking height 11 cartons Do not walk on this carton (12 cartons can be stacked in this case)
  • Página 8: Part Names

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure PART NAMES Indoor unit Air discharge Connect a discharge duct. Air intake Connect a suction duct. Electrical control box The earth screw is provided in the electrical control box. Drain pan Separate sold part Remote controller TIMER SET MODE...
  • Página 9: Wired Remote Controller

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure WIRED REMOTE CONTROLLER This remote controller can control the operation of up to 8 indoor units. Display section In the display illustration below all the icons are shown. When the unit is in operation, only relevant icons will be displayed.
  • Página 10 Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure UNIT No. display Remote controller sensor display Displays the number of the indoor unit selected. Displayed while the sensor of the remote controller is Also displays error code of indoor and outdoor units. used.
  • Página 11: Operation Section

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure Operation section Push each button to select a desired operation. The control saves commands in memory and after the initial setting, there is no need for any additional • settings unless changes are desired. The air conditioner can be operated by pushing the button.
  • Página 12: Correct Usage

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure CORRECT USAGE • When you use the air conditioner for the first time or when you change the setting, follow the steps below. Settings are saved in memory and are displayed anytime the unit is turned on by pushing the button.
  • Página 13 Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure 8°C OPERATION (For object pre-heating) (Available for Super Digital Inverter outdoor units) The air conditioner can control the heating temperature to about 8°C in the heating mode. The 8°C heating operation requires settings with the wired remote controller. Ask the installer or dealer for the settings according to the installation manual of the indoor unit.
  • Página 14: Timer Operation

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure TIMER OPERATION • Three timer modes are available: (Setting of up to 168 hours is enabled.) Off timer : The unit stops when the set time is reached. Repeat Off timer : The unit stops daily when the set time is reached. On timer : The unit starts when the set time is reached.
  • Página 15: Power Saving Mode

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure POWER SAVING MODE • The power saving mode saves energy by limiting the maximum current which will effect heating or cooling capacity that the unit can generate. Push button during operation. • The air conditioner enters power saving mode. •...
  • Página 16: Advanced Settings

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure ADVANCED SETTINGS Power saving mode Push button for at least four seconds when the air conditioner is not working. • , symbol, and numbers flash. Push (left side of the button) to select an indoor unit to be set.
  • Página 17: Energy Saving Recommendations

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure ENERGY SAVING RECOMMENDATIONS Select a comfortable set point and minimize adjusting it. Clean, please. • Clean the filter when ever the filter display is illuminated on remote controller. • Keep doors and windows closed and open them only when necessary. •...
  • Página 18: Maintenance

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure MAINTENANCE WARNING Cleaning the air filter and other parts of the air filter involves dangerous work in high places, so be sure to have a qualified installer or qualified service person to do it. Do not attempt it by yourself.
  • Página 19 Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure Maintenance List Part Unit Check (visual/auditory) Maintenance Indoor/outdoor • Dust/dirt clogging, scratches • Wash the heat exchanger when it is clogged. Heat exchanger • Sound • Take appropriate measures when abnormal Indoor/outdoor Fan motor sound is generated.
  • Página 20: Air Conditioner Operations And Performance

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure AIR CONDITIONER OPERATIONS AND PERFORMANCE 3 minutes protection function 3-minutes protection function prevents the air conditioner from starting for initial 3 minutes after the main power switch/circuit breaker is turned on for re-starting the air conditioner. Power failure Power failure during operation will stop the unit completely.
  • Página 21: Installation

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure INSTALLATION Do not install the air conditioner in the following places • Do not install the air conditioner in any place within 1 m from a TV, stereo, or radio set. If the unit is installed in such place, noise transmitted from the air conditioner affects the operation of these appliances.
  • Página 22: Troubleshooting

    Owner’s Manual Concealed Duct High Static Pressure TROUBLESHOOTING CAUTION If any of the following conditions occur, turn off the main power supply switch and immediately contact the dealer : • Switch operation does not work properly. • The main power fuse often blows out, or the circuit breaker is often activated. •...
  • Página 23: Specifications

    Manufacturer: Toshiba Carrier Corporation 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN Authorized Nick Ball Representative/ Toshiba EMEA Engineering Director TCF holder: Toshiba Carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. United Kingdom Hereby declares that the machinery described below:...
  • Página 24 Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé Translated instruction CHOIX D’UN NOUVEAU RÉFRIGÉRANT Ce climatiseur utilise un fluide frigorigène écologique, le R410A. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par une personne (y compris des enfants) à mobilité réduite, ou déficiente mentalement ou manquant d’expérience et de connaissances, à...
  • Página 25 • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs fabriqués qualifié par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui ont été...
  • Página 26 Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé Indications d’avertissement relatives au climatiseur Indication d’avertissement Description WARNING AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD DANGER DE CHOC ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les sources d’alimentation en électricité à distance avant l’entretien. electric power supplies before servicing.
  • Página 27: Mesures De Sécurité

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Généralités • Veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire avant de mettre le climatiseur en marche. Plusieurs aspects doivent être pris en compte pour son fonctionnement quotidien. Transport et entreposage •...
  • Página 28 Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé Réparations • Si vous avez remarqué qu’un quelconque problème (comme par exemple lorsque l’affichage d’une erreur est apparue, une odeur de brûlé survient, des sons anormaux sont entendus, le climatiseur ne parvient pas à refroidir ou à réchauffer ou une fuite d’eau est présente) est survenu au niveau du climatiseur, ne touchez pas le climatiseur vous-même et réglez le disjoncteur sur la position OFF, ensuite, contactez une personne d’entretien qualifiée.
  • Página 29 Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé Informations concernant le transport, la manipulation et l’entreposage du carton Exemples d’indication sur le carton Symbole Description Symbole Description Gardez au sec Ne le laissez pas tomber Fragile Ne pas le coucher Hauteur d’empilement 11 cartons Ne marchez pas sur ce carton...
  • Página 30: Nom Des Pieces

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé NOM DES PIECES Unité intérieure Evacuation d’air Raccordez une bride de refoulement. Entrée d’air Raccordez une gaine d’aspiration. Boîtier de commandes électriques La vis de terre est fournie dans le boîtier de commandes électriques.
  • Página 31: Telecommande Avec Fil

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé TELECOMMANDE AVEC FIL Cette télécommande peut contrôler jusqu’à 8 unités intérieures. Section d’affichage Dans l’illustration d’affichage ci-dessous, tous les icônes sont indiqués. Lorsque l’unité fonctionne, seuls les icônes pertinents s’afficheront. Section •...
  • Página 32: Affichage De Préchauffage

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé Affichage de UNIT No. Capteur de la télécommande Affiche le numéro de l’unité intérieure sélectionnée. S’affiche lorsque ce capteur fonctionne. Affiche également le code d’erreur des unités intérieure Affichage de Préchauffage et extérieure.
  • Página 33 Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé Section de fonctionnement Appuyez sur les touches correspondant au mode de fonctionnement souhaité. La commande enregistre les commandes en mémoire et après le réglage initial, des réglages • supplémentaires sont inutiles à moins que des changements soient souhaités. Le climatiseur peut être utilisé...
  • Página 34: Utilisation Correcte

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé UTILISATION CORRECTE • Lors de la première utilisation du climatiseur ou du premier changement du réglage, suivez les étapes ci-dessous. Les réglages sont mis en mémoire et sont affichés à chaque fois que l’unité est mise sous tension en appuyant sur la touche Préparation Activez l’interrupteur général et/ou le disjoncteur.
  • Página 35 Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé FONCTIONNEMENT A 8°C (Pour le pré-chauffage d’objet) (Disponible pour des unités extérieures Super Digital Inverter) Le climatiseur peut contrôler la température de chauffage à environ 8°C en mode chauffage. Le chauffage à 8°C nécessite quelques réglages à l’aide de la télécommande. Demandez à l’installateur ou au revendeur d’effectuer les réglages conformément au Manuel d’installation de l’unité...
  • Página 36: Fonctionnement De La Minuterie

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE • Trois modes de minuterie sont disponibles: (Le réglage de 168 heures maximum est activé.) Minuterie Off : L’unité s’arrête lorsque l’heure définie est atteinte. Répétition minuterie Off : L’unité s’arrête quotidiennement lorsque l’heure définie est atteinte. Minuterie On : L’unité...
  • Página 37: Mode D'economie D'energie

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE • Le mode d’économie d’énergie économise de l’énergie en limitant le courant maximum qui aura une influence que la capacité de chauffage ou de refroidissement que l’unité peut générer. Appuyez sur la touche lorsque l’appareil est en marche.
  • Página 38: Paramètres Avancés

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé PARAMÈTRES AVANCÉS Mode d’économie d’énergie Appuyez sur pendant au moins quatre secondes lorsque le climatiseur est éteint. • , les symboles et les numéros clignotent. Appuyez sur (côté gauche de la touche) pour sélectionner l’unité...
  • Página 39: Recommandations D'economie D'energie

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé RECOMMANDATIONS D’ECONOMIE D’ENERGIE Sélectionnez une valeur de réglage suffisante et réduisez en Veuillez nettoyer. l’ajustant. • Nettoyez le filtre à chaque fois que l’affichage du filtre s’allume sur la télécommande. • Laissez les portes et les fenêtres fermées et ouvrez-les uniquement en cas de besoin.
  • Página 40: Entretien

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le nettoyage du filtre à air et des pièces formant celui-ci implique un travail dangereux en hauteur ; vous devez par conséquent vous assurer qu’il est effectué par un installateur qualifié ou une personne d’entretien qualifiée.
  • Página 41: Liste Des Vérifications

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé REMARQUE Il est fortement conseillé de nettoyer et d’entretenir régulièrement les unités intérieure et extérieure du climatiseur afin d’assurer un fonctionnement optimal et dans un souci de protection de l’environnement. Lorsque vous utilisez le climatiseur pendant des périodes prolongées, nous vous recommandons de le faire vérifier au moins une fois par an.
  • Página 42: Fonctionnement Et Performance Du Climatiseur

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE DU CLIMATISEUR Fonction de protection de 3 minutes Cette fonction empêche l’activation du climatiseur dans les 3 minutes qui suivent la mise en marche de l’interrupteur principal/ du disjoncteur pour faire redémarrer le climatiseur. Coupure de courant Celle-ci arrête le fonctionnement de l’unité.
  • Página 43: Installation

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé INSTALLATION N’installez pas le climatiseur dans les emplacements suivants • N’installez pas le climatiseur dans une pièce à moins de 1 m d’un téléviseur, d’une chaîne stéréo ou d’une radio, faute de quoi le bruit transmis par le climatiseur risquerait d’affecter le fonctionnement de ces appareils.
  • Página 44: Diagnostic Des Pannes

    Manuel du propriétaire Pression statique élevée du conduit dissimulé DIAGNOSTIC DES PANNES ATTENTION Si l’une des situations suivantes se produit, éteignez l’interrupteur principal et contactez immédiatement votre revendeur : • Les commutateurs ne fonctionnent pas correctement. • Le fusible principal saute souvent ou le disjoncteur est souvent activé. •...
  • Página 45: Specifications

    Toshiba Carrier Corporation 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN Représentant agréé/ Nick Ball Titulaire TCF : Directeur de l’ingénierie Toshiba EMEA Toshiba Carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. Royaume-Uni Déclare par la présente que le matériel décrit ci-dessous : Dénomination générique : Climatiseur...
  • Página 46 Person überwacht bzw. unterwiesen. „Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV, der höchste Schalldruckpegel beträgt XX dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“ RAV-SM2242DT-E: 74 dB(A) RAV-SM2802DT-E: 75 dB(A) Inhalt 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ........48 2 TEILEBEZEICHNUNGEN .
  • Página 47 Qualifikationen und Kenntnisse, über die der Beauftragte verfügen muss • Installationsfachmann • Der Installationsfachmann ist eine Person, die Klimageräte der Toshiba Carrier Corporation einbaut, wartet, umzieht und ausbaut. Die Person ist im Einbau und in der Wartung sowie im Umzug und Ausbau von Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde von einer geschulten Person oder...
  • Página 48 Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck Warnschilder am Klimagerät Warnschild Beschreibung WARNING WARNUNG ELECTRICAL SHOCK HAZARD BERÜHRUNGSGEFAHR Disconnect all remote Vor Arbeiten die gesamte elektrische Stromversorgung abtrennen. electric power supplies before servicing. WARNING WARNUNG Moving parts. Bewegliche Teile Das Gerät nicht ohne Gitte betreiben. Do not operate unit with grille Das Gerät vor Arbeiten ausschalten.
  • Página 49: Sicherheitsvorkehrungen

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG Allgemeine • Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Klimagerät in Betrieb nehmen. Sie enthält zahlreiche wichtige Hinweise für den täglichen Betrieb. Transport und Lagerung • Beim Bewegen des Klimageräts Schuhe mit zusätzlichen Zehenschutzkappen tragen. •...
  • Página 50 Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck Umzug • Wenn das Klimagerät umgezogen werden muss, unternehmen Sie dies nicht selbst, sondern beauftragen Sie einen Installationsfachmann oder Kundendienstfachmann. Wenn der Umzug einschließlich Ausbau und Einbau nicht fachmännisch erfolgt, besteht Stromschlag- und Feuergefahr. (*1) Siehe „Definition von Installationsfachmann und Kundendienstfachmann“.
  • Página 51 Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck Informationen zum Transport, zur Handhabung und Lagerung des Kartons Beispiele für Hinweise auf dem Karton Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Vor Nässe schützen Nicht fallen lassen Zerbrechlich Aufrecht transportieren Stapelhöhe 11 cartons Hier nicht betreten (in diesem Fall max.
  • Página 52: Teilebezeichnungen

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck TEILEBEZEICHNUNGEN Innengerät Luftaustritt Einen Luftaustrittkanal anschließen. Lufteintritt Einen Luftansaugkanal anschließen. Stromkasten Im Stromkasten befindet sich eine Erdungsschraube. Ablaufwanne Separat erhältliches Teil Fernbedienung TIMER SET MODE TIME SAVE VENT FILTER RESET TEST SWING/FIX UNIT LOUVER Außengerät Lufteintritt (seitlich und hinten)
  • Página 53: Kabelgebundene Fernbedienung

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck KABELGEBUNDENE FERNBEDIENUNG Mit dieser Fernbedienung können bis zu 8 Innengeräte gesteuert werden. Anzeigenfeld Die Abbildung der Anzeige unten zeigt alle Symbole. Im Gerätebetrieb werden nur die hierfür relevanten Symbole angezeigt. Anzeigenfeld • Wenn Sie den Schutzschalter das erste Mal einschalten, blinkt im Anzeigenfeld der Fernbedienung die Anzeige •...
  • Página 54 Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck UNIT No.-Anzeige Fernbedienungssensoranzeige Hier wird die Nummer des gewählten Innengeräts Diese Anzeige erscheint beim Gebrauch der angezeigt. Fernbedienung. Außerdem werden Fehlercodes des Innen- und Vorheizen-Anzeige Außengeräts angezeigt. Wird angezeigt, wenn die Betriebsart Heizen oder Anzeige für zentrale Steuerung Entfrosten aktiv ist.
  • Página 55 Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck Bedienfeld Drücken Sie zur Ausführung einer Funktion die betreffende Taste. Die Steuerung speichert Befehle, so dass nach der anfänglichen Programmierung keine weiteren • Einstellungen notwendig sind solange keine Änderung gewünscht wird. Das Klimagerät kann mit der -Taste angesteuert werden.
  • Página 56: Richtige Handhabung

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck RICHTIGE HANDHABUNG • Wenn Sie das Klimagerät zum ersten Mal verwenden, oder wenn Sie Einstellungen ändern wollen, gehen Sie wie folgt vor. Die Einstellungen werden gespeichert und jedes Mal beim Einschalten des Geräts mit der -Taste angezeigt.
  • Página 57 Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck 8°C-BETRIEB (Zum Vorheizen des Objekts) (verfügbar bei Außengeräten mit Super Digital Inverter) Das Klimagerät kann im Heizbetrieb auf eine Temperatur von ca. 8°C eingestellt werden. Der 8°C-Heizbetrieb muss über die kabelgebundene Fernbedienung eingestellt werden. Fragen Sie den Monteur oder Lieferanten, wie das Innengerät entsprechend der Installationsanleitung eingestellt werden kann.
  • Página 58: Timer-Betrieb

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck TIMER-BETRIEB • Es stehen drei Timer-Betriebsarten zur Verfügung: (Einstellung bis zu 168 Stunden möglich.) OFF-Timerfunktion : Das Gerät stoppt zur eingestellten Zeit. Wiederholte OFF-Timerfunktion : Das Gerät stoppt täglich zur eingestellten Zeit. ON-Timerfunktion : Das Gerät startet zur eingestellten Zeit. Einrichten •...
  • Página 59: Energiesparbetrieb

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck ENERGIESPARBETRIEB • Im Energiesparbetrieb wird der Maximalstrom für die vom Gerät zu erbringende Heiz- und Kühlleistung begrenzt. Drücken Sie während des Betriebs die -Taste. • Das Klimagerät schaltet in den Energiesparmodus. • erscheint im Anzeigenfeld. Das Gerät bleibt im Energiesparbetrieb, bis der Energiesparbetrieb abgebrochen wird.
  • Página 60: Besondere Einstellungen

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck BESONDERE EINSTELLUNGEN Energiesparbetrieb Drücken Sie für mindestens vier Sekunden, wenn das Klimagerät nicht arbeitet. • , Symbol und Nummern blinken. Wählen Sie durch Drücken von (linke Seite des Kipptasters) ein einzustellendes Innengerät. • Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die UNIT No.
  • Página 61: Energiesparempfehlungen

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck ENERGIESPAREMPFEHLUNGEN Wählen Sie eine komfortable Einstellung, an der Sie möglichst Bitte säubern. wenig ändern. • Reinigen Sie den Filter immer, wenn die Filteranzeige an der Fernbedienung leuchtet. • Halten Sie Türen und Fenster möglichst geschlossen. •...
  • Página 62: Wartung

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck WARTUNG WARNUNG Da die Reinigung der Luftfilter und anderer Teile des Luftfilters Arbeiten in gefährlicher Höhe einschließt, beauftragen Sie einen Installationsfachmann oder Kundendienstfachmann mit den Wartungsarbeiten. Versuchen Sie es nicht selbst. Reinigen der Luftfilter Zugesetzte Luftfilter beeinträchtigen die Kühl- und Heizleistung.
  • Página 63 Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck Wartungsliste Teil Gerät Überprüfung (visuell/auditiv) Wartung • Verstopfung durch Staub/ • Waschen Sie den Wärmetauscher ab, wenn er Innen/Außen Wärmetauscher Schmutz, Kratzer verstopft ist. • Klang • Nehmen Sie die geeigneten Maßnahmen vor, Innen/Außen Ventilatormotor wenn ungewöhnliche Geräusche zu hören sind.
  • Página 64: Betrieb Und Leistung Des Klimageräts

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck BETRIEB UND LEISTUNG DES KLIMAGERÄTS 3-Minuten-Schutzfunktion Die 3-Minuten-Schutzfunktion verhindert, dass das Klimagerät nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Hauptschalters/ Schutzschalters sofort anläuft. Der Neustart erfolgt mit einer Verzögerung von 3 Minuten. Stromausfall Bei einem Stromausfall schaltet das Klimagerät vollkommen ab. •...
  • Página 65: Einbau

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck EINBAU Installieren Sie das Klimagerät nicht an folgenden Orten • Installieren Sie das Gerät nie in einem Abstand von unter 1 Meter von Fernsehern, HiFi-Anlagen oder Rundfunkempfängern. Wird das Gerät an einem solchen Ort installiert, können Störungen, die vom Klimagerät ausgehen, den Empfang der oben genannten Geräte beeinträchtigen.
  • Página 66: Fehlersuche

    Bedienungsanleitung Kanalgerät mit hohem statischem Druck FEHLERSUCHE VORSICHT Wenn irgendeiner der folgenden Umstände auftritt, schalten Sie den Hauptschalter aus und nehmen sofort mit dem Fachhändler Kontakt auf: • Der Schalter arbeitet nicht einwandfrei. • Die Hauptsicherung brennt häufig durch, oder der Schutzschalter wird oft ausgelöst. •...
  • Página 67: Technische Daten

    Hersteller: Toshiba Carrier Corporation 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN Bevollmächtigter/ Nick Ball Besitzer der technischen Toshiba EMEA Engineering Director Unterlagen (TCF): Toshiba Carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. United Kingdom (Großbritannien) Erklärt hiermit, dass das folgende Gerät: Allgemeine Bezeichnung: Klimagerät...
  • Página 68 Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto Translated instruction ADOZIONE DI UN NUOVO REFRIGERANTE Questo condizionatore d’aria utilizza il refrigerante ecologico R410A. Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche o mentali ridotte o prive della necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non siano state istruite sull’uso dell’apparecchiatura e seguite da una persona responsabile per la loro sicurezza.
  • Página 69 è stato addestrato a lavorare a svolgere i lavori di gestione del refrigerante e di posa dei tubi direttamente da Toshiba Carrier Corporation o da uno o più individui in possesso della necessaria formazione ed è pertanto idoneo a svolgere tale lavoro.
  • Página 70 Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d’aria Indicazione di avvertimento Descrizione WARNING AVVERTIMENTO ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERICOLO DI ELETTROCUZIONE Disconnect all remote Scollegare tutti i cavi di alimentazione elettrica prima della manutenzione. electric power supplies before servicing.
  • Página 71: Precauzioni Per La Sicurezza

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTIMENTO In generale • Leggere con attenzione il Manuale del proprietario prima di iniziare a utilizzare il condizionatore d’aria. Vi sono molte cose importanti da tenere a mente per il funzionamento quotidiano. Trasporto e magazzinaggio •...
  • Página 72 Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto Riparazioni • Qualora si notasse la presenza di un problema (messaggio d’errore visualizzato sullo schermo, odore di bruciato, rumori anomali, incapacità del condizionatore di raffreddare o riscaldare l’ambiente, perdite d’acqua), non toccare il condizionatore ma portare l’interruttore in posizione OFF e rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
  • Página 73 Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto Informazioni sul trasporto, la gestione e il magazzinaggio del cartone Esempi di indicazioni riportate sul cartone Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione Conservare all’asciutto Non far cadere Fragile Non coricare Altezza di impilaggio Non camminare su questo 11 cartons (in questo caso possono essere...
  • Página 74: Nomi Delle Parti

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto NOMI DELLE PARTI Unità interna Scarico dell’aria Collegare un condotto di scarico. Entrata dell’aria Collegare un condotto di aspirazione. Scatola di giunzione elettrica La vite di terra è contenuta nella scatola di giunzione elettrica.
  • Página 75: Telecomando Collegato Via Cavo

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto TELECOMANDO COLLEGATO VIA CAVO Questo telecomando consente di comandare fino a 8 unità interne. Sezione del display La figura qui sotto mostra tutte le icone che vengono visualizzate. Quando l’unità è in funzione, saranno visualizzate solo le icone del caso.
  • Página 76 Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto Indicazione UNIT No. Indicazione del sensore del telecomando Visualizza il numero dell’unità interna selezionata. Visualizzata quando viene attivato il sensore del Mostra inoltre il codice di errore delle unità interna ed telecomando.
  • Página 77 Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto Sezione di comando Per effettuare l’operazione desiderata, premere il pulsante corrispondente. I comandi vengono memorizzati, pertanto, dopo l’impostazione iniziale, non è necessario effettuare ulteriori • impostazioni, salvo le modifiche desiderate. Il condizionatore d’aria può essere azionato premendo il pulsante Pulsante (pulsante di impostazione Pulsante...
  • Página 78: Uso Corretto

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto USO CORRETTO • Quando si utilizza il condizionatore d’aria per la prima volta o quando si modifica l’impostazione, seguire la procedura descritta di seguito. Le impostazioni vengono salvate in memoria e, quando l’unità è accesa, è possibile visualizzarle in qualsiasi momento premendo il pulsante Operazioni preliminari Accendere l’interruttore principale e/o l’interruttore differenziale.
  • Página 79 Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto FUNZIONAMENTO A 8 °C (per il pre-riscaldamento) (Disponibile per le unità esterne Super Digital Inverter) Il condizionatore d’aria è in grado di mantenere la temperatura di riscaldamento su circa 8 °C. Il riscaldamento a 8 °C richiede l’impostazione mediante il telecomando collegato via cavo.
  • Página 80: Funzionamento Con Il Timer

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto FUNZIONAMENTO CON IL TIMER • Sono disponibili tre modalità di funzionamento con il timer: (è possibile impostare fino a 168 ore.) Spegnimento con timer : L’unità si arresta al raggiungimento dell’ora impostata. Spegnimento con timer ripetuto : L’unità...
  • Página 81: Modalità Di Risparmio Energetico

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO • La modalità di risparmio energetico limita la corrente massima, il che influisce sulla capacità di riscaldamento o raffreddamento dell’unità. Premere il pulsante durante il funzionamento. • Il condizionatore d’aria passa in modalità di risparmio energetico. •...
  • Página 82: Impostazioni Avanzate

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto IMPOSTAZIONI AVANZATE Modalità di risparmio energetico Premere e mantenere premuto il pulsante per almeno quattro secondi mentre il condizionatore non è in funzione. • , il simbolo e i numeri lampeggiano. Premere (lato sinistro del pulsante) per selezionare l’unità...
  • Página 83: Raccomandazioni Per Il Risparmio Energetico

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto RACCOMANDAZIONI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Selezionare un punto di regolazione confortevole e ridurre al Da pulire. minimo la regolazione. • Pulire il filtro se si illumina l’icona sul telecomando. • Tenere chiuse porte e finestre e aprirle solo quando è necessario. •...
  • Página 84: Manutenzione

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto MANUTENZIONE AVVERTIMENTO La pulizia dell’elemento filtrante e di altre parti del filtro dell’aria implica un lavoro in altezza; occorre pertanto rivolgersi a un installatore qualificato o al personale di assistenza qualificato. Non tentare di eseguirlo da soli.
  • Página 85: Programma Di Manutenzione

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto NOTA Per la tutela dell’ambiente, si raccomanda di pulire e di sottoporre a manutenzione le unità interne ed esterne con regolarità, al fine di garantire un funzionamento efficiente del condizionatore d’aria. Se il condizionatore d’aria viene utilizzato per periodi prolungati, si raccomanda di eseguire la manutenzione periodica (una volta all’anno).
  • Página 86: Funzionamento E Prestazioni Del Condizionatore D'aria

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto FUNZIONAMENTO E PRESTAZIONI DEL CONDIZIONATORE D’ARIA Funzione di protezione di 3 minuti Questa funzione impedisce l’avviamento del condizionatore d’aria per circa 3 minuti in seguito all’accensione dell’interruttore di alimentazione principale/interruttore del circuito per riavviare il condizionatore stesso. Interruzione di corrente In caso di interruzione di corrente, l’unità...
  • Página 87: Installazione

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto INSTALLAZIONE Non installare il condizionatore nei seguenti luoghi • Non installare il condizionatore d’aria entro un raggio inferiore a 1 m da un televisore, da un impianto stereo o apparecchio radio. Se si installa l’unità in luoghi simili, il rumore emesso dal condizionatore può compromettere il funzionamento di tali apparecchi.
  • Página 88: Risoluzione Dei Problemi

    Manuale del proprietario Condotto ad alta pressione statica nascosto RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE Se si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere l’interruttore di alimentazione principale e contattare immediatamente il rivenditore: • La commutazione da una modalità di funzionamento all’altra non viene eseguita correttamente. •...
  • Página 89: Specifiche

    Produttore: Toshiba Carrier Corporation 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN Rappresentante Nick Ball autorizzato/ Toshiba EMEA Engineering Director detentore TCF: Toshiba Carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. Regno Unito Con la presente si dichiara che l’apparecchio descritto sotto: Denominazione generica: Condizionatore d’aria...
  • Página 90 Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos Translated instruction ADOPCIÓN DE NUEVO REFRIGERANTE Este aparato de aire acondicionado utiliza refrigerante R410A respetuoso con el medio ambiente. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 91: Presión Estática Alta En Conductos Ocultos

    Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichos trabajos.
  • Página 92 Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos Indicaciones de advertencia en el aparato de aire acondicionado Indicación de advertencia Descripción WARNING ADVERTENCIA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Disconnect all remote Antes de realizar las tareas de mantenimiento, desconecte todas las fuentes de alimentación eléctricas remotas.
  • Página 93: Precauciones De Seguridad

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Generalidades • Lea atentamente este Manual del propietario antes de poner en marcha el aparato de aire acondicionado. Debe recordar muchos datos importantes relacionados con el funcionamiento general la unidad. Transporte y almacenamiento •...
  • Página 94: Reparación

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos Reparación • Si advierte que se ha producido algún tipo de problema (como la aparición de un aviso de error, huele a quemado, se oyen sonidos anómalos, el aire acondicionado no enfría ni calienta o hay fugas de agua) en el aparato de aire acondicionado, no lo toque;...
  • Página 95: Información Sobre El Transporte, Manejo Y Almacenamiento De Los Embalajes De Cartón

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos Información sobre el transporte, manejo y almacenamiento de los embalajes de cartón Ejemplos de indicaciones impresas en los embalajes de cartón Símbolo Descripción Símbolo Descripción Mantener seco No dejar caer Frágil No colocar tumbado Altura de apilamiento No caminar sobre este embalaje...
  • Página 96: Nombres De Las Piezas

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos NOMBRES DE LAS PIEZAS Unidad interior Expulsión de aire Conecte un conducto de descarga. Toma de aire Conecte un conducto de aspiración. Caja de control eléctrico El tornillo de tierra se suministra en la caja de control eléctrico.
  • Página 97: Control Remoto Con Cable

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos CONTROL REMOTO CON CABLE Este control remoto puede controlar el funcionamiento de hasta 8 unidades interiores. Sección de la pantalla En la ilustración de pantalla siguiente se muestran todos los iconos. Cuando la unidad esté...
  • Página 98: Indicador De Control Central

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos Indicador UNIT No. Indicador del sensor del control remoto Muestra el número de la unidad interior seleccionada. Aparece cuando el sensor del control remoto está en También muestra el código de error de las unidades funcionamiento.
  • Página 99: Sección Operativa

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos Sección operativa Pulse el botón correspondiente para seleccionar la función deseada. El control guarda los comandos en memoria y después de la configuración inicial no es necesario realizar • ajustes adicionales a menos que se desee hacer cambios. El aparato de aire acondicionado se puede manejar pulsando el botón Botón (botón de ajuste de...
  • Página 100: Utilización Correcta

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos UTILIZACIÓN CORRECTA • Al utilizar el aparato de aire acondicionado por primera vez, o al cambiar un ajuste, siga estos pasos. Los ajustes se guardan en la memoria y se muestran siempre que se enciende la unidad o al pulsar el botón Preparación Encienda el interruptor de suministro eléctrico principal y/o el disyuntor de fugas.
  • Página 101 Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos FUNCIONAMIENTO A 8 °C (Para precalentamiento de objetos) (Disponibles para unidades exteriores Super Digital Inverter) Este aparato de aire acondicionado puede controlar la temperatura de calefacción en unos 8 °C en modo de calefacción. La calefacción a 8 °C requiere ajustes desde el control remoto.
  • Página 102: Funcionamiento Del Temporizador

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR • Hay tres modos de temporizador disponibles: (Es posible configurarlo hasta 168 horas.) Temporizador de desconexión : La unidad se para cuando se alcanza la hora fijada. Temporizador de repetición de apagado : La unidad se para diariamente cuando se alcanza la hora fijada. Temporizador de conexión : La unidad se pone en marcha cuando se alcanza la hora fijada.
  • Página 103: Modo De Ahorro De Energía

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos MODO DE AHORRO DE ENERGÍA • El modo de ahorro de energía permite ahorrar energía limitando la corriente máxima utilizada para la capacidad de calefacción o refrigeración y que la unidad puede generar. Pulse el botón durante el funcionamiento.
  • Página 104: Configuración Avanzada

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos CONFIGURACIÓN AVANZADA Modo de ahorro de energía Pulse el botón durante, al menos, cuatro segundos con el aparato de aire acondicionado parado. • , el símbolo y los números parpadean. Pulse (parte izquierda del botón) para seleccionar la unidad interior que quiere ajustar.
  • Página 105: Recomendaciones Sobre Ahorro De Energía

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos RECOMENDACIONES SOBRE AHORRO DE ENERGÍA Seleccione un punto de consigna confortable y reduzca al Mantenga la unidad limpia. mínimo su ajuste. • Limpie el filtro siempre que el indicador de filtro aparezca iluminado en el control remoto.
  • Página 106: Mantenimiento

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos MANTENIMIENTO ADVERTENCIA La limpieza del filtro de aire y de las piezas sueltas del filtro de aire puede resultar peligroso si la unidad está instalada a cierta altura; por lo tanto, asegúrese de solicitar la realización de esta tarea a un instalador cualificado o a una persona de mantenimiento cualificada.
  • Página 107: Lista De Mantenimiento

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos NOTA Para preservar el medioambiente, se recomienda encarecidamente que las unidades interior y exterior del aparato de aire acondicionado se limpien y conserven regularmente para garantizar un funcionamiento eficaz de la unidad. Si el aparato de aire acondicionado se utiliza durante mucho tiempo, es recomendable llevar a cabo un mantenimiento periódico (una vez al año).
  • Página 108: Funciones Y Rendimiento Del Aparato De Aire Acondicionado

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos FUNCIONES Y RENDIMIENTO DEL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO Función de protección de 3 minutos La función de protección de 3 minutos evita que el aparato de aire acondicionado se ponga en marcha durante los 3 primeros minutos después de que se encienda el interruptor de suministro eléctrico (o disyuntor) para reiniciar el aparato de aire acondicionado.
  • Página 109: Instalación

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos INSTALACIÓN No instale el aparato de aire acondicionado en las siguientes ubicaciones • No instale el aparato en ningún lugar que se encuentre a menos de 1 m de distancia de un televisor, de un equipo de música o de una radio.
  • Página 110: Resolución De Problemas

    Manual del propietario Presión estática alta en conductos ocultos RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN Si se produce cualquiera de las siguientes situaciones, desconecte el interruptor de suministro eléctrico y póngase en contacto con su distribuidor: • El interruptor no funciona correctamente. •...
  • Página 111: Especificaciones

    Fabricante: Toshiba Carrier Corporation 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN Representante Nick Ball autorizado/ Director de Ingeniería EMEA de Toshiba Titular del TCF: Toshiba Carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. Reino Unido Por la presente declara que la maquinaria descrita a continuación: Denominación genérica: Acondicionador de aire...
  • Página 112 Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática Translated instruction ADOPÇÃO DO NOVO REFRIGERANTE Este aparelho de ar condicionado utiliza o refrigerante R410A amigo do ambiente. Este aparelho não deve ser utilizado por uma pessoa (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não tenha a experiência ou conhecimentos adequados, a menos que tenha supervisão ou que tenha sido instruída na utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 113 Toshiba Carrier Corporation ou, como alternativa, deve ter sido instruído nessas operações por parte de indivíduos com a formação devida e, portanto, que adquiriram todo o conhecimento relacionado com estas operações.
  • Página 114 Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática Indicações de aviso na unidade de ar condicionado Indicação de aviso Descrição WARNING AVISO ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Disconnect all remote Desligue todos os cabos eléctricos remotos antes de dar assistência. electric power supplies before servicing.
  • Página 115: Precauções De Segurança

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO Gerais • Leia atentamente o Manual do Utilizador antes de ligar o ar condicionado. Deverá ter em atenção alguns aspectos importantes para o funcionamento diário. Transporte e armazenamento •...
  • Página 116 Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática Reparações • Se constatar a ocorrência de algum tipo de problema (como, por exemplo, uma mensagem de erro no visor, cheiro a queimado, sons anormais, o ar condicionado não arrefece ou não aquece ou derrame de água) no ar condicionado, não toque no aparelho, coloque o disjuntor na posição desligada e contacte um técnico de assistência qualificado.
  • Página 117 Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática Informações sobre o transporte, manuseamento e armazenamento da embalagem de cartão Exemplos de indicações na embalagem de cartão Símbolo Descrição Símbolo Descrição Manter seco Não deixar cair Frágil Não deitar na horizontal Altura de empilhamento Não andar sobre esta 11 cartons...
  • Página 118: Nomes Das Peças

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática NOMES DAS PEÇAS Unidade interior Saída de ar Ligar uma conduta de exaustão. Entrada de ar Ligar uma conduta de aspiração. Caixa das ligações eléctricas O parafuso de terra está na caixa das ligações eléctricas.
  • Página 119: Controlador Remoto Com Fios

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática CONTROLADOR REMOTO COM FIOS Este controlador remoto pode controlar o funcionamento de até 8 unidades interiores. Secção do visor Na ilustração do visor abaixo, todos os ícones estão apresentados. Quando a unidade estiver a funcionar, apenas aparecem os ícones relevantes.
  • Página 120: Indicador Do Controlo Central

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática Indicador UNIT No. Indicador do sensor do controlador remoto Apresenta o número da unidade interior seleccionada. Aparece enquanto estiver a ser utilizado o sensor do Também apresenta o código de erro das unidades controlador remoto.
  • Página 121 Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática Secção de funcionamento Carregue em cada botão para seleccionar o modo de funcionamento desejado. O controlo guarda os comandos na memória e, após a definição inicial, não há necessidade de fazer mais •...
  • Página 122: Utilização Correcta

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática UTILIZAÇÃO CORRECTA • Quando utilizar o ar condicionado pela primeira vez ou quando mudar o valor de uma definição, siga os passos abaixo. As definições ficam guardadas na memória e são apresentadas sempre que a unidade for ligada premindo o botão Preparação Ligue o interruptor principal e/ou o disjuntor de fuga.
  • Página 123 Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática FUNCIONAMENTO A 8°C (para pré-aquecimento do objecto) (disponível para unidades exteriores Tipo Inversor Super Digital) O ar condicionado consegue controlar a temperatura de aquecimento para cerca de 8°C no modo de aquecimento. O funcionamento de aquecimento a 8°C requer configurações efectuadas com o controlador remoto com fios.
  • Página 124: Funcionamento Do Temporizador

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR • Há três modos de temporizador: (A definição até 168 horas está activada.) Temporizador de desligar : A unidade pára quando o tempo definido for alcançado. Temporizador de desligar repetido : A unidade pára todos os dias quando o tempo definido for alcançado. Temporizador de ligar : A unidade arranca quando o tempo definido for alcançado.
  • Página 125: Modo De Poupança De Energia

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA • O modo de poupança de energia poupa energia pelo facto de limitar a corrente máxima, o que irá afectar a capacidade de aquecimento ou arrefecimento que a unidade consegue gerar. Prima o botão durante o funcionamento.
  • Página 126: Configurações Avançadas

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS Modo de poupança de energia Prima o botão durante pelo menos quatro segundos com o ar condicionado em repouso. • , o símbolo e os números piscam. Prima (lado esquerdo do botão) para seleccionar uma unidade interior a configurar.
  • Página 127: Recomendações De Poupança De Energia

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática RECOMENDAÇÕES DE POUPANÇA DE ENERGIA Seleccione uma temperatura definida confortável e minimize o Não se esqueça de limpar. seu ajuste. • Limpe o filtro sempre que o indicador do filtro se acender no controlador remoto.
  • Página 128: Manutenção

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática MANUTENÇÃO AVISO A limpeza do filtro de ar e de outras peças do mesmo envolve perigos quando realizada em locais altos, por isso, peça a um instalador qualificado ou técnico de assistência qualificado que execute esse trabalho.
  • Página 129: Lista De Manutenção

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática NOTA Por motivos de preservação ambiental, aconselhamos vivamente que as unidades interior e exterior do ar condicionado em uso sejam limpas e mantidas regularmente para garantir um funcionamento eficiente do aparelho.
  • Página 130: Operações E Desempenho Do Ar Condicionado

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática OPERAÇÕES E DESEMPENHO DO AR CONDICIONADO Função de protecção de 3 minutos A função de protecção de 3 minutos evita a ligação do ar condicionado nos primeiros 3 minutos depois de o interruptor principal/ disjuntor ser activado para reiniciar o ar condicionado.
  • Página 131: Instalação

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática INSTALAÇÃO Não instale o ar condicionado nos seguintes locais • Não instale o ar condicionado em qualquer local a menos de 1 m de um televisor, aparelho estéreo ou rádio. Caso a unidade seja instalada nesses locais, o ruído transmitido pelo ar condicionado afecta o funcionamento desses aparelhos.
  • Página 132: Resolução De Problemas

    Manual do proprietário Conduta Escondida do Tipo Alta Pressão Estática RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ATENÇÃO Caso ocorra uma das seguintes condições, desligue o interruptor principal e contacte imediatamente o seu revendedor: • O interruptor de funcionamento não funciona correctamente. • O fusível de corrente principal por vezes apaga-se ou o disjuntor activa-se. •...
  • Página 133: Especificações

    Fabricante: Toshiba Carrier Corporation 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPÃO Representante Nick Ball Autorizado/ Director de Engenharia da Toshiba EMEA Proprietário da TCF: Toshiba Carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. Reino Unido Declara pela presente que a maquinaria descrita abaixo: Denominação Genérica: Ar Condicionado...
  • Página 134 Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen Translated instruction TOEPASSING VAN EEN NIEUW KOELMIDDEL In deze airconditioner wordt R410A, een milieuvriendelijk koelmiddel gebruikt. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (kinderen bijvoorbeeld) met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten, of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder supervisie of instructie staan met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Página 135 • De bevoegde installateur is een persoon die door Toshiba Carrier Corporation gemaakte airconditioners installateur installeert, onderhoudt, verplaatst en verwijderd. Hij of zij is opgeleid om door Toshiba Carrier Corporation gemaakte airconditioners te installeren, onderhouden, verplaatsen en te verwijderen. Deze persoon kan ook iemand zijn die in dergelijke taken is geïnstrueerd door een persoon of personen die zijn opgeleid en is dus...
  • Página 136: Waarschuwingsindicaties Op De Airconditioner

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen Waarschuwingsindicaties op de airconditioner Waarschuwingsindicatie Beschrijving WARNING WAARSCHUWING ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELEKTRISCHE SCHOKGEVAAR Disconnect all remote Alle externe elektrische stroomvoeding afsluiten vóór onderhoud. electric power supplies before servicing. WARNING WAARSCHUWING Moving parts. Bewegende onderdelen. De unit niet gebruiken met rooster verwijderd.
  • Página 137: Voorzorgsmaatregelen Voor Uw Veiligheid

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen VOORZORGSMAATREGELEN VOOR UW VEILIGHEID WAARSCHUWING Algemeen • Lees de gebruikershandleiding aandachtig voordat u de airconditioner gebruikt. Voor dagelijks gebruik zijn er een groot aantal belangrijke aandachtspunten. Transport en opslag • Draag wanneer u de airconditioner vervoert schoenen met extra teenbeschermers. •...
  • Página 138 Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen Reparaties • Als u een probleem bemerkt in de airconditioner (bijvoorbeeld als er een foutmelding verschijnt, er een brandlucht hangt, u abnormale geluiden hoort, de airconditioner niet koelt of verwarmt of water lekt) raak dan zelf de airconditioner niet aan maar zet de stroomonderbreker op de positie OFF (UIT) en neem contact op met bevoegd onderhoudspersoneel.
  • Página 139 Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen Informatie over transport, hanteren en opslaan van de verpakking Voorbeelden van aanduidingen op de verpakking Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving Droog houden Niet laten vallen Breekbaar Niet neerleggen Stapelhoogte 11 cartons Niet op deze verpakking lopen (in dit geval kunnen 12 kartonnen dozen worden gestapeld) Deze zijde naar boven...
  • Página 140: Namen Van Onderdelen

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen NAMEN VAN ONDERDELEN Binnenunit Luchtuitlaat Een luchtuitlaat aansluiten. Luchtinlaat Een aanzuigleiding aansluiten. Elektrische controlekast De aardeschroef bevindt zich in de elektrische kast. Afvoerbekken Afzonderlijk verkrijgbaar onderdeel Afstandsbediening TIMER SET MODE TIME SAVE VENT FILTER RESET TEST SWING/FIX...
  • Página 141: Bedrade Afstandsbediening

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen BEDRADE AFSTANDSBEDIENING Met deze afstandsbediening kunt u tot 8 binnenunits bedienen. Scherm In onderstaande afbeelding worden alle pictogrammen getoond. Wanneer de unit in bedrijf is worden alleen de relevante pictogrammen getoond. Scherm • Wanneer u de aardlekschakelaar voor het eerst inschakelt, verschijnt de melding knipperend op het scherm van de afstandsbediening.
  • Página 142 Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen UNIT No.-weergave Scherm afstandsbedieningsensor Toont het nummer van de geselecteerde binnenunit. Wordt weergegeven wanneer de sensor van de Het geeft ook foutcodes van binnen- en buitenunits afstandsbediening actief is. weer. Voorverwarmen-weergave Scherm centrale bediening Deze weergave wordt getoond wanneer de Wordt weergegeven wanneer de airconditioner centraal verwarmingsmodus is ingeschakeld of de ontdooicyclus...
  • Página 143 Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen Bedieningspaneel Druk op een toets om een functie te selecteren. De bediening slaat opdrachten in geheugen op. Na de eerste instelling zijn geen extra instellingen nodig • tenzij wijzigingen nodig zijn. U kunt de airconditioner inschakelen door te drukken op de toets -toets (temperatuurinsteltoets) -toets (stroombesparing) Hiermee stelt u het instelpunt in.
  • Página 144: Correct Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen CORRECT GEBRUIK • Volg de onderstaande procedure wanneer u de airconditioner voor de eerste keer gaat gebruiken of wanneer u de instelling wijzigt. Instellingen worden in het geheugen opgeslagen en worden weergegeven wanneer de unit wordt ingeschakeld met de toets Voorbereiding Schakel de hoofdschakelaar en/of de aardlekschakelaar in.
  • Página 145 Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen 8°C BEDIENING (ter voorverwarming) (Beschikbaar voor Super Digital Inverter-buitenunits) De airconditioner kan de verwarmingstemperatuur controleren tot ongeveer 8°C in de verwarmingsmodus. De 8°C-verwarming moet worden ingesteld met de bedrade afstandsbediening. Vraag de instellingen aan de installateur of de dealer volgens de installatiehandleiding van de binnenunit.
  • Página 146: Timer Gebruiken

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen TIMER GEBRUIKEN • Er zijn drie timermodi: (Instellen tot 168 uur is mogelijk.) Timer uit : De unit stopt wanneer de insteltijd is bereikt. Herhaling timer uit : De unit stopt dagelijks wanneer de insteltijd is bereikt. Timer aan : De unit start wanneer de insteltijd is bereikt.
  • Página 147: Stroombesparingsmodus

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen STROOMBESPARINGSMODUS • De stroombesparingsmodus bespaart energie door de maximale stroom te beperken, hetgeen de verwarmings- en koelingscapaciteit beïnvloedt die de unit kan genereren. Druk op de -toets terwijl het toestel in werking is. • De airconditioner gaat over op stroombesparingsmodus. •...
  • Página 148: Geavanceerde Instellingen

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen GEAVANCEERDE INSTELLINGEN Stroombesparingsmodus Druk minstens vier seconden op terwijl de airconditioner niet in werking is. • , symbool en nummers knipperen. Druk op (linkerzijde van de toets) om de in te stellen binnenunit te kiezen. •...
  • Página 149: Aanbevelingen Voor Energiebesparing

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen AANBEVELINGEN VOOR ENERGIEBESPARING Selecteer een geschikt instelpunt en wijzig deze zo min mogelijk. Reinigen graag. • Reinig het filter wanneer de filterweergave oplicht op de afstandsbediening. • Houd deuren en ramen gesloten en open ze alleen wanneer nodig. •...
  • Página 150: Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen ONDERHOUD WAARSCHUWING Bij het reinigen van de luchtfilter en andere onderdelen van de luchtfilter is gevaarlijk werk op hoge plaatsen nodig. Laat dit dus uitvoeren door iemand die daartoe opgeleid is. Probeer het niet zelf. Reinig de luchtfilters Verstopte luchtfilters verminderen de capaciteit van de airconditioner om te koelen en te verwarmen.
  • Página 151 Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen Onderhoudslijst Onderdeel unit Controleer (kijken/ luisteren) Onderhoud Binnen/buiten • Stof/vuil verstopping, krassen • Was de warmtewisselaar als hij verstopt is. Warmtewisselaar • Geluid • Neem de gepaste maatregelen als u abnormale Binnen/buiten Ventilatormotor geluiden hoort. •...
  • Página 152: Bediening En Werking Van De Airconditioner

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen BEDIENING EN WERKING VAN DE AIRCONDITIONER Beveiligingsfunctie van 3 minuten De beveiligingsfunctie van drie minuten voorkomt dat de airconditioner kan gestart worden in de eerste drie minuten nadat de hoofdschakelaar/stroomonderbreker ingeschakeld is om de airconditioner te herstarten. Stroomstoring Bij een stroomonderbreking terwijl het toestel in werking is, zal het volledig worden uitgeschakeld.
  • Página 153: Installatie

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen INSTALLATIE Installeer de airconditioner niet op de volgende plaatsen • Installeer de airconditioner niet op minder dan 1 m van een tv, stereo-installatie of radio. Op die plaatsen zou de ruis van de airconditioner een nadelig effect kunnen hebben op de werking van die apparatuur. •...
  • Página 154: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing Hoge statische druk weggewerkte kanalen PROBLEMEN OPLOSSEN LET OP Als een of meerdere van volgende situaties ontstaan, schakel dan de hoofdschakelaar uit en neem onmiddellijk contact op met de leverancier: • Het toestel schakelt niet goed. • De hoofdzekering brandt vaak door of de stroomonderbreker wordt vaak geactiveerd. •...
  • Página 155: Specificaties

    Fabrikant: Toshiba Carrier Corporation 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN Bevoegd Nick Ball vertegenwoordiger/ Toshiba EMEA Engineering Director TCF-houder: Toshiba Carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. Verenigd Koninkrijk Verklaart hierbij dat de hieronder beschreven apparatuur:...
  • Página 156 Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης Translated instruction ΥΙΟΘΕΤΗΣΗ ΝΕΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ Το παρόν κλιματιστικό χρησιμοποιεί R410A, ένα φιλικό προς το περιβάλλον ψυκτικό. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν επιτηρούνται ή τους έχουν...
  • Página 157 αυτό έχει εκπαιδευτεί στην εγκατάσταση, συντήρηση, αλλαγή θέσης και αφαίρεση των κλιματιστικών που κατασκευάζει η Toshiba Carrier Corporation ή, εναλλακτικά, έχει διδαχθεί αυτές τις εργασίες από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί και είναι επομένως πλήρως εξοικειωμένος με τις γνώσεις που σχετίζονται με αυτές τις...
  • Página 158 Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης Ενδείξεις προειδοποίησης στη μονάδα του κλιματιστικού Ένδειξη προειδοποίησης Περιγραφή WARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ELECTRICAL SHOCK HAZARD ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Disconnect all remote Αποσυνδέστε όλες τις απομακρυσμένες παροχές ισχύος πριν από την έναρξη εργασιών συντήρησης. electric power supplies before servicing.
  • Página 159: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Γενικά • Διαβάστε προσεκτικά αυτό το Εγχειρίδιο χρήσης πριν από την εκκίνηση του κλιματιστικού. Πρέπει να έχετε υπόψη ένα πλήθος πραγμάτων για την καθημερινή λειτουργία. Μεταφορά και αποθήκευση • Κατά τη μεταφορά του κλιματιστικού, φοράτε παπούτσια με πρόσθετη προστασία δακτύλων. •...
  • Página 160 Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης Επισκευές • Όταν εντοπίσετε ότι έχει παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα (αν έχει εμφανιστεί κάποιο σφάλμα στην οθόνη, υπάρχει μυρωδιά καμένου, ακούγονται μη φυσιολογικοί ήχοι, το κλιματιστικό δεν ψύχει ή θερμαίνει ή υπάρχει διαρροή νερού) στο κλιματιστικό, μην...
  • Página 161 Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης Πληροφορίες σχετικά με τη μεταφορά, το χειρισμό και την αποθήκευση της κούτας Παραδείγματα ενδείξεων στην κούτα Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή Διατηρείτε στεγνό Μην την αφήσετε να πέσει Εύθραυστο Μην την ξαπλώσετε Ύψος στοίβαξης Μην...
  • Página 162: Ονομασια Τμηματων

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΜΗΜΑΤΩΝ Εσωτερική μονάδα Εκροή αέρα Συνδέστε έναν αγωγό εκροής. Είσοδος αέρα Συνδέστε έναν αγωγό αναρρόφησης. Ηλεκτρικός πίνακας ελέγχου Η βίδα γείωσης παρέχεται στον ηλεκτρικό πίνακα ελέγχου. Λεκάνη αποστράγγισης Εξάρτημα που πωλείται ξεχωριστά Τηλεχειριστήριο...
  • Página 163: Ενσυρματο Τηλεχειριστηριο

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Αυτό το τηλεχειριστήριο μπορεί να ελέγξει τη λειτουργία μέχρι και 8 εσωτερικών μονάδων. Ενότητα οθόνης Στην παρακάτω εικόνα της οθόνης, εμφανίζονται όλα τα εικονίδια. Όταν η μονάδα είναι σε λειτουργία, μόνο τα σχετικά εικονίδια εμφανίζονται. Ενότητα...
  • Página 164 Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης Ένδειξη UNIT No. Ένδειξη αισθητήρα τηλεχειριστηρίου Εμφανίζει τον αριθμό της εσωτερικής μονάδας που έχει Εμφανίζεται όταν λειτουργεί ο αισθητήρας του επιλεγεί. τηλεχειριστηρίου. Εμφανίζει επίσης τον κωδικό σφάλματος των Ένδειξη Προθέρμανση εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων. Εμφανίζεται...
  • Página 165 Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης Ενότητα λειτουργίας Πιέστε το εκάστοτε κουμπί για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία. Ο έλεγχος αποθηκεύει τις εντολές στη μνήμη και μετά από την αρχική ρύθμιση δεν απαιτούνται πρόσθετες • ρυθμίσεις, εκτός αν επιθυμείτε κάποια αλλαγή. Το κλιματιστικό λειτουργεί πιέζοντας το κουμπί Κουμπί...
  • Página 166: Ορθη Χρηση

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ • Όταν χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό για πρώτη φορά ή όταν αλλάζετε τη ρύθμιση, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία. Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στη μνήμη και εμφανίζονται κάθε φορά που η μονάδα ενεργοποιείται πιέζοντας το κουμπί Προετοιμασία...
  • Página 167 Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8°C (Για προθέρμανση αντικειμένου) (Διαθέσιμη για τις εξωτερικές μονάδες Super Digital Inverter) Το κλιµατιστικό µπορεί να ρυθµίσει την θερµοκρασία θέρµανσης σε περίπου 8°C κατά τον τρόπο λειτουργίας θέρµανσης. Η λειτουργία θέρµανσης 8°C απαιτεί ρυθµίσεις µε ενσύρματο τηλεχειριστήριο. Ρωτήστε τον εγκαταστάτη ή τον πωλητή...
  • Página 168: Λειτουργια Χρονοδιακοπτη

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ • Τρεις τρόποι λειτουργίας χρονοδιακόπτη είναι διαθέσιμοι: (Υπάρχει η δυνατότητα ρύθμισης μέχρι 168 ώρες.) Χρονοδιακόπτης Off : Διακόπτεται η λειτουργία της μονάδας όταν φτάσει η καθορισμένη ώρα. Επαναληπτικός χρονοδιακόπτης Off : Διακόπτεται η λειτουργία της μονάδας καθημερινά όταν φτάσει η καθορισμένη ώρα.
  • Página 169: Τροποσ Λειτουργιασ Εξοικονομησησ Ενεργειασ

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ • Ο τρόπος λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας εξοικονομεί ενέργεια περιορίζοντας τη μέγιστη ένταση του ρεύματος, που επηρεάζει την ισχύ θέρμανσης ή ψύξης που μπορεί να παραγάγει η μονάδα. Πιέστε το κουμπί κατά...
  • Página 170: Προηγμενεσ Ρυθμισεισ

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΠΡΟΗΓΜΕΝΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Τρόπος λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας Πιέστε το κουμπί για τουλάχιστον τέσσερα δευτερόλεπτα όταν το κλιματιστικό δεν λειτουργεί. • Η ένδειξη , το σύµβολο και οι αριθµοί αναβοσβήνουν. Πιέστε το (αριστερή πλευρά του κουμπιού) για...
  • Página 171: Συμβουλεσ Για Εξοικονομηση Ενεργειασ

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Επιλέξτε ένα άνετο σημείο ρύθμισης και ελαχιστοποιήστε τη Καθαρίστε. συχνότητα ρύθμισής του. • Καθαρίστε το φίλτρο όποτε η ένδειξη φίλτρου ανάβει στο τηλεχειριστήριο. • Κρατήστε τις πόρτες και τα παράθυρα κλειστά και ανοίγετέ τα μόνο όταν είναι απαραίτητο.
  • Página 172: Συντηρηση

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο καθαρισμός του φίλτρου αέρα και των υπόλοιπων τμημάτων του φίλτρου αέρα εμπερικλείει επικίνδυνη εργασία σε υψηλές τοποθεσίες, γι' αυτό φροντίστε να τις εκτελέσει εξειδικευμένος εγκαταστάτης ή εξειδικευμένος τεχνικός επισκευών. Μην προσπαθήσετε να το κάνετε μόνοι σας. Καθαρισμός...
  • Página 173 Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για την προστασία του περιβάλλοντος, συνιστάται ιδιαίτερα να καθαρίζονται και να συντηρούνται τακτικά οι εσωτερικές και εξωτερικές μονάδες του χρησιμοποιούμενου κλιματιστικού ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική λειτουργία του κλιματιστικού. Όταν το κλιματιστικό λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, συνιστάται η πραγματοποίηση περιοδικής συντήρησης...
  • Página 174: Λειτουργιεσ Και Αποδοση Του Κλιματιστικου

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ 3-λεπτη λειτουργία προστασίας Η 3-λεπτη λειτουργία προστασίας εμποδίζει την εκκίνηση του κλιματιστικού για 3 λεπτά μετά την ενεργοποίηση του κύριου διακόπτη ισχύος/διακόπτη κυκλώματος για την επανεκκίνηση του κλιματιστικού. Διακοπή...
  • Página 175: Εγκατασταση

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αποφύγετε την εγκατάσταση του κλιματιστικού στα ακόλουθα μέρη • Αποφύγετε την εγκατάσταση του κλιματιστικού σε θέση που απέχει 1 m από τηλεόραση, στερεοφωνικό ή ραδιόφωνο. Αν η μονάδα εγκατασταθεί σε ανάλογο χώρο, ο θόρυβος που μεταδίδεται από το κλιματιστικό επηρεάζει τη λειτουργία αυτών των συσκευών.
  • Página 176: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Εγχειρίδιο χρήσης Καλυμμένος αγωγός υψηλής στατικής πίεσης ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ Αν παρουσιαστεί κάποια από τις ακόλουθες καταστάσεις, κλείστε τον κύριο διακόπτη παροχής ισχύος και απευθυνθείτε αμέσως στον αντιπρόσωπο: • Η λειτουργία μεταβολής δεν λειτουργεί κανονικά. • Η ασφάλεια της κύριας ισχύος συχνά πέφτει, ή ο διακόπτης κυκλώματος ενεργοποιείται συχνά. •...
  • Página 177: Προδιαγραφεσ

    Κατασκευαστής: Toshiba Carrier Corporation 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN (Ιαπωνία) Εξουσιοδοτημένος Nick Ball αντιπρόσωπος/ Διευθυντής Μηχανικής Toshiba EMEA Κάτοχος TCF: Toshiba Carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. United Kingdom (Ηνωμένο Βασίλειο) Δια του παρόντος δηλώνεται ότι τα κάτωθι αναγραφόμενα μηχανήματα: Γενικός...
  • Página 178 Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления Translated instruction ВНЕДРЕНИЕ НОВОГО ХЛАДАГЕНТА В этом кондиционере используется экологически безопасный хладагент R410A. Данное устройство не предназначено для эксплуатации лицами с ослабленными физическими, сенсорными или умственными способностями (в том числе детьми), или лицами с недостаточным уровнем...
  • Página 179 был обучен по вопросам, связанным с работой на высоте с кондиционерами производства Toshiba Carrier Corporation, или же получил указания по данному вопросу от лица или лиц, которые были этому обучены, и поэтому детально знаком со всем, что относится к такой работе.
  • Página 180 Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления Предупреждающие символы на корпусе кондиционера Предупреждающий символ Описание WARNING ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ELECTRICAL SHOCK HAZARD ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Disconnect all remote Перед выполнением обслуживания нужно отключить все внешние источники электроэнергии. electric power supplies before servicing.
  • Página 181: Меры Предосторожности

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Общие меры предосторожности • Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации перед запуском кондиционера. При каждодневном использовании кондиционера следует учитывать множество важных аспектов. Перевозка и хранение • При перевозке кондиционера необходимо одевать ботинки с дополнительным защитным носком. •...
  • Página 182 Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления Ремонт • Если вы обнаружили какие-либо неполадки в работе кондиционера (например, появилось сообщение об ошибке, запах гари, слышны странные звуки, кондиционер не охлаждает или не нагревает воздух, подтекает вода) — не трогайте кондиционер самостоятельно, переведите его сетевой выключатель в положение выключения OFF (ВЫКЛ) и...
  • Página 183 Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления Сведения по перевозке, переноске и хранению упаковки Примеры обозначений на упаковке Символ Описание Символ Описание Хранить в сухом месте Не бросать Хрупкое Не класть набок Высота штабелирования (в данном случае можно 11 cartons Не...
  • Página 184: Наименование Узлов

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ Внутренний блок Выпуск воздуха Подсоедините выпускной воздуховод. Воздухозаборник Подсоедините всасывающий воздуховод. Электрический блок управления В электрическом блоке управления предусмотрен винт заземления. Поддон Компонент, приобретаемый дополнительно Пульт дистанционного управления TIMER SET MODE TIME SAVE...
  • Página 185: Проводное Дистанционное Управление

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления ПРОВОДНОЕ ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ С помощью пульта дистанционного управления можно контролировать работу до 8 внутренних блоков. Область дисплея На иллюстрации дисплея ниже показаны все символы. При работе блока отображаться будут только соответствующие символы. Область...
  • Página 186: Дистанционного Управления

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления Индикация UNIT No. Индикация датчика пульта дистанционного управления Отображает номер выбранного внутреннего блока. Также отображает код ошибки для внутреннего и Отображается при использовании датчика пульта наружного блоков. дистанционного управления. Индикация центрального управления Индикация...
  • Página 187 Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления Рабочая область Нажимайте каждую кнопку для выбора требуемой операции. Устройство управления сохраняет команды в памяти и после первоначальной установки не нужно • делать никаких дополнительных настроек, если только не требуется изменение параметров. Для запуска...
  • Página 188: Правильная Эксплуатация

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ • При первом использовании кондиционера или при изменении настроек выполните следующие действия. Настройки сохраняются в памяти и отображаются всякий раз при включении блока кнопкой Подготовка Включите главный выключатель питания и/или прерыватель утечки. •...
  • Página 189 Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления РАБОТА ПРИ 8°C (для подогрева) (Доступна в наружных блоках с устройством регулировки скорости Super Digital Inverter) В режиме обогрева кондиционер может регулировать температуру обогрева до значения приблизительно 8°C. Функция обогрева 8°C требует настройки с помощью проводного дистанционного управления. Обратитесь к монтажнику...
  • Página 190: Использование Таймера

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА • Доступны три режима таймера: (включена возможность настройки до 168 часов). Таймер выключения : Блок останавливается, когда достигнуто заданное в таймере значение. Таймер повторного выключения : Блок останавливается каждый день, когда достигнуто заданное в таймере значение.
  • Página 191: Режим Энергосберережения

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕРЕЖЕНИЯ • Этот режим сберегает электроэнергию, ограничивая максимальный ток, что сказывается на возможности осуществлять как обогрев, так и охлаждение. Нажмите кнопку во время работы. • Кондиционер перейдет в режим энергосбережения. • На экране отобразится обозначение Режим...
  • Página 192: Расширенные Настройки

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ Режим энергосбережения Нажмите кнопку не менее чем на четыре секунды при неработающем кондиционере. • Индикация , символ и цифры мигают. Нажав (левую сторону кнопки), выберите нужный внутренний блок для настройки. •...
  • Página 193: Рекомендации По Энергосбережению

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ Выберите удобную настройку и регулируйте ее в сторону Соблюдайте чистоту. уменьшения. • Как только на пульте дистанционного управления появится индикация выньте фильтр и почистите его. • Держите окна и двери закрытыми, открывайте их только при необходимости. •...
  • Página 194: Обслуживание

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Очистка воздушного фильтра и его компонентов включает опасную работу на высоте, поэтому должна выполняться квалифицированным монтажником или специалистом по обслуживанию. Не делайте этого сами. Очистка воздушных фильтров Забитые фильтры уменьшают эффективность охлаждения и обогрева. (1) Если...
  • Página 195 Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления ПРИМЕЧАНИЕ В целях охраны окружающей среды настоятельно рекомендуется регулярно очищать и проводить обслуживание внутреннего и наружного блоков используемого кондиционера для обеспечения его эффективной работы. При длительном использовании кондиционера рекомендуется проводить регулярное (раз в год) обслуживание.
  • Página 196: Работа И Эффективность Кондиционера

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления РАБОТА И ЭФФЕКТИВНОСТЬ КОНДИЦИОНЕРА Функция защиты в течение 3 минут 3-минутная защитная функция препятствует запуску кондиционера в первые 3 минуты после включения главного выключателя/сетевого выключателя для повторного запуска кондиционера. Отключение электричества Отключение электричества во время работы кондиционера приводит к его полной остановке. •...
  • Página 197: Установка

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления УСТАНОВКА Не устанавливайте кондиционер в следующих местах • Не устанавливайте кондиционер ближе чем 1 м от телевизора, стереосистемы или радиоприемника. В противном случае издаваемый кондиционером шум будет влиять на работу этих приборов. •...
  • Página 198: Поиск И Устранение Неисправностей

    Руководство по эксплуатации Скрытый воздуховод высокого статического давления ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ При возникновении следующих проблем отключите питание и немедленно обратитесь к дилеру. • Переключатели работают неправильно. • Часто перегорает главный предохранитель или часто срабатывает сетевой выключатель. • Внутрь кондиционера попал посторонний предмет или вода. •...
  • Página 199: Технические Характеристики

    Производитель: Toshiba Carrier Corporation 336 Тадехара, Фудзи-си, Сизуока-кен 416-8521 Япония Официальный Nick Ball представитель/ Технический Директор Toshiba EMEA Обладатель TCF: Toshiba Carrier UK Ltd. Поршэм Клоз, Белливер Индастриал Эстейт, Плимут, Девон, PL6 7DB. Великобритания Настоящим заявляет, что оборудование, описанное ниже: Общее...
  • Página 200 Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç Translated instruction YENİ SOĞUTUCUYA GEÇİŞ Bu Klima çevre dostu bir soğutucu olan R410A’yı kullanmaktadır. Bu cihaz, gözetim altında olmadıkları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat almadıkları sürece, fiziksel duyu kaybı veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından (çocuklar dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
  • Página 201 • Montaj, onarım, yer değiştirme ve söküm işlemlerinde her türlü elektrik işini yapan yetkili servis personeli, bu elektrik işleri ile ilgili yerel kanun ve düzenlemeler tarafından şart koşulan niteliklere sahiptir ve Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimalar üzerinde gerçekleştirilen elektrik işleri konusunda eğitim almıştır ya da eğitim almış...
  • Página 202 Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç Klima Ünitesi Üzerinde Yer Alan Uyarı İşaretleri Uyarı işareti Açıklama WARNING UYARI ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ Disconnect all remote Servis işleminden önce tüm uzak elektrik güç kaynaklarının bağlantısını kesin. electric power supplies before servicing.
  • Página 203: Güvenli̇k Önlemleri̇

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI Genel • Klimayı kullanmaya başlamadan önce Kullanım Kılavuzunu dikkatle okuyun. Günlük çalıştırmaya ilişkin dikkat edilmesi gereken pek çok nokta vardır. Taşıma ve depolama • Klimayı taşırken, ek parmak korumalı bir ayakkabı giyin. •...
  • Página 204 Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç Yer Değiştirme • Klimanın yerinin değiştirilmesi gerekiyorsa, bunu kendiniz değil yetkili bir montaj veya yetkili bir servis personeline yaptırın. Klima yerinin doğru değiştirilmemesi elektrik çarpması ve/veya yangına neden olabilir. (*1) Bkz. “Yetkili Montaj veya Yetkili Servis Personelinin Tanımı”. DİKKAT CİHAZIN ŞEBEKE ELEKTRİĞİNDEN AYRILMASI •...
  • Página 205 Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç Karton Ambalajın Taşınması, Kullanılması ve Saklanması İle İlgili Bilgiler Ambalaj üzerindeki uyarılara örnekler Sembol Açıklama Sembol Açıklama Kuru tutun Düşürmeyin Kırılabilir Yere yatırmayın İstifleme yüksekliği 11 cartons Bu ambalaj üzerinde yürümeyin (Bu durumda 12 kutu üst üste konabilir) Bu yüz yukarı...
  • Página 206: Parça İsi̇mleri̇

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç PARÇA İSİMLERİ İç ünite Hava çıkışı Bir boşaltma kanalı bağlayın. Hava alışı Bir emiş kanalı bağlayın. Elektrik kumanda kutusu Elektrik kumanda kutusunda topraklama vidası mevcuttur. Boşaltma tavası Ayrı satılan parça Uzaktan kumanda TIMER SET MODE TIME...
  • Página 207: Kablolu Uzaktan Kumanda

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç KABLOLU UZAKTAN KUMANDA Bu uzaktan kumandayla en fazla 8 adet iç ünite kontrol edilebilir. Ekran bölmesi Aşağıdaki ekran resminde tüm simgeler gösterilmiştir. Ünite çalışırken sadece ilgili simgeler gösterilecektir. Ekran • Kaçak akım şalteri ilk kez açıldığında, uzaktan kumandanın ekran bölmesinde bölmesi ibaresi yanıp söner.
  • Página 208 Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç UNIT No. ekranı Uzaktan kumanda sensörü ekranı Seçilen iç ünitenin numarasını gösterir. Uzaktan kumanda sensörü kullanılıyorken görüntülenir. Ayrıca iç ve dış ünitelerin hata kodunu gösterir. Ön ısıtma ekranı Merkezi kontrol ekranı Isıtma modu enerjilendiğinde veya buz çözme döngüsü Klima merkezi kontrol uzaktan kumandasıyla beraber başlatıldığında gösterilir.
  • Página 209 Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç Çalışma bölmesi İstenen çalıştırma modunu seçmek için ilgili düğmeye basın. Komutlar belleğe kaydedilir ve ilk ayardan sonra değişiklik yapmaya gerek olmadığı sürece ek ayar • yapmaya gerek yoktur. Klima düğmesine basılarak çalıştırılabilir. düğmesi (Sıcaklık ayar düğmesi) düğmesi (Ünite/Izgara seçim düğmesi) Ayar noktasını...
  • Página 210: Doğru Kullanim

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç DOĞRU KULLANIM • Bu klimayı ilk kez kullanıyorken veya ayarı değiştirdiğinizde, aşağıdaki adımları takip edin. Ayarlar belleğe kaydedilir ve düğmesine basılarak ünite çalıştırıldığında ekrana gelir. Hazırlık Ana güç şalterini ve/veya kaçak akım şalterini açın. •...
  • Página 211 Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç 8°C’DE ÇALIŞTIRMA (Ön ısıtma için) (Super Digital Inverter dış üniteler için kullanılabilir) Klima ısıtma modunda, ısıtma sıcaklığını yaklaşık 8°C’de kontrol edebilir. 8°C’lik ısıtma işlemi, kablolu uzaktan kumandayla ayar yapılmasını gerektirir. İç ünitenin montaj kılavuzuna uygun ayarları...
  • Página 212: Zamanlayiciyi Çaliştirma

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç ZAMANLAYICIYI ÇALIŞTIRMA • Üç zamanlayıcı modu mevcuttur: (168 saate kadar ayarlamak mümkündür.) Off zamanlayıcı : Ayar zamanına ulaşıldığında ünite durur. Tekrar Off zamanlayıcı : Ayar zamanına ulaşıldığında ünite her gün durur. On zamanlayıcı : Ayar zamanına ulaşıldığında ünite çalışır.
  • Página 213: Güç Tasarrufu Modu

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç GÜÇ TASARRUFU MODU • Güç tasarrufu modu, ünitenin üretebileceği ısıtma veya soğutma kapasitesini etkileyecek maksimum akımı sınırlayarak enerji tasarrufu sağlar. Çalışma sırasında düğmesine basın. • Klima güç tasarrufu moduna geçer. • ekranda belirir. Güç...
  • Página 214: Geli̇şmi̇ş Ayarlar

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç GELİŞMİŞ AYARLAR Güç tasarrufu modu Klima çalışmıyorken düğmesini en az dört saniye basılı tutun. • , sembol ve rakamlar yanıp söner. Ayarlanacak bir iç ünite seçmek için düğmesine (düğmenin sol tarafına) basın. •...
  • Página 215: Enerji̇ Tasarrufu Öneri̇leri̇

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç ENERJİ TASARRUFU ÖNERİLERİ Konforlu bir ayar noktası seçin ve ayarlayarak en aza indirin. Lütfen temizleyin. • Uzaktan kumandada simgesi çıktığında filtreyi temizleyin. • Kapı ve pencereleri kapalı tutun, sadece gerektiğinde açın. • Çok sıcak günlerde doğrudan güneş ışığının odayı ısıtmaması için drape, perde veya gölgelikleri kullanın.
  • Página 216: Bakim

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç BAKIM UYARI Hava filtresinin ve diğer filtre parçalarının temizlenmesi için yüksek yerlerde tehlikeli çalışmaların yapılması gerekeceğinden bu işlemi bir yetkili montaj veya yetkili servis personeli yapmalıdır. Bunu kendiniz yapmaya çalışmayın. Hava filtrelerinin temizlenmesi Hava filtrelerinin tıkanması...
  • Página 217 Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç Bakım Listesi Parça Ünite Kontrol (görsel/sesli) Bakım İç/dış • Toz/kir tıkanıklığı, çizikler • Tıkandığında ısı eşanjörünü yıkayın. Isı eşanjörü • Ses • Normal olmayan bir ses geldiğinde uygun İç/dış Fan motoru önlemleri alın. •...
  • Página 218: Kli̇ma Çalişma Modlari Ve Performans

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç KLİMA ÇALIŞMA MODLARI VE PERFORMANS 3 dakika süreyle koruma fonksiyonu 3-dakika koruma fonksiyonu klimanın yeniden başlatmak üzere ana şalterden açılmasının ardından ilk 3-dakika boyunca çalışmasını engeller. Güç kesintisi Çalışma sırasında güç kesintisi meydana gelmesi halinde ünite tamamen çalışmayı keser. •...
  • Página 219: Montaj

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç MONTAJ Klimayı aşağıda belirtilen yerlere kurmayın • Klimayı TV, müzik seti veya radyo gibi cihazlarla 1 m’lik mesafe içine kurmayın. Ünitenin böyle bir yere kurulması halinde, klimanın neden olduğu parazit bu aygıtların performansını etkileyebilir. •...
  • Página 220: Sorun Gi̇derme

    Kullanım Kılavuzu Gizli Hava Kanalı Yüksek Statik Basınç SORUN GİDERME DİKKAT Aşağıdaki durumlardan herhangi birinin meydana gelmesi halinde, ana güç şalterini kapatın ve derhal bayinizle görüşün: • Şalter düzgün çalışmıyor. • Ana güç sigortası sık sık atıyor veya devre kesici sık sık devreye giriyor. •...
  • Página 221: Tekni̇k Özelli̇kler

    Üretici: Toshiba Carrier Corporation 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPONYA Yetkili Temsilci/ Nick Ball TCF hamili: Toshiba EMEA Engineering Director Toshiba Carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. İngiltere Aşağıda tarif edilen işbu makinenin: Jenerik Adı:...
  • Página 222 (Name of the manufacturer) TOSHIBA CARRIER CORPORATION 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken (Address, city, country) 416-8521 Japan (Name of the Importer/Distributor in EU) Toshiba Carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, (Address, city, country) Devon, PL6 7DB. United Kingdom EH99934901...

Este manual también es adecuado para:

Rav-sm2802dt-e

Tabla de contenido