Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

WIERTARKO – WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
CORDLESS DRILL
E N
AKKUBOHRSCHRAUBER
ДРЕЛЬ – ШУРУПОВЕРТ АККУМУЛЯТОРНАЯ
ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ
ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ
MAȘINA DE GĂURIT – ÎNȘURUBAT CU ACUMULATOR
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA / ŠROUBOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
BATERIJSKI VRTALNIK – VIJAČNIK
SL
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS - SUKTUVAS
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA-SKRŪVGRIEZIS
AKUTRELL-KRUVIKEERAJA
АКУМУЛАТОРЕН ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ
AKUMULATORSKA BUŠILICA –IZVIJAČ
AKUMULATORSKA BUŠILICA - ODVIJAČ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
ES
TRAPANO AVVITATORE SENZA FILI
ACCUBOORSCHROEVENDRAAIER
NL
PERCEUSE-VISSEUSE À ACCUMULATEUR
FR
* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu.
Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
58G022

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58G022

  • Página 1 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA TRAPANO AVVITATORE SENZA FILI ACCUBOORSCHROEVENDRAAIER PERCEUSE-VISSEUSE À ACCUMULATEUR 58G022 * Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu. Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE INSTRUKCE K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU NAVODILA ZA UPORABO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ UPUTE ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE USO MANUALE PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 6: Instrukcja Oryginalna

    łagodnego AKUMULATOROWA kwasu, takiego jak sok cytrynowy lub ocet. - jeśli płyn dostanie się do oczu, to należy je natychmiast 58G022 przepłukać dużą ilością czystej wody, przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady lekarza. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM...
  • Página 7: Przygotowanie Do Pracy

    • Gdy ładowarka nie jest użytkowana należy odłączyć ją od BUDOWA I PRZEZNACZENIE sieci elektrycznej. Wiertarko-wkrętarka jest elektronarzędziem zasilanym • Należy przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania, akumulatora. Napęd stanowi silnik komutatorowy prądu wolno ładować akumulatora temperaturze stałego wraz z przekładnią planetarną. Wiertarko-wkrętarka wykraczającej poza zakres określony w tabeli danych jest przeznaczona do wkręcania i wykręcania wkrętów i śrub znamionowych w instrukcji obsługi.
  • Página 8 Akumulator nowy lub taki, który przez dłuższy czas nie był REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ użytkowany, osiągnie pełną zdolność do zasilania po około 3 - 5 Prędkość wkręcania lub wiercenia można regulować podczas cyklach ładowania i rozładowania. pracy przez zwiększenie lub zmniejszenie nacisku na przycisk •...
  • Página 9: Zmiana Biegu

    Rok produkcji 2020 Bieg I: zakres obrotów mniejszy, duża siła momentu obrotowego. Bieg II: zakres obrotów większy, mniejsza siła momentu 58G022 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny obrotowego. W zależności od wykonywanych prac ustawić przełącznik zmiany Akumulator systemu Graphite Energy+ biegów we właściwym położeniu.
  • Página 10: Ochrona Środowiska

    Po dokładnym GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na Pełna oferta części i usług na gtxservice.pl.
  • Página 11: Deklaracja Zgodności We

    Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Wyrób /Cordless drill/ /Product//Termék/ /Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó/ /Produkt//Produkt/ /Akumulátorové vŕtačky/ /Akumulátorová vrtačka -šroubovák/ Model 58G022 /Model//Modell//Model//Model/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név/ GRAPHITE /Obchodný názov//Obchodního názvu/ Numer seryjny 00001 ÷ 99999 /Serial number//Sorszám//Poradové číslo//Výrobního čísla/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...
  • Página 12 CORDLESS DRILL • Observe all charging instructions. Do not charge the battery in temperature outside of range defined in the 58G022 rating data table from the instruction manual. Incorrect charging or charging in temperature outside of defined range CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL may damage the battery and increase the risk of fire.
  • Página 13: Preparation For Operation

    Explanation of used symbols Battery level indicator (LEDs) Locking ring Spindle * Differences may appear between the product and drawing. MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARNING ASSEMBLY / SETTINGS INFORMATION Max. PREPARATION FOR OPERATION 50°C REMOVING AND INSERTING THE BATTERY • Set the direction selector switch (5) in middle position. •...
  • Página 14: Operation And Maintenance

    BATTERY LEVEL INDICATION • Installation of the drill chuck (1) is similar to removal, only the sequence of actions is reversed. The battery is equipped with signalisation of the battery level (3 LED diodes) (14). To check battery level status, press the button •...
  • Página 15: Technical Parameters

    2020 To protect the user from results of exposure to vibrations, use additional safety measures such as: device and working tool 58G022 defines type and indication of the device periodic maintenance, proper hand temperature conditions, good work organisation. Graphite Energy+ System Battery...
  • Página 16 Flüssigkeit eventuell mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig zu neutralisieren. AKKUBOHRSCHRAUBER - beim Augenkontakt die Augen sofort reichlich mit sauberem 58G022 Wasser mindestens 10 Minuten lang spülen und Arzt aufsuchen. ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG • Beschädigter bzw. veränderter Akku darf nicht verwendet...
  • Página 17 • Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn AUFBAU UND BESTIMMUNG das Ladegerät nicht im Gebrauch ist. Akkubohrschrauber akkubetriebenes • Sämtliche Ladeanweisungen einhalten. Den Akku bei Elektrowerkzeug. Das Gerät wird mit einem Gleichstrom- Temperaturen, die über den in der Nennwert-Tabelle in der Kommutatormotor mit einem Planetengetriebe angetrieben.
  • Página 18 BETRIEB/EINSTELLUNGEN AKKU LADEN Der Geräteakkumulator wird teilweise geladen geliefert. Die EIN-/AUSSCHALTEN optimalen Umgebungstemperaturen zum Laden des Akkus liegen zwischen 4–40 C. Ein neuer Akku oder ein Akku, der Einschalten – den Hauptschalter (9) drücken. eine längere Zeit nicht im Gebrauch war, wird seine volle Ausschalten –...
  • Página 19: Bedienung Und Wartung

    Der Gangumschalter (4) (Abb. J) ermöglicht die Erhöhung des Masse 1,1 kg Drehzahlbereichs. Baujahr 2020 Gang I: geringerer Drehzahlbereich, starkes Drehmoment. 58G022 bedeutet sowohl den Maschinentyp, als auch die Gang II: größerer Drehzahlbereich, schwächeres Drehmoment. Maschinenbezeichnung Abhängig auszuführenden Arbeiten Gangumschalter in die entsprechende Stellung bringen. Lässt...
  • Página 20 UMWELTSCHUTZ Ladegerät aus dem Graphite Energy+ System Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht Parameter Wert in den Hausmüll, sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen Ladegerättyp 58G002 den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Versorgungsspannung 230 V AC Informationen über die Entsorgung. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten Substanzen,...
  • Página 21 • Запрещается изменять направление вращения шпинделя приведенного в таблице номинальных характеристик электроинструмента во время его работы. Это может в инструкции по эксплуатации. Неправильная зарядка привести к повреждению дрели-шуруповерта. или зарядка с несоблюдением рекомендуемых пределов температур может повредить аккумуляторную батарею • Чистить дрель-шуруповерт...
  • Página 22: Расшифровка Предупреждающих Знаков

    ВНИМАНИЕ! Инструмент служит для работы внутри Запрещается применять электроинструмент не по помещений. назначению. Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ защитные меры и использование средств защиты, всегда Перечисленная ниже нумерация касается элементов существует некоторый остаточный риск получения инструмента, представленных на страницах с графическими травмы...
  • Página 23 После включения зарядного устройства в розетку (230 В AC) При каждом нажатии кнопки включения (9) загорается загорится зеленый светодиод (11) зарядного устройства, светодиод (10) освещающий рабочее место. который сигнализирует о наличии напряжения. РЕГУЛИРОВКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ После того, как аккумуляторная батарея будет вставлена (7) в Скорость...
  • Página 24: Техническое Обслуживание

    Год выпуска 2020 положение, в зависимости от выполняемой работы. Если переключатель не переключается, слегка поверните 58G022 означает как тип, так и артикул машины шпиндель. Запрещается менять положение переключателя Аккумуляторная батарея системы Graphite Energy+ скоростей во время работы дрели-шуруповерта. Это Параметр...
  • Página 25: Защита Окружающей Среды

    Год выпуска 2020 2020 власти. Электронное и электрическое оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит опасные Зарядное устройство системы Graphite Enery+ для окружающей среды вещества. Неутилизированное оборудование Параметр Величина представляет потенциальную угрозу для окружающей среды и здоровья людей. Тип зарядного устройства...
  • Página 26 електроліту з акумулятора. Рідина, що витікає АКУМУЛЯТОРНИЙ з акумулятора, може спричинитися до опіку чи подразнення. Нижче описаний порядок дій у випадку 58G022 виявлення витікання електроліту. - Обережно витріть рідину шматком тканини. Уникайте УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ контакту електроліту зі шкірою та очима.
  • Página 27 • Щоразу перед використанням слід перевірити Умовні позначки технічний стан зарядного адаптера, шнуру і виделки. У випадку виявлення пошкоджень слід відмовитися від використання такого зарядного адаптера. Не допускається заходитися самостійно розкладати зарядний адаптер. Будь-який ремонт повинен проводитися в авторизованому сервісному центрі. У разі...
  • Página 28 Руків’я Після наладування акумулятора (11) на зарядному пристрої світиться зелений світлодіод, а всі світлодіоди стану Акумулятор наладованості акумулятора (14) перестають миготіти і Кнопка блокування акумулятора засвічуються постійним світлом. Після збігу певного часу Кнопка ввімкнення (прибл. 15 сек.) світлодіоди стану наладування акумулятора Підсвітлення...
  • Página 29 РЕГУЛЮВАННЯ МОМЕНТУ ОБЕРТАННЯ НАПРЯМОК ОБЕРТАННЯ ПРАВОРОУЧ–ЛІВОРУЧ (РЕВЕРС) • Момент обертання слід встановлювати відповідно до Перемкнути напрямок обертання (реверс) шпинделя матеріалу та до типорозмірів гвинтів і шрубів. допускається за допомогою перемикача (5) (мал. I). • Більше число, на яке встановлено регулятор, відповідає Оберти...
  • Página 30: Технічні Характеристики

    випадку недостатніх або нерегулярних регламентних робіт Рік виготовлення 2020 із устаткуванням. Вищезгадані причини можуть викликати 58G022 є позначкою типу та опису устаткування підвищену експозицію вібрації протягом усього періоду експлуатації. Для ретельного визначення експозиції вібрації слід взяти до Акумулятор системи Graphite Energy+ уваги...
  • Página 31: Eredeti Használati Utasítás Fordítása

    A megrongálódott vagy módosított akkumulátor beláthatatlan módon működhet, tüzet, robbanást vagy sérülést CSAVAROZÓ veszélyt okozva. 58G022 • Az akkumulátort ne tegye ki víz, nedvesség hatásának. • Az akkumulátort mindenkor tartsa távol a hőforrástól. Ne FIGYELEM: FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE hagyja hosszabb időre olyan környezetben, ahol magas...
  • Página 32 között történő kezeléséhez elegendő tapasztalattal, FELÉPÍTÉS ÉS RENDELTETÉS szaktudással nem rendelkező személyek a töltőt nem A fúró-csavarozó akkumulátorról táplált elektromos szerszám. használhatják felügyelet nélkül. Ellenkező esetben fennáll A meghajtást egyenáramú kommutátoros motor és planetáris annak a veszélye, hogy a berendezés nem megfelelő módon erőátviteli szerkezet biztosítja.
  • Página 33 • Vegye ki az akkumulátort (7) a berendezésből ) (A ábra). csökkentésével lehet szabályozni. A fordulatszám-szabályzás lehetővé teszi a lágyindítást, ami gipszben vagy csempében • Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a (230 V AC) hálózati való fúrásnál megakadályozza a fúrószár elcsúszását, be- és aljzatba.
  • Página 34: Műszaki Jellemzők

    1,1 kg SEBESSÉGVÁLTÁS Gyártás éve 2020 A sebességváltó kapcsoló (4) (J. ábra) lehetővé teszi a A 58G022 mind a gép típusát, mind meghatározását jelenti fordulatszám terjedelem növekedését. I fokozat: a fordulatszám tartomány alacsonyabb, nagyobb a forgatónyomaték. Graphite Energy+ rendszerű akkumulátor II fokozat: a fordulatszám tartomány magasabb, kisebb a...
  • Página 35: Traducere Ainstrucțiunilor Originale

    MAȘINA DE GĂURIT – ÎNȘURUBAT CU ACUMULATOR Rezgésgyorsulás = 1,552 m/s K= 1,5 m/s 58G022 Zajjal és vibrációval kapcsolatos információk A berendezés által kibocsátott zaj a kibocsájtott hangnyomás- ATENȚIE: ÎNAINTE DE UTILIZAREA SCULEI ELECTRICE, CITIȚI szinttel Lp és a hangerő-szinttel Lw került leírásra, (ahol a K...
  • Página 36 • Nu utilizați acumulatorul care este deteriorat sau Acumulatorii Li-ion se pot scurge, se pot aprinde sau modificat. Bateriile defecte sau modificate pot funcționa într- exploda dacă sunt este încălziți la temperaturi ridicate sau scurtcircuitate. Ei nu trebuie să fie depozitate în mașină un mod imprevizibil, ducând la incendiu, explozie sau pericol de în zilele fierbinți și însorite.
  • Página 37: Pregătirea Pentru Lucru

    Comutatorul direcției de rotație continuu. După un timp (aproximativ 15 secunde), LED-urile de stare a bateriei (14) se sting. Suport Acumulator Bateria nu trebuie încărcată mai mult de 8 ore. Depășirea acestui timp poate deteriora celulele bateriei. Încărcătorul nu Butonul de fixare a acumulatorului se va opri automat când bateria este încărcată...
  • Página 38: Montarea Și Înlocuirea Capetelor De Lucru În Suportul Arborelui

    (fig. I). DADE NOMINALE Rotire spre dreapta - potriviți comutatorul (5) în poziția cea mai Mașina de găurit – înșurubat cu acumulator 58G022 din stânga. Rotire spre stânga - potriviți comutatorul (5) în poziția cea mai Parametru Valoare din drepta.
  • Página 39: Protecţia Mediului

    2020 poate fi semnificativ mai mică. Pentru a proteja utilizatorul de efectele vibrațiilor, trebuie 58G022 înseamnă atât tipul cât și definiția mașinii introduse măsuri de siguranță suplimentare, cum ar fi: întreținerea periodică a dispozitivului și a sculelor de lucru, protejarea temperaturii mâinilor și organizarea corespunzătoare Acumulator cu sistemul Graphite Energy + a muncii.
  • Página 40 • Neprovádějte změnu směru otáčení vřetene nářadí během Proniknutí vody do nabíječky zvyšuje nebezpečí úrazu provozu. V opačném případě může dojít k poškození vrtačky elektrickým proudem. Nabíječka se smí používat pouze uvnitř / šroubováku. suchých prostorů. • K čištění vrtačky / šroubováku používejte měkký suchý •...
  • Página 41: Příprava K Práci

    PŘÍPRAVA K PRÁCI Přečtěte si tento návod k obsluze a respektujte v něm uvedená upozornění a bezpečnostní pokyny. VYJÍMÁNÍ / VKLÁDÁNÍ AKUMULÁTORU Používejte ochranné brýle a chrániče sluchu. • Nastavte přepínač pro volbu směru otáčení (5) do střední Zabraňte přístupu dětí k zařízení. polohy.
  • Página 42: Péče A Údržba

    PROVOZ / NASTAVENÍ MONTÁŽ A VÝMĚNA PRACOVNÍCH NÁSTAVCŮ V DRŽÁKU VŘETENA ZAPÍNÁNÍ / VYPÍNÁNÍ • Umístěte zvolený pracovní nástavec přímo do držáku vřetene (16) (obr. G). Zapnutí - stiskněte tlačítko zapínače (9). • Přesvědčte se, zda byl nástavec vložen na doraz a zda je pevně Vypnutí...
  • Página 43: Technické Parametry

    K ochraně uživatele proti účinkům vibrací, je nutné zavést další Rok výroby 2020 bezpečnostní opatření, jako například: cyklická údržba zařízení a pracovních nástrojů, zajištění teploty rukou a vhodná organizace 58G022 znamená typ a určení stroje práce. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Akumulátor systému Graphite Energy+ Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu...
  • Página 44: Preklad Pôvodného Návodu Na Použitie

    AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ môžu správať nepredvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo k nebezpečenstvu zranení. SKRUTKOVAČ • Akumulátor nevystavujte pôsobeniu vlhkosti alebo vody. 58G022 • Akumulátor vždy udržiavajte v bezpečnostnej vzdialenosti od tepelného zdroja. Nie je dovolené nechávať ho dlhší UPOZORNENIE: SKÔR, PRISTÚPITE...
  • Página 45: Pred Uvedením Do Prevádzky

    POZOR! Zariadenie slúži na prácu v interiéri. Rýchloupínacie skľučovadlo Prsteň rýchloupínacieho skľučovadla Napriek použitiu vo svojej podstate bezpečnej konštrukcie, používaniu bezpečnostných prostriedkov a dodatočných Prsteň na reguláciu krútiaceho momentu ochranných prostriedkov vždy existuje minimálne riziko Prepínač zmeny rýchlostí úrazov pri práci. Prepínač...
  • Página 46: Signalizácia Stavu Nabitia Akumulátora

    Akumulátor by sa nemal nabíjať dlhšie ako 8 hodín. • Zručnosť pri výbere správneho nastavenia krútiaceho Prekročenie tohto času môže mať za následok poškodenie momentu sa získava úmerne s praxou. článkov akumulátora. Nabíjačka sa po úplnom nabití Nastavenie prsteňa na reguláciu krútiaceho momentu akumulátora automaticky nevypne.
  • Página 47: Ošetrovanie A Údržba

    Na ochranu obsluhujúcej osoby pred následkami vibrácií je potrebné Hmotnosť 1,1 kg vykonať dodatočné bezpečnostné opatrenia ako: pravidelná údržba Rok výroby 2020 zariadenia a pracovných nástrojov, zabezpečenie primeranej teploty rúk a správna organizácia práce. 58G022 označuje tak typ, ako aj označenie stroja...
  • Página 48: Ochrana Životného Prostredia

    BATERIJSKI VRTALNIK – VIJAČNIK • Baterije ni dovoljeno izpostavljati delovanju vlage ali vode. 58G022 • Baterije ni dovoljeno držati blizu vira toplote. Ne sme se je za daljši čas puščati v okolju, v katerem vlada visoka temperatura POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE (v prisojnih legah, blizu grelcev oz.
  • Página 49: Priprava Na Uporabo

    • Pred uporabo je treba vedno preveriti stanje polnilnika, Drugi razred zaščite kabla in vtiča. V primeru ugotovitve poškodb – ni Selektivno zbiranje. dovoljeno uporabljati polnilnika. Odpiranje polnilnika ni Ne meči v ogenj. dovoljeno. Vsa popravila je treba zaupati pooblaščeni servisni Nevarnost za vodno okolje.
  • Página 50 POLNJENJE BATERIJE PREOBREMENITVENA SKLOPKA Baterija je dostavljena v delno napolnjenem stanju. Baterijo je Nastavitev koluta za nastavitev vrtilnega momenta (3) v treba polniti v pogojih, ko temperatura okolice znaša 4 C - 40 izbrani položaj povzroči trajno nastavitev sklopke na določeno Nova baterija ali taka, ki dolgo ni bila rabljena, doseže optimalno vrednost vrtilnega momenta.
  • Página 51 Preklopnik menjave hitrosti (4) (slika J) omogoča povečanje območja vrtilne hitrosti. Leto izdelave 2020 Hitrost I: območje vrtilne hitrosti je manjše, velika sila vrtilnega 58G022 pomeni tako tip kot naziv naprave momenta. Hitrost II: območje vrtilne hitrosti je večje, manjša sila vrtilnega momenta. Baterija sistema Graphite Energy+...
  • Página 52: Varovanje Okolja

    SUKTUVAS v skladu s standardom EN 60745-1: 2009+A11:2010. Stopnja vibracij ah se lahko uporabi za primerjavo naprav in predhodno 58G022 oceno izpostavljenosti vibracijam. Navedena stopnja vibracij je reprezentativna za osnovno DĖMESIO: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANKĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE uporabo naprave. Če se naprava uporablja za druge aplikacije ali ŠIĄ...
  • Página 53 galimybei neutralizuokite skysčio poveikį švelnia rūgštimi, ĮKROVIKLIO REMONTAS pvz., citrinos sultimis arba actu; • Sugedusio įkroviklio neremontuokite patys. Visus remonto darbus gali atlikti tik gamintojas arba kvalifikuotas autorizuotos - jeigu skystis pateko į akis, tai nedelsdami plaukite jas gausiu remonto dirbtuvės personalas. švaraus vandens kiekiu, bent 10 minučių...
  • Página 54: Pasiruošimas Darbui

    elektriniai įrankiai (be laido) ypatingai naudingi įvairiems vidaus, • Žybčioja visi diodai – įspėjimas, kad akumuliatorius visiškai patalpų apdailos darbams ir pan. išsikrovęs ir jį būtina įkrauti. • Žybčioja 2 diodai – įspėjimas apie dalinį akumuliatoriaus Draudžiama elektrinį įrankį naudoti ne pagal paskirtį. išsikrovimą.
  • Página 55: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Tvirtinant trumpus sukimo antgalius ar grąžtus, reikia naudoti NOMINALŪS DUOMENYS papildomą magnetinį laikiklį (pailginimui). Patariame, prieš sukdami varžtus, visų pirma pasidarykite paruošiamąsias angas. Tvirtinant Akumuliatorinis gręžtuvas - suktuvas 58G022 gręžimo griebtuvą, trumpo sukimo antgalio, įstatyto į suklį, išimti nereikia (pav. H). Dydis Vertė...
  • Página 56: Aplinkos Apsauga

    Gamybos data 2020 ir darbinius priedus, užtikrinti tinkamą rankų temperatūrą, teisingai organizuoti darbą. 58G022 reiškia įrankio tipą taip pat ir ypatybes APLINKOS APSAUGA Akumuliatorius Graphite Energy+ sistemoms Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis, juos reikia atiduoti į atitinkamą...
  • Página 57 PAPILDU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠAM DARBAM AR • Nogādāt nolietotu akumulatoru punktā, kas nodarbojas ar URBJMAŠĪNU-SKRŪVGRIEZI šāda tipa bīstamu atkritumu utilizāciju. • Jāizmanto tikai ieteicamie akumulatori un lādētāji. Nedrīkst DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DARBAM AR LĀDĒTĀJU izmantot akumulatorus un lādētājus citiem mērķiem. • Nedrīkst pakļaut lādētāju mitruma vai ūdens iedarbībai. •...
  • Página 58: Sagatavošanās Darbam

    Izmantoto piktogrammu skaidrojums Lādētājs Akumulatora uzlādes stāvokļa indikācijas poga Akumulatora uzlādes stāvokļa indikācija (LED diodes) Bloķēšanas gredzens Darbvārpsta * Attēls un izstrādājums var nedaudz atšķirties. SIMBOLU APRAKSTS PIEZĪME BRĪDINĀJUMS MONTĀŽA/IESTATĪJUMI Max. 50°C INFORMĀCIJA SAGATAVOŠANĀS DARBAM AKUMULATORA IZŅEMŠANA/IELIKŠANA • Uzlikt griezes virzienu pārslēdzēju (5) vidējā stāvoklī. Izlasīt lietošanas instrukciju, ievērot tajā...
  • Página 59 Uzlādes laikā akumulators stipri uzkarst. Neveikt darbu • Lai nostiprinātu darbinstrumentu, pagriezt ātrdarbības uzreiz pēc lādēšanas – uzgaidīt, kamēr akumulators atdzisīs patronas gredzenu (2) pulksteņrādītāja virzienā un stingri līdz istabas temperatūrai. Tas pasargās no akumulatora aizgriezt. bojājumiem. Darbinstrumenta demontāža notiek tā montāžai pretējā secībā. INDIKĀCIJA PAR AKUMULATORA UZLĀDES STĀVOKLI Akumulators ir aprīkots ar akumulatora uzlādes stāvokļa indikāciju Piestiprinot urbi vai skrūvgrieža uzgali ātrdarbības patronā,...
  • Página 60: Apkalpošana Un Apkope

    Ražošanas gads 2020 vibrācijas ekspozīcija var kļūt ievērojami mazāka. Lai pasargātu lietotāju no vibrācijas sekām, jānodrošina tādi 58G022 - nozīmē gan elektroierīces tipu, gan arī apzīmējumu. papildu drošības pasākumi kā elektroierīces un darbinstrumentu apkope, atbilstoša roku temperatūra un atbilstoša darba organizācija.
  • Página 61: Algupärase Kasutusjuhendi Tõlge

    ületab 50 ºC). AKUTRELL-KRUVIKEERAJA • Ärge hoidke akut ega tööriista tulele liiga lähedal ega liiga 58G022 kõrge temperatuuri käes. Tulele liiga lähedale sattunud või kõrgema kui 130°C juures olev aku või plahvatada. TÄHELEPANU ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST TÄHELEPANU! Temperatuur 130 °C võib olla märgitud kui 265 °F.
  • Página 62: Ettevalmistus Tööks

    nõuetele mittevastav laadimine või laadimine väljaspool lahenduse eelis on võimalus töötada raskesti ligipääsetavates määratletud temperatuurivahemikku võib kahjustada akut ja kohtades. tekitada tuleohtu. Akutoitel juhtmeta elektriseade on eriti mugav sisekujunduse, ruumide ümberkujundamise jms seotud tööde juures. LAADIJA REMONTIMINE • Kahjustatud laadijaid ei tohi ise remontida. Laadijat tohib Keelatud on kasutada elektritööriista vastuolus selle remontida vaid tootja või kvalifitseeritud hooldustöökoda.
  • Página 63 Samal ajal põlevad eri režiimidel vilkuvad rohelised aku laetuse • Suurendage pöördemomenti järk-järgult kuni soovitud taseme dioodid (14) (vaata kirjeldust allpool). tulemuse saavutamiseni. • Kõik dioodid põlevad vilkuvalt – aku on tühi ja vajab • Kruvide väljakeeramiseks valige suurem pöördemoment. laadimist.
  • Página 64 Käikude ümberlüliti (4) (joonis J) võimaldab suurendada Tootmisaasta 2020 pöörlemiskiiruse ulatust. 58G022 näitab ka seadme tüüpi ja määratlust I käik: pöörete vahemik on väiksem, suur pöördemomendi jõud. II käik: pöörete vahemik on suurem, väiksem pöördemomendi jõud. Graphite Energy+ süsteemi aku Olenevalt tehtava töö...
  • Página 65: Превод На Оригиналната Инструкция

    АКУМУЛАТОРЕН ПРОБИВЕН - внимателно избършете течността с кърпа. Избягвайте ВИНТОВЕРТ контакт на течността с кожата или очите. 58G022 - ако се стигне до контакт на течността с кожата, трябва веднага да промиете тези места по тялото ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ...
  • Página 66 • Следва да се спазват всички инструкции за зареждане Въпреки използването на безопасна по проект на акумулатора. Не бива да зареждате акумулатора конструкция на устройството и използването на при температура, надвишаваща определения в предпазни средства и допълнителни предпазни мерки, таблицата с номинални данни обхват от инструкцията винаги...
  • Página 67: Подготовка За Работа

    Не се разрешава използването на електроинструмента за След поставяне на акумулатора (7) в зарядното устройство дейности, различни от неговото предназначение. (12) ще светне червеният диод (11) на зарядното устройство, който сигнализира, че акумулаторът е в процес на зареждане. ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СТРАНИЦИ Едновременно...
  • Página 68: Регулиране На Скоростта На Въртене

    РЕГУЛИРАНЕ НА СКОРОСТТА НА ВЪРТЕНЕ МОНТАЖ И ПОДМЯНА НА РАБОТНИТЕ НАКРАЙНИЦИ В ДЪРЖАЧА НА ШПИНДЕЛА Скоростта на завиване или пробиване може да се регулира • Поставете съответния работен накрайник директно в държача по време на работа чрез увеличаване или намаляване на на...
  • Página 69: Обслужване И Поддръжка

    по поддръжка на уреда. Посочените по-горе причини могат Година на производство 2020 да доведат до повишаване на експозицията на вибрации по време на целия период на работа. 58G022 означава както типа, така и означението на машината С цел точно определяне на експозицията на вибрации трябва да се...
  • Página 70: Опазване На Околната Среда

    (na sunčana mjesta, u blizini grijača ili na svakom mjestu gdje temperatura prelazi 50 IZVIJAČ • Aku-bateriju nikada ne izložite djelovanju vatre ili 58G022 prekomjerne temperature. Izlaganje na djelovanje vatre ili temperature veće od 130°C može uzrokovati eksploziju. POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA POZOR! Temperatura od 130°C može biti izražena kao 265°F.
  • Página 71: Priprema Za Rad

    zapaljivih materijala. Za vrijeme procesa punjenja dolazi do Štitite od kiše. porasta temperature punjača što može izazvati požar. Koristite u zatvorenim prostorijama, štitite od vode i vlage. • Svaki put prije uporabe provjerite stanje punjača, kabela Reciklaža. i utikača. Ako pronađete oštećenja – ne upotrebljavajte Druga klasa zaštita.
  • Página 72 dok ne čujete zvuk poklapanja gumba za pričvršćivanje aku- Svakim pritiskom na gumb prekidača (9) dolazi do uključivanja baterije (8). diode (LED) (10) koja osvjetljava radno mjesto. REGULACIJA OKRETNE BRZINE PUNJENJE AKU-BATERIJE Brzinu izvijanja ili bušenja možete regulirati tijekom rada na Aku-baterija za uređaj se isporučuje djelomično napunjena.
  • Página 73 • Prije pokretanja provjerite da li se preklopnik smjera rotacije Godina proizvodnje 2020 (5) nalazi u odgovarajućem položaju. 58G022 označava istovremeno tip i naziv stroja Zabranjeno je mijenjati smjer rotacije dok se vreteno bušilice-izvijača okreće. PROMJENA BRZINE Aku-baterije sustava Graphite Energy+ Preklopnik za promjenu brzine (4) (crtež...
  • Página 74: Zaštita Okoliša

    AKUMULATORSKA BUŠILICA - Razina akustičke snage = 95 dB(A) K= 3 dB(A) ODVIJAČ Vrijednost ubrzanja vibracija = 1,552 m/s K= 1,5 m/s 58G022 Informacije o buci i vibracijama Razina buke koju emitira uređaj je opisana kao razina emitiranog PAŽNJA: PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA akustičkog pritiska Lp...
  • Página 75 - ukoliko tečnost dođe u kontakt sa očima, potrebno je odmah PAŽNJA! Uređaj služi za rad unutar prostorija. isprati oči sa velikom količinom vode, u trajanju od najmanje Pored upotrebe bezbednosnih konstrukcija iz pribora, 10 minuta, a zatim potražiti savet lekara. upotrebe sredstava za bezbednost i dodatnih sredstava za •...
  • Página 76 Drška koja se brzo montira Nakon što je akumulator napunjen, dioda (11) na punjaču svetliće zeleno, a sve druge diode stanja napunjenosti akumulatora (14) Prsten drške koja se brzo montira sijaju neprekidno. Nakon nekog vremena (oko 15 sekundi) diode Prsten regulacije obrtnog momenta stanja napunjenosti akumulatora (14) će se isključiti.
  • Página 77: Tehničke Karakteristike

    • U tom položaju nije moguće pokrenuti bušilicu-odvijač. Godina proizvodnje 2020 • U tom položaju vrši se promena burgija ili nastavaka. 58G022 označava i tip i opis mašine • Pre pokretanja treba proveriti da li je menjač pravca obrtaja (5) u ispravnom položaju.
  • Página 78 ZAŠTITA SREDINE Akumulator sistema Graphite Energy+ Proizvode koji se napajaju strujom ne treba Parametar Vrednost bacati s otpacima iz kuće, već ih treba predati u otpadne sirovine u odgovarajućim ustanovama. Akumulator 58G001 58G004 Informacije o otpadnim sirovinama daje prodavac Napon akumulatora...
  • Página 79 • Ο καθαρισμός του δραπανοκατσάβιδου θα πρέπει να γίνεται πίνακα ονομαστικών στοιχείων στις Οδηγίες χρήσης. με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε Λανθασμένη φόρτιση ή φόρτιση χωρίς να τηρούνται τα οποιαδήποτε καθαριστικά ή οινόπνευμα γι’ αυτό τον σκοπό. συνιστώμενα όρια θερμοκρασιών, δύναται να προκαλέσει βλάβη...
  • Página 80 Σε περίπτωση που οι ηλεκτρικοί συσσωρευτές τύπου Li-ion ΠΕΡ ΓΡΑΦΗ ΣΤ Σ Ε ΚΟΝΕΣ εκτεθούν σε υψηλές θερμοκρασίες ή συμβεί βραχυκύκλωμα, Η αρίθμηση στην παρακάτω λίστα αφορά τα εξαρτήματα του ενδέχεται να έχουν διαρροή, να υποστούν ανάφλεξη ή να εργαλείου που παρουσιάζονται στις σελίδες με εικόνες. εκραγούν.
  • Página 81 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ / ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Αφού ο ηλεκτρικός συσσωρευτής (7) εισαχθεί στον φορτιστή (12), θα ενεργοποιηθεί η ερυθρή φωτοδίοδος (11) του φορτιστή, ΕΝΕΡΓΟΠΟ ΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟ ΗΣΗ η οποία καταδεικνύει ότι η φόρτιση του ηλεκτρικού συσσωρευτή είναι σε εξέλιξη. Ενεργοποίηση: πιέστε τον διακόπτη (9). Οι...
  • Página 82: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ανάλογα με τις προγραμματισμένες εργασίες. Εάν ο επιλογέας δεν μετακινείται, στρέψτε ελαφρώς την άτρακτο. Βάρος 1,1 kg Έτος κατασκευής 2020 Απαγορεύεται να αλλάζετε τη θέση του επιλογέα ταχυτήτων κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του δραπανοκατσάβιδου. ο 58G022 σημαίνει τον τύπο αλλά και τον κωδικό προϊόντος του μηχανήματος...
  • Página 83: Traducción Del Manual Original

    Για την ακριβή εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς Ηλεκτρικός συσσωρευτής του συστήματος Graphite Energy+ θα πρέπει να λάβετε υπόψη σας τον χρόνο κατά τον οποίο το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή κατά τον οποίο είναι Παράμετροι Τιμές ενεργοποιημένο αλλά δεν λειτουργεί. Κατόπιν ακριβούς...
  • Página 84: Normas Adicionales De Trabajo Seguro Con El Taladro-Atornillador

    • Durante los trabajos en los que la herramienta podría • Siga todas las instrucciones de carga, no cargue la batería hacer contacto con cables ocultos o con su propio cable, a una temperatura fuera del rango especificado en la tabla debe sujetarla solo por las superficies aisladas de la de los datos nominales en el manual.
  • Página 85: Preparación Para Trabajar

    Descripción de iconos utilizados. Iluminación Diodos LED Cargador Botón de estado de carga de la batería Indicador de estado de carga de la batería (diodo LED). Rueda de bloqueo Husillo * Puede haber diferencias entre la imagen y el producto. DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS ATENCIÓN ADVERTENCIA...
  • Página 86 apaga después de un cierto periodo de tiempo. Desconecte la MONTAJE DEL ÚTIL EN EL PORTABROCAS alimentación antes de retirar la batería de la toma de cargador. • Coloque el cambio de dirección de giro (5) en posición Evite cargas cortas consecutivas. No debe cargar la batería intermedia.
  • Página 87: Uso Y Configuración

    58G022 significa tanto el tipo como la definición de la máquina utiliza para trabajar. Después de estimar con detalle todos los factores, la exposición total a la vibración puede ser mucho...
  • Página 88: Protección Medioambiental

    TRAPANO AVVITATORE SENZA FILI - in caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua abbondante per almeno 10 minuti e consultare un 58G022 medico. • Non utilizzare...
  • Página 89 • La batteria ricaricabile esausta deve essere smaltita presso Legenda dei pittogrammi utilizzati. un centro di smaltimento dei rifiuti. INDICAZIONI SULLA SICUREZZA INERENTI IL CARICABAT- TERIE. • È vietato esporre il caricabatterie all'azione dell'umidità o dell'acqua. L’ingresso di acqua nel caricabatterie aumenta il rischio di scosse elettriche.
  • Página 90 Batteria istante (circa 15 s), i LED dello stato di carica della batteria (14) si spengono. Pulsante di sblocco della batteria Interruttore La batteria non deve essere caricata per oltre 8 ore. Il superamento di questo tempo di carica può portare al Illuminazione danneggiamento delle celle della batteria.
  • Página 91: Cambio Marcia

    DATI NOMINALI Rotazione verso destra - posizionare il selettore (5) a sinistra. Trapano avvitatore senza fili 58G022 Rotazione verso sinistra - posizionare il selettore (5) a destra. * In alcuni casi la posizione del selettore rispetto al senso di rotazione può...
  • Página 92: Protezione Dell'ambiente

    Per stimare con precisione l'esposizione alle vibrazioni, tenere 58G022 indica sia il tipo e che la denominazione del dispositivo in considerazione i periodi in cui il dispositivo è spento o in cui questo è acceso ma non viene utilizzato. Dopo un'attenta...
  • Página 93 Beschadigde of gemodificeerde accu’s kunnen op een onverwachte manier werken alsook brand, ACCUBOORSCHROEVENDRAAIER explosie of letsels veroorzaken. 58G022 • De accu mag niet aan de werking van vocht of water worden blootgesteld. LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP •...
  • Página 94 REPARATIE VAN DE OPLADER De draadloze elektrische gereedschappen, aangedreven door accu’s, zijn vooral nuttig bij het werk in interieurs, aanpassing • Het is verboden om de beschadigde oplader te repareren. van ruimtes, enz. Alle reparaties van de oplader dienen alleen door de producent of in een geautoriseerde servicedienst uitgevoerd te worden.
  • Página 95 Tegelijkertijd gaan de groene diodes (14) van de indicatie van • Hoe groter het krachtmoment des te groter het aantal dat aan de oplaadstatus met een pulslicht in verschillende combnaties bepaalde ligging beantwoordt (afb. D). branden (zie eronder). • Stel de ring voor instellen van het krachtmoment (3) op de •...
  • Página 96: Bediening En Onderhoud

    Zet de versnellingen schuifknop in de positie die aan de uitgevoerde werkzaamheden aangepast is. Indien de schakelaar Bouwjaar 2020 niet verschuift, draai de spil een beetje om. 58G022 houdt het type alsook de bepaling van de machine in. Bedien versnellingsschakelaar nooit boorschroevendraaier werkt.
  • Página 97: Milieubescherming

    Waarde trillingen = 1,552 m/s K= 1,5 m/s ACCUMULATEUR versnelling 58G022 Informatie betreffende lawaai en trillingen Het niveau van het door het toestel geëmitteerde lawaai wordt door het akoestische druk niveau Lp en akoestische kracht ATTENTION : AVANT DE PROCÉDER A UTILISER L'OUTIL niveau Lw uitgedrukt (waar K do meetonzekerheid aangeeft).
  • Página 98 • Dans les conditions extrêmes il peut se produire un psychique réduite, ou par les personnes n’ayant pas d’expérience écoulement du liquide de l`accumulateur. Le liquide ni de connaissance du matériel, à moins que cela ne se déroule s`écoulant de l`accumulateur peut provoquer les irritations sous la surveillance ou conformément à...
  • Página 99 Recyclage. • Appuyer sur le bouton de fixation d`accumulateur (8) et retirer l`accumulateur (7) (fig. A). Classe de protection II. Collecte sélective. • Insérer l`accumulateur chargée (7) dans le logement de la poignée jusqu'à ce que le bouton de fixation de l`accumulateur Ne pas jetez les piles dans le feu.
  • Página 100 FREIN DE BROCHE Lors de la fixation d'un foret ou d'un embout de tournevis dans un mandrin à fixation rapide, faites attention au La perceuse-visseuse est équipée d'un frein électronique qui positionnement correct de l'outil. Si vous utilisez des arrête la broche immédiatement après le relâchement de la embouts de tournevis courts ou les bits, utilisez un porte- pression sur le bouton d'interrupteur (9).
  • Página 101: Service Et Entretien

    L'entretien insuffisant ou trop rarement appliqué peut entraîner l'intensification des vibrations. Les raisons citées 58G022 signifie le type et également la définition de l`appareil ci-dessus peuvent causer l'augmentation de l'exposition aux vibrations pendant toute la période d'utilisation de l'outil.
  • Página 102: Protection De L'environnement

    Il faut mettre en œuvre les moyens de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre les effets de vibrations, tels que : entretienir périodiquement l'outil électrique et d'autres outils de travail, assurer la température des mains adéquate, organiser le travail d'une manière adéquate. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais apportés...

Tabla de contenido