Descargar Imprimir esta página

GRAPHITE 58G000 Manual De Usuario

Taladro/atornillador inalámbrico
Ocultar thumbs Ver también para 58G000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

58G000
* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu.
Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58G000

  • Página 1 58G000 * Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu. Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
  • Página 2 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ..............5 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ................. 9 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ............... 12 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ....16 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ............. 20 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..............24 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ............28 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ..............
  • Página 5 • Nie wolno używać akumulatora, który jest uszkodzony lub INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) zmodyfikowany. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w sposób nieprzewidywalny, prowadząc do pożaru, wybuchu lub WIERTARKO – WKRĘTARKA AKUMULATOROWA • niebezpieczeństwa obrażeń. 58G000 Akumulatora nie wolno wystawiać na działanie wilgoci lub UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA wody.
  • Página 6 • Świecenie pulsacyjne wszystkich diod – Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego sygnalizuje założenia, stosowania środków zabezpieczających wyczerpanie akumulatora i konieczność jego naładowania. • Świecenie pulsacyjne 2 diod – sygnalizuje częściowe dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje rozładowanie. ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy. •...
  • Página 7 do znaków graficznych umieszczonych na przełączniku lub obudowie wrzeciono natychmiast zwolnieniu nacisku przycisk włącznika urządzenia. (9). Hamulec zapewnia precyzję wkręcania i wiercenia nie dopuszczając Położeniem bezpiecznym jest środkowe położenie przełącznika do swobodnego obracania wrzeciona po wyłączeniu. kierunku obrotów (5), zapobiegające przypadkowemu uruchomieniu elektronarzędzia.
  • Página 8 Rok produkcji 2023 2023 WARTOŚĆ PARAMETR Napięcie akumulatora 18 V DC Ładowarka systemu GRAPHITE ENERGY+ Zakres prędkości bieg I 0-350 min Wartość Parametr obrotowej na biegu bieg II 0-1250 min Typ ładowarki jałowym 58G002 Napięcie zasilania Zakres uchwytu szybkomocującego 230 V AC 0,8-10 mm Częstotliwość...
  • Página 9 CORDLESS DRILL/SCREWDRIVER BATTERY REPAIR: • Damaged batteries must not be repaired. Repairs to the battery 58G000 are only permitted by the manufacturer or an authorised service centre. • The used battery should be taken to a disposal centre for NOTE: BEFORE USING THE APPLIANCE, PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 10 safety devices which, if damaged, can cause the battery to time. Disconnect the power supply before removing the catch f i r e or explode. battery from the charger socket. Avoid consecutive short Explanation of the used pictograms charges. Do not recharge the battery after using it for a s h o r t t i m e .
  • Página 11 too deep or damaging the drill-screwdriver. Remove the battery from the unit before c a r r y i n g out any installation, adjustment, repair or operation. TORQUE CONTROL • Different torque sizes are used for different screws and different MAINTENANCE AND STORAGE •...
  • Página 12 Sound pressure level: LpA = 84 dB (A) K=3dB (A) Sound power level: 02-285 Warsaw LwA = 95 dB (A) K=3dB (A) Vibration acceleration value: ah = 1.552 m/s2 K = 1.5 m/s2 Paweł Kowalski GRAPHITE ENERGY+ system battery Parameter Value Battery type 58G001...
  • Página 13 besteht die Gefahr, dass das Gerät falsch gehandhabt wird und zu Kurzschluss der Batteriepole kann zu Verbrennungen oder Feuer führen. Verletzungen führt. Bei Beschädigung und/oder unsachgemäßem Gebrauch der Wenn das Ladegerät nicht in Gebrauch ist, sollte es vom Batterie können Gase freigesetzt werden. Lüften Sie den Netz getrennt werden.
  • Página 14 AUFLADEN DES AKKUS BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN Das Gerät wird mit einem teilweise geladenen Akku geliefert. Der Akku Die nachstehende Nummerierung bezieht sich auf die sollte bei einer Umgebungstemperatur von 40°C bis 400°C Komponenten des Geräts, die auf den grafischen Seiten dieses Handbuchs dargestellt sind.
  • Página 15 • Das Gerät sollte mit einem trockenen Tuch gereinigt oder mit EINBAU DES ARBEITSGERÄTES • Stellen Sie den Drehrichtungsschalter (5) auf die mittlere Position. Niederdruck-Pressluft ausgeblasen werden. • Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel, da diese • Durch Drehen des Rings des Schnellspannfutters (2) gegen den die Kunststoffteile beschädigen können.
  • Página 16 Vibrationsniveau repräsentativ für Produkt: Akku-Bohrmaschine/Schrauber Modell: 58G000 Grundgebrauch des Elektrowerkzeugs. Wenn das Elektrowerkzeug in anderen Anwendungen oder mit anderen Arbeitsgeräten verwendet Handelsname: GRAPHITE Seriennummer: 00001 ÷ 99999 wird und nicht ausreichend gewartet wird, kann sich Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung Vibrationspegel ändern.
  • Página 17 • Отключите зарядное устройство от сети перед выполнением ПРАВИЛЬНОЕ ОБРАЩЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ АККУМУЛЯТОРА любых работ по обслуживанию или чистке. • Не • Процесс зарядки аккумулятора должен контролироваться используйте зарядное устройство на легковоспламеняющейся поверхности (например, на пользователем. бумаге, текстиле) или вблизи легковоспламеняющихся •...
  • Página 18 содержащиеся в ней предупреждения и условия безопасности. пока батарея не достигнет комнатной температуры. Это 2. Надевайте защитные очки и защиту для ушей. позволит избежать повреждения батареи. 3.Не допускайте детей к прибору. ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ ЗАРЯДА БАТАРЕИ 4.Защита от дождя. Батарея оснащена индикатором...
  • Página 19 автоматически отключается. Это предотвращает слишком нужное положение. Если переключатель не удается сдвинуть, слегка поверните шпиндель. глубокое вкручивание шурупа и повреждение дрели- шуруповерта. Никогда не переключайте селектор передач в о КОНТРОЛЬ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА в р е м я работы дрели/шуруповерта. Это может •...
  • Página 20 звуковой мощности: LwA = 95 дБ (A) K=3 дБ (A) Значение дБ (A) виброускорения: ah = 1,552 м/с2 K = 1,5 м/с2 Значения виброускорения = 1,552 м/с K=1,5 м/с Аккумулятор системы GRAPHITE ENERGY+ Класс защиты Параметр Значение Масса 0,300 кг Тип батареи...
  • Página 21 • A halláskárosodást okozhat. A fémreszelék és más repülő részecskék használt akkumulátort ilyen típusú veszélyes hulladékok ártalmatlanítására szolgáló központba kell maradandó szemkárosodást okozhatnak . • Tartsa a szerszámot a fogantyú szigetelt felületénél fogva, szállítani. amikor olyan munkákat végez, ahol a munkaeszköz rejtett A TÖLTŐRE VONATKOZÓ...
  • Página 22 3.Tartsa távol a gyermekeket a készüléktől. FELÉPÍTÉS ÉS CÉL 4.Véd az esőtől. A fúró/csavarhúzó egy akkumulátoros elektromos szerszám. Egy állandó 5.Használja beltérben, víztől és nedvességtől védve. mágneses egyenáramú kommutátoros motor és egy bolygóműves sebességváltó hajtja. A fúró/csavarhúzó fába, fémbe, műanyagba 6.Recycling.
  • Página 23 nyomatékszabályozó gyűrű fúró állásba állítása I. fokozat: alacsonyabb fordulatszám-tartomány, nagy nyomaték. kikapcsolja a túlterheléses tengelykapcsolót. II. sebességfokozat: nagyobb sebességtartomány, kisebb nyomatékerő. Az elvégzendő munkától függően állítsa a A MUNKAESZKÖZ TELEPÍTÉSE sebességváltó-választót a megfelelő állásba. Ha a kapcsoló • Állítsa a forgásirány kapcsolót (5) középső állásba. nem mozgatható, fordítsa el kissé...
  • Página 24 (A) Hangnyomásszint: LpA = 84 dB (A) K=3dB (A) LwA = 95 dB (A) Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. K=3dB (A) Rezgésgyorsulás értéke: ah = 1,552 m/s2 K = 1,5 m/s2 2/4 Pograniczna utca 02-285 Varsó GRAPHITE ENERGY+ rendszer akkumulátor Paraméter Érték Akkumulátor típusa 58G001 58G004 Paweł...
  • Página 25 • În condiții extreme, pot apărea scurgeri de lichid din baterie. Încărcătorul utilizat trebuie dus la un centru de eliminare a Scurgerile de lichid din baterie pot provoca iritații sau arsuri. Dacă acestui tip de deșeuri. se detectează o scurgere, procedați după cum urmează: ATENȚIE: Aparatul este proiectat pentru funcționarea în •...
  • Página 26 faptul că bateria este în curs de încărcare. (9). Frâna asigură precizia la înșurubare și găurire, nepermițând broșei În același timp, LED-urile verzi (14) ale stării de încărcare a bateriei se să se rotească liber atunci când este oprită. aprind în mod pulsatoriu în diferite modele (a se vedea descrierea de FUNCȚIONARE / SETĂRI mai jos).
  • Página 27 • Nu folosiți apă sau alte lichide pentru curățare. 2023 2023 • Unitatea trebuie curățată cu o bucată de cârpă uscată sau suflată Încărcător de sistem GRAPHITE ENERGY+ cu aer comprimat de joasă presiune. • Nu utilizați agenți de curățare sau solvenți, deoarece aceștia pot Parametru Valoare Tipul de încărcător...
  • Página 28 Producător: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 ЕКСПЛУАТАЦІЯ Warszawa • Процес заряджання акумулятора повинен бути під контролем Produs: Mașină de găurit/înșurubat fără fir користувача. Model: 58G000 • Не заряджайте акумулятор при температурі нижче 0oC. Denumire comercială: GRAPHITE • Заряджайте батареї лише...
  • Página 29 ПРИМІТКА: Температура 130°C може бути вказана як 265°F. пристрої безпеки, пошкодження яких може призвести до з а г о р я н н я або вибуху акумулятора. Необхідно дотримуватися всіх інструкцій щодо заряджання, Пояснення використаних піктограм а також не заряджати акумулятор за температури, що виходить...
  • Página 30 певний час (приблизно 15 секунд) індикатори стану заряду Увімкнення - натисніть кнопку вимикача (9). акумулятора (14) згаснуть. Вимкнення - зняти тиск на кнопку вимикача (9). При кожному натисканні кнопки увімкнення/вимкнення (9) Акумулятор не слід заряджати більше годин. індикатор загоряється Перевищення цього...
  • Página 31 потужності: LwA = 95 дБ (A) K = 3 дБ (A) Значення Дриль-шуруповерт має практичну ручку (6), яка використовується віброприскорення: ah = 1,552 м/с2 K = 1,5 м/с2 для підвішування, наприклад, на поясі монтажника під час роботи на висоті. Системний акумулятор GRAPHITE ENERGY+ ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Параметр Значення Вийміть...
  • Página 32 2023 2023 SPRÁVNÁ MANIPULACE S BATERIÍ A JEJÍ PROVOZ • Proces nabíjení baterie by měl být pod kontrolou uživatele. Системний зарядний пристрій GRAPHITE ENERGY+ • Nenabíjejte baterii při teplotách pod 0oC. Параметр Значення • Baterie nabíjejte pouze nabíječkou doporučenou výrobcem.
  • Página 33 autorizovanému servisu. Nesprávná instalace nabíječky může mít za NABÍJENÍ BATERIE následek riziko úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Zařízení je dodáváno s částečně nabitou baterií. Baterie by se měla • Děti a osoby s tělesným, duševním nebo mentálním postižením, nabíjet v podmínkách, kdy je okolní teplota 40C - 400C . Nová jakož...
  • Página 34 * Je třeba poznamenat, že v některých případech může být poloha 10.Osvětlení spínače vzhledem k otáčení jiná, než je popsáno. Je třeba se řídit 11.LED grafickými značkami na spínači nebo na krytu jednotky. 12.Nabíječka 13.Tlačítko indikátoru stavu nabití baterie Bezpečnostní poloha je střední poloha přepínače směru otáčení (5), 14.Indikace stavu nabití...
  • Página 35 Hodnoty zrychlení vibrací Hodnota zrychlení vibrací: Ah = 1,552 m/s2 K = 1,5 m/s2 = 1,552 m/s K=1,5 m/s ES prohlášení o shodě Systémová baterie GRAPHITE ENERGY+ Výrobce: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Parametr Hodnota Výrobek: Akumulátorová vrtačka/šroubovák Typ baterie...
  • Página 36 • Použitú batériu je potrebné odovzdať do strediska na OSOBITNÉ USTANOVENIA PRE BEZPEČNÚ PREVÁDZKU likvidáciu tohto typu nebezpečného odpadu. VŔTAČKY/SKRUTKOVAČA • Pri práci s vŕtačkou/vŕtačkou používajte ochranu sluchu a BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE NABÍJAČKU ochranné okuliare. Vystavenie hluku môže spôsobiť stratu •...
  • Página 37 3.Udržujte deti mimo dosahu spotrebiča. do dreva, kovu, plastov a keramiky a na vŕtanie otvorov do 4.Protect pred dažďom. uvedených materiálov. Akumulátorové, bezšnúrové elektrické náradie je 5.Používajte v interiéri, chránené pred vodou a vlhkosťou. obzvlášť užitočné pri prácach v interiéri, pri úprave miestností a pod. 6.Recyklácia.
  • Página 38 • Otáčaním krúžku rýchloupínacieho skľučovadla (2) proti smeru Nikdy nemeňte volič prevodových stupňov, k e ď hodinových ručičiek (pozri značku na krúžku) sa dosiahne vŕtačka/skrutkovač v chode. Mohlo by dôjsť k poškodeniu požadované otvorenie čeľustí, ktoré umožní vloženie vrtáka alebo elektrického náradia.
  • Página 39 Pracovník pre kvalitu spoločnosti TOPEX GROUP Systémová batéria GRAPHITE ENERGY+ Parameter Hodnota Varšava, 2023-11-30 Typ batérie 58G001 58G004 Napätie batérie 18 V DC 18 V DC Typ batérie Li-Ion Li-Ion PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK Kapacita batérie 2000 mAh 4000 mAh AKUMULATORSKI VRTALNIK/VIJAČNIK...
  • Página 40 • Baterije izpostavljajte ognju previsokim temperaturam. Izpostavljenost ognju ali temperaturam nad 130 °C lahko povzroči eksplozijo. OPOMBA: Temperatura 130 °C se lahko določi kot 265 °F. Upoštevati je treba vsa navodila za polnjenje in baterije ne smete polniti pri temperaturi, ki je izven območja, določenega v tabeli z nazivnimi podatki v navodilih za uporabo.
  • Página 41 • Nastavite obroček za nastavitev navora (3) na določeno vrednost č a s . Znatno skrajšanje časa med potrebnimi polnjenji pomeni, da je baterija obrabljena in jo je treba zamenjati. navora. • Vedno začnite z manjšim navorom. Med polnjenjem se baterije segrejejo. Ne delajte takoj po •...
  • Página 42 LpA = 84 dB (A) LwA = 95 dB (A) K=3dB (A) Vrednost K=1,5 m/s pospeška vibracij: ah = 1,552 m/s2 K = 1,5 m/s2 Izjava ES o skladnosti Proizvajalec: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Sistemska baterija GRAPHITE ENERGY+ Izdelek: Akumulatorski vrtalnik/vijačnik Parameter Vrednost Model: 58G000...
  • Página 43 VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS negalima įkrauti esant temperatūrai, kuri neatitinka AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS / ATSUKTUVAS eksploatavimo instrukcijoje pateiktoje vardinių duomenų 58G000 lentelėje nurodytos temperatūros. Netinkamai įkraunant arba naudojant temperatūrą, viršijančią nurodytą diapazoną, galima sugadinti PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ, ATIDŽIAI akumuliatorių ir padidinti gaisro pavojų.
  • Página 44 saulėtomis dienomis. Neatidarykite akumuliatoriaus neturėtų būti įkraunamas Akumuliatorius ilgiau nei 8 pakuotės. Li-Ion akumuliatoriuose yra elektroninių saugos šį valandas. Viršijus laiką gali būti pažeisti įtaisų, kuriuos pažeidus akumuliatorius gali u ž s i d e g t i elementai. Įkroviklis neišsijungia a k u m u l i a t o r i a u s visiškai įkrautas.
  • Página 45 grąžtas neslysta, o įsukant ir atsukant varžtus padeda išlaikyti darbo Niekada nekeiskite pavarų perjungimo svirties, k a i kontrolę. gręžtuvas / atsuktuvas veikia. Tai gali sugadinti elektrinį įrankį. PERKROVOS SANKABA Nustatę sukimo momento reguliavimo žiedą (3) į pasirinktą padėtį, Ilgą laiką gręžiant mažu sukimosi greičiu kyla pavojus, kad visam laikui nustatysite sankabą...
  • Página 46 0,400 kg 0,650 kg PARAMETRAS Akumuliatoriaus įtampa 18 V NUOLATINĖ Gamybos metai 2023 2023 SROVĖ Tuščiosios eigos greičio GRAPHITE ENERGY+ sistemos įkroviklis pavara I 0-350 min. diapazonas Vertė pavara 0-1250 min. Parametras Įkroviklio tipas 58G002 Greito veikimo griebtuvo taikymo sritis 0,8-10 mm Maitinimo įtampa...
  • Página 47 AKUMULATORA URBJMAŠĪNA/SKRŪVGRIEZIS temperatūrā, kas ir ārpus norādītā diapazona, var sabojāt akumulatoru un palielināt ugunsgrēka risku. 58G000 AKUMULATORU REMONTS: PIEZĪME: PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO • Bojātas baterijas nedrīkst remontēt. Akumulatoru drīkst remontēt ROKASGRĀMATU SAGLABĀJIET TURPMĀKAI tikai ražotājs vai pilnvarots servisa centrs.
  • Página 48 drošības nosacījumus. līdzstrāvas līdzstrāvas komutatora motors ar pastāvīgo magnētu 2.Nēsājiet aizsargbrilles un ausu aizsarglīdzekļus. kopā ar planetāro pārnesumkārbu. Urbis/dzirvgriezis ir paredzēts 3.Sargājiet bērnus no ierīces. skrūvju un bultskrūvju ieskrūvēšanai un atskrūvēšanai kokā, metālā, plastmasā un keramikā, kā arī caurumu urbšanai iepriekš minētajos 4.Protect no lietus.
  • Página 49 • Iestatiet rotācijas virziena slēdzi (5) centrālajā pozīcijā. ĀTRAS DARBĪBAS SKAVAS NOMAIŅA • Pagriežot Ātrās atbrīvošanas skava tiek uzskrūvēta uz urbja vārpstas vītnes. ātrās darbības skavas gredzenu pretēji pulksteņrādītāja rādītāja virzienam (skat. marķējumu - skrūvgriezi un papildus nostiprināts ar skrūvi. gredzena), tiek sasniegts vēlamais spailes atvērums, kas ļauj ievietot •...
  • Página 50 Parakstīts uzņēmuma vārdā: GRAPHITE ENERGY+ sistēmas akumulators Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Vērtība Pograniczna iela 2/4 Parametrs 02-285 Varšava Akumulatora tips 58G001 58G004 Akumulatora 18 V 18 V LĪDZSTRĀVAS LĪDZSTRĀVAS spriegums SPRIEGUMS SPRIEGUMS Paweł Kowalski Akumulatora tips Li-Ion Li-Ion Akumulatora ietilpība...
  • Página 51 • Hoidke akut alati eemal soojusallikast. Ärge jätke seda p i k a k s ajaks kõrge temperatuuriga keskkonda (otsese päikesevalguse kätte, radiaatorite lähedusse või kuhugi, kus temperatuur ületab 50 °C). • Ärge puutuge akut kokku tulega ega liigse temperatuuriga. Kokkupuute tulega või temperatuuriga üle 130 °C võib põhjustada plahvatuse.
  • Página 52 • Suurendage Akud muutuvad laadimise ajal soojaks. Ärge alustage tööd pöördemomenti järk-järgult, kuni saavutate kohe pärast laadimist - oodake, kuni aku on saavutanud rahuldava tulemuse. • Kruvide eemaldamiseks tuleks valida kõrgemad seaded. toatemperatuuri. See hoiab ära aku kahjustumise. • Puurimiseks valige puuri sümboliga tähistatud seade. Selle AKU LAETUSE OLEKU NÄITAMINE seadistusega saavutatakse suurim pöördemomendi väärtus.
  • Página 53 • Hoidke seadet alati kuivas ja lastele kättesaamatus kohas. K=3 dB (A) Vibratsioonikiirenduse väärtus: ah = 1,552 m/s2 K = 1,5 • Hoidke seadet aku eemaldatud akuga. m/s2 KIIRKINNITUSKEERME VAHETUS GRAPHITE ENERGY+ süsteemi aku Pikavahetusotsik on kruvitud puuri spindli keermele. Väärtus - kruvikeeraja ja lisaks kinnitatakse kruviga. Parameeter •...
  • Página 54 могат да действат непредсказуемо, което да доведе до пожар, АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА/ОТВЕРТКА експлозия или • опасност от нараняване. 58G000 Батерията не трябва да бъде излагана на влага или вода. ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА, ПРОЧЕТЕТЕ • Винаги дръжте батерията далеч от източници на топлина. Не я...
  • Página 55 • (7) (Фигура А). боравене с устройството, което може да доведе до нараняване. • Поставете заредената батерия (7) в държача на дръжката, докато бутонът за задържане на батерията (8) се задейства. Когато зарядното устройство не се използва, то трябва да бъде изключено от електрическата мрежа. ЗАРЕЖДАНЕ...
  • Página 56 • Постепенно от батерия. Задвижва се от двигател с постоянен магнит с увеличавайте въртящия момент, докато комутатор за постоянен ток заедно с планетарна скоростна постигнете задоволителен резултат. • За отстраняване на винтове трябва да се изберат по-високи кутия. Бормашината/пробивният винтоверт е предназначена за завинтване...
  • Página 57 Ниво на звуково налягане: LpA = 84 dB (A) K=3dB (A) Ниво на звукова мощност: LwA = 95 dB (A) K=3dB (A) Стойност на вибрационното ускорение: ah = 1,552 m/s2 K = 1,5 m/s2 Батерия за системата GRAPHITE ENERGY+ Параметър Стойност...
  • Página 58 Отговорник по качеството на TOPEX GROUP устройство 58G002 Маса 0,400 кг 0,650 кг Варшава, 2023-11-30 Година на 2023 2023 производство PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) Зарядно устройство за системата GRAPHITE AKUMULATORSKA BUŠILICA/ODVIJAČ ENERGY+ Параметър Стойност 58G000 Тип зарядно устройство 58G002 NAPOMENA: PRIJE UPORABE UREĐAJA PAŽLJIVO...
  • Página 59 • opasnost od ozljeda. Baterija ne smije biti izložena vlazi ili vodi. • Bateriju uvijek držite podalje od izvora topline. N e ostavljajte ga u okruženju visoke temperature dulje vrijeme (na izravnom sunčevom svjetlu, u blizini radijatora ili bilo gdje gdje temperatura prelazi 50 °C).
  • Página 60 vremena između potrebnih punjenja ukazuje na to da je KONTROLA ZAKRETNOG MOMENTA • Različite baterija istrošena i da je treba zamijeniti. veličine zakretnog momenta koriste se za različite vijke i različite materijale. Baterije postaju tople tijekom postupka punjenja. • Zakretni moment je veći što je veći broj koji odgovara zadanom poduzimajte radove odmah nakon punjenja - pričekajte dok položaju (slika D).
  • Página 61 Informacije o buci i vibracijama Proizvod: Bežična bušilica/upravljački program Emisije buke kao što su razina z v u č n o g tlaka LpA i razina Model: 58G000 zvučne snage LwA i mjerna nesigurnost K navedene su u nastavku u Trgovački naziv: GRAFIT uputama u skladu s normom EN 60745 .
  • Página 62 Ova izjava o sukladnosti izdaje se pod isključivom odgovornošću акумулатора.Кратак спој акумулатора може да изазове proizvođača. опекотине или паљбу. Gore opisani proizvod u skladu je sa sljedećim dokumentima: У случају оштећења и/или злоупотребе батерије, гасови Direktiva o strojevima 2006/42/EZ се могу...
  • Página 63 Када је пуњач прикључен у главни прикључак (230 В АЦ), зелена температурама изван наведеног опсега може оштетити ЛЕД (11) на пуњачу осветли да би указала на то да је напон акумулатор и повећати ризик од пожара. повезан. ПОПРАВКА ПУЊАИА Када се акумулатор...
  • Página 64 вретену чим се притисак ослободи на дугме за прекидач би требало да буде направљена на графичким ознакама на (9 ),900 ,000 ,0 Кочница обезбеђује прецизност у шрафцигању и комутатору или стамјењу јединице. бушењу не дозвољавањем да се вртешка слободно ротира када је Сигурносна...
  • Página 65 користити за прелиминарну процену изложености ΤΡΥΠΆΝΙ/ΚΑΤΣΑΒΊΔΙ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ вибрацијама. Назначени ниво вибрације представља основну употребу алатке 58G000 за напајање. Ако се алатка за напајање користи у другим ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ, апликацијама или другим алаткама за рад, а ако се не одржава...
  • Página 66 • Μην επισκευάζετε μια ελαττωματική μονάδα. Οι επισκευές • Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή τοποθετημένο σε μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο από τον κατασκευαστή ή εύφλεκτη επιφάνεια (π.χ. χαρτί, υφάσματα) ή κοντά σε από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. εύφλεκτες ουσίες. Λόγω της αύξησης της θερμοκρασίας του φορτιστή...
  • Página 67 5.Χρησιμοποιήστε το σε εσωτερικό χώρο, προστατευμένο από το νερό Η μπαταρία είναι εξοπλισμένη με ένδειξη κατάστασης φόρτισης και την υγρασία. της μ π α τ α ρ ί α ς (3 λυχνίες LED) (14). Για να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της μ π α τ α ρ ί α ς , πατήστε το κουμπί 6.Ανακύκλωση.
  • Página 68 ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΡΟΦΗΣ Ποτέ μην αλλάζετε τον επιλογέα ταχυτήτων ε ν ώ τ ο • Χρησιμοποιούνται διαφορετικά μεγέθη ροπής για διαφορετικές βίδες και τρυπάνι/κατσαβίδι λειτουργεί. Αυτό θα μπορούσε να διαφορετικά υλικά. προκαλέσει ζημιά στο ηλεκτρικό εργαλείο. • Η ροπή είναι μεγαλύτερη όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός που Η...
  • Página 69 τον νόμο της 4ης Φεβρουαρίου 1994 περί πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων (ΦΕΚ 2006 αριθ. 90 Poz. 631, όπως τροποποιήθηκε). Η αντιγραφή, επεξεργασία, δημοσίευση, τροποποίηση για εμπορικούς σκοπούς ολόκληρου του Μπαταρία συστήματος GRAPHITE ENERGY+ εγχειριδίου και των επιμέρους στοιχείων του, χωρίς τη γραπτή συγκατάθεση της Παράμετρος...
  • Página 70 50 °C). TALADRO/ATORNILLADOR INALÁMBRICO • No exponga la batería al fuego ni a temperaturas excesivas. 58G000 La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA ATENTAMENTE NOTA: Una temperatura de 130°C puede especificarse como 265°F.
  • Página 71 días calurosos y soleados. No abra la batería. Las baterías (aprox. 15 s), los LED de estado de carga de la batería (14) se de iones de litio contienen dispositivos electrónicos de apagan. seguridad que, si se dañan, pueden hacer que la batería se La batería no debe cargarse durante más de 8 horas.
  • Página 72 una luz (LED) (10) ilumina la zona de trabajo. CAMBIO DE MARCHAS Conmutador de cambio de marcha (4) (Fig. G) para aumentar la CONTROL DE VELOCIDAD La velocidad de atornillado o taladrado puede ajustarse durante el gama de velocidades. funcionamiento aumentando o disminuyendo la presión sobre el Marcha I: gama baja de revoluciones, gran fuerza de par.
  • Página 73 = 1,552 m/s2 K = 1,5 m/s2 modificada). La copia, el tratamiento, la publicación, la modificación con fines comerciales de todo el Manual y de sus elementos individuales, sin el Batería del sistema GRAPHITE ENERGY consentimiento de Grupa Topex expresado por escrito, están estrictamente Parámetro Valor prohibidos y pueden dar lugar a responsabilidades civiles y penales.
  • Página 74 TRAPANO/AVVITATORE A BATTERIA • Non esporre la batteria al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130°C può 58G000 causare un'esplosione. NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE NOTA: Una temperatura di 130 °C può essere specificata come 265 °F.
  • Página 75 nell'auto durante le giornate calde e soleggiate. Non aprire a c c e n d o n o in modo continuo. Dopo un certo tempo (circa 15 s), i LED di stato di carica della batteria (14) si spengono. il pacco batteria. Le batterie agli ioni di litio contengono dispositivi elettronici di sicurezza che, se danneggiati, La batteria non deve essere caricata per più...
  • Página 76 luce si accende. Non cambiare il senso di rotazione mentre il mandrino del trapano/avvitatore è in rotazione. una luce (LED) (10) illumina l'area di lavoro. CAMBIO DI MARCIA CONTROLLO DELLA VELOCITÀ Interruttore di cambio marcia (4) (Fig. G) per aumentare la velocità di La velocità...
  • Página 77 Grupa Topex espresso per iscritto, è severamente delle vibrazioni: ah = 1,552 m/s2 K = 1,5 m/s2 vietata e può comportare responsabilità civili e penali. Batteria del sistema GRAPHITE ENERGY+ Dichiarazione di conformità CE Parametro Valore Produttore: Grupa Topex Sp.
  • Página 78 • Stel de batterij niet bloot aan vuur of extreme temperaturen. 58G000 Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 130°C kan een LET OP: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR explosie veroorzaken. VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR HEM OPMERKING: Een temperatuur van 130°C kan worden gespecificeerd ZODAT U HEM LATER KUNT RAADPLEGEN.
  • Página 79 beschadigd raken, kunnen leiden b r a n d De oplader schakelt niet automatisch uit wanneer de batterij ontploffing van de batterij. volledig is opgeladen. De groene LED op de acculader blijft Uitleg van de gebruikte pictogrammen branden. De LED op de acculaadstatus gaat na enige tijd uit. Koppel de voeding los voordat je de batterij uit de oplader haalt.
  • Página 80 * In sommige gevallen kan de positie van de schakelaar ten opzichte OVERBELASTINGSKOPPELING Door de stelring (3) in de geselecteerde stand te zetten, wordt de van de rotatie anders zijn dan beschreven. Raadpleeg de grafische symbolen op de schakelaar of de behuizing van de eenheid. koppeling permanent ingesteld op het ingestelde koppel.
  • Página 81 Het trillingsniveau dat hieronder in deze instructies wordt gegeven, is Product: Accuboormachine gemeten in overeenstemming met de meetprocedure van EN Model: 58G000 60745 en kan worden gebruikt om elektrisch gereedschap te Handelsnaam: GRAPHITE vergelijken. Het kan ook worden gebruikt voor een voorlopige Serienummer: 00001 ÷...
  • Página 82 • Utilize • Não utilizar o carregador colocado sobre uma superfície pano macio seco para limpar berbequim/aparafusadora. Nunca utilize detergentes ou álcool. inflamável (por exemplo, papel, têxteis) ou na proximidade • Não reparar um aparelho defeituoso. As reparações só podem de substâncias inflamáveis.
  • Página 83 bateria. É accionada por um motor comutador de corrente contínua 8. recolha selectiva. 9. não atirar as pilhas para o fogo. de ímanes permanentes, juntamente com uma caixa de 10.Perigoso para o ambiente aquático. velocidades planetária. O berbequim/aparafusadora foi concebido 11.
  • Página 84 • A capacidade de escolher a definição correcta do binário é • Antes da colocação em funcionamento, verificar se o interrutor do adquirida com a prática. sentido de rotação (5) está na posição correcta. Colocar o anel de controlo do binário na posição de Não alterar o sentido de rotação enquanto o fuso do perfuração desactiva a embraiagem de sobrecarga.
  • Página 85 Nome e endereço da pessoa residente na UE autorizada a preparar o dossier técnico: vibração: ah = 1,552 m/s2 K = 1,5 m/s2 Assinado em nome de: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Bateria do sistema GRAPHITE ENERGY Rua Pograniczna, 2/4 Parâmetro Valor 02-285 Varsóvia...
  • Página 86 n'utilisez pas le chargeur. N'essayez pas de démonter le MANIPULATION ET UTILISATION CORRECTES DE LA chargeur. Confiez toutes les réparations à un atelier de service BATTERIE agréé. Une mauvaise installation du chargeur peut entraîner un risque • Le processus de chargement de la batterie doit être contrôlé par d'électrocution ou d'incendie.
  • Página 87 des trous dans les matériaux susmentionnés. Les outils électriques RETRAIT / INSERTION DE LA BATTERIE • Placer le commutateur de sens de rotation (5) en position centrale. sans fil sont particulièrement utiles pour les travaux d'intérieur, • Appuyez sur le bouton de maintien de la batterie (8) et faites glisser la l'adaptation des locaux, etc.
  • Página 88 gamme de vitesse. INSTALLATION DE L'OUTIL DE TRAVAIL • Placer le commutateur de sens de rotation (5) en position centrale. Rapport I : régime inférieur, couple élevé. Vitesse II : plage de vitesse plus élevée, force de couple plus • En tournant la bague du mandrin rapide (2) dans le sens inverse faible.
  • Página 89 : LwA = 95 dB (A) K=3dB (A) Valeur 2/4 rue Pograniczna d'accélération des vibrations : ah = 1,552 m/s2 K = 1,5 m/s2 02-285 Varsovie Batterie du système GRAPHITE ENERGY Paramètres Valeur Paweł Kowalski Type de batterie...