Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 58G000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
CORDLESS DRILL
E N
AKKUBOHRSCHRAUBER
ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ АККУМУЛЯТОРНАЯ
ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ
AKKUMULÁTOROS FÚRÓ–CSAVARBEHAJTÓ
BORMASINA-SURUBELNITA CU AKUMULATOR
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA -ŠROUBOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
AKUMULATORSKI VRTALNIK – VIJAČNIK
SL
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS – SUKTUVAS
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA – SKRŪVGRIEZIS
AKUTRELL
ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ
AKUMULATORSKA BUŠILICA- IZVIJAČ
AKUMULATORSKE BUŠILICE – ODVIJAČA
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
ES
TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE
ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER
NL
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
FR
* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu.
Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
1
58G000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58G000

  • Página 1 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL 58G000 * Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu. Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
  • Página 2 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ..........5 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ......9 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ....12 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ......... 15 ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ .......... 19 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ......23 TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ......26 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ ......30 PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE ......
  • Página 5 50°C). AKUMULATOROWA • Nie wolno narażać akumulatora na działanie ognia ani 58G000 nadmiernej temperatury. Wystawienie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować eksplozję. UWAGA! Temperatura 130°C może być określona jako 265°F.
  • Página 6 Objaśnienie zastosowanych piktogramów MONTAŻ/USTAWIENIA INFORMACJA PRZYGOTOWANIE DO PRACY WYJMOWANIE / WKŁADANIE AKUMULATORA • Ustawić przełącznik kierunku obrotów (5) w położenie środkowe. • Nacisnąć przycisk mocowania akumulatora (8) i wysunąć akumulator (7) (rys. A). • Włożyć naładowany akumulator (7) do uchwytu w rękojeści, aż do słyszalnego zaskoczenia przycisku mocowania akumulatora (8).
  • Página 7 diody (LED) (10) oświetlającej miejsce pracy. zakresu prędkości obrotowej. Bieg I: zakres obrotów mniejszy, duża siła momentu obrotowego. REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Bieg II: zakres obrotów większy, mniejsza siła momentu obrotowego. Prędkość wkręcania lub wiercenia można regulować podczas pracy W zależności od wykonywanych prac ustawić przełącznik zmiany przez zwiększenie lub zmniejszenie nacisku na przycisk włącznika (9).
  • Página 8 Zakres temperatury otoczenia C – 40 i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów Czas ładowania akumulatora 58G001 eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części i Czas ładowania akumulatora 58G004 usług na gtxservice.pl.
  • Página 9 Greater charger temperature when charging increases risk of fire. 58G000 • Check condition of the charger, cable and plug before each use. Do not use the charger if any damage is found. Do not try to CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL disassemble the charger.
  • Página 10 CONSTRUCTION AND USE battery after short use of the tool. Significant decrease of the period Drill is a battery powered tool. Drive consists of a DC commutator between chargings indicates the battery is used up and should be motor with permanent magnets and planetary gear. Drill is designed replaced.
  • Página 11 2021 2021 Set the gear switch in position appropriate for the works to perform. When the switch is blocked and cannot be moved, turn the spindle Graphite Energy+ System Charger slightly. Parameter Value Never change the gear switch position when the drill is operating. It...
  • Página 12 • Den Akku keinem Feuer bzw. keinen hohen Temperaturen aussetzen. Das Einwirken von Feuer bzw. Temperatur von über 130°C AKKUBOHRSCHRAUBER kann zur Explosion führen. ACHTUNG! Die Temperatur von 130 °C kann als 265 °F angegeben 58G000 werden. • Sämtliche Ladeanweisungen einhalten.
  • Página 13 VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ AKKU HERAUSNEHMEN / EINLEGEN • Den Drehrichtungsumschalter (5) in die Mittelstellung bringen. • Der Akku-Befestigungsknopf (8) drücken und den Akku (7) herausnehmen (Abb. A). • Den aufgeladenen Akku (7) in die Aufnahme im Handgriff bis zu einem hörbaren Einrasten des Akku-Befestigungsknopfs (8) einschieben.
  • Página 14 • Vor der Betätigung prüfen Sie nach, ob der Drehrichtungsumschalter (5) in der richtigen Stellung ist. Baujahr 2021 Stellen Sie die Drehrichtung nie, wenn die Spindel des Akkubohrschraubers rotiert. Akkumulator aus dem Graphite Energy+-System GANGWECHSEL Parameter Wert Der Gangumschalter (4) (Abb. G) ermöglicht die Erhöhung des Akkumulator...
  • Página 15 C – 40 Ladezeit beim Laden mit einem ИНСТРУКЦИИ Ladegerät 58G002 Masse 0,400 kg 0,650 kg ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Baujahr 2021 2021 ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ Ladegerät aus dem Graphite Energy+ System АККУМУЛЯТОРНАЯ Parameter Wert Ladegerättyp 58G002 58G000 Versorgungsspannung 230 V AC Versorgungsfrequenz 50 Hz ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД...
  • Página 16 - в случае контакта жидкости с кожей, поврежденное место заряжать аккумуляторную батарею при температуре, обильно промойте водой, можно нейтрализовать жидкость выходящей за пределы диапазона температур, неагрессивной кислотой, например, лимонным соком или приведенного в таблице номинальных характеристик в инструкции по эксплуатации. Неправильная зарядка или уксусом.
  • Página 17 Запрещается применять электроинструмент не по назначению. сигнализирующие о степени заряда аккумуляторной батареи (14) светят непрерывно. Через некоторое время (порядка 15 с) ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ светодиоды, сигнализирующие о степени заряда аккумуляторной Перечисленная ниже нумерация касается элементов инструмента, батареи (14), гаснут. представленных...
  • Página 18 Скорость I: диапазон оборотов меньше, большой крутящий момент. Год выпуска 2021 Скорость II: диапазон оборотов больше, меньше крутящий момент. Установите переключатель скоростей в требуемое положение, Аккумуляторная батарея системы Graphite Energy+ в зависимости от выполняемой работы. Если переключатель не Параметр Величина переключается, слегка проверните шпиндель.
  • Página 19 вибрационной характеристики можно также использовать для АКУМУЛЯТОРНИЙ предварительной оценки вибрационной экспозиции. Заявленная вибрационная характеристика представительна для 58G000 основных рабочих заданий электроинструмента. Вибрационная характеристика может измениться, если электроинструмент будет УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУМЕНТУ, использоваться для других целей, либо с другими рабочими...
  • Página 20 наприклад, скріпок для паперу, монет, цвяхів, гвинтів тощо, можливостями, або особи з браком досвіду чи обізнаності з які здатні з’єднати контактні площадки. У випадку закорочення обладнанням, не допускаються до самостійного обслуговування контактів акумулятора не виключена можливість отримання зарядного адаптера без нагляду відповідальної особи, навіть за опіку...
  • Página 21 живиться від акумулятора. Повід електроінструменту становить світиться зелений світлодіод, а всі світлодіоди стану наладованості комутаторний електромотор постійного струму з постійними акумулятора (14) перестають миготіти і засвічуються постійним магнітами і планетарною передачею. Дриль-шрубоверт світлом. Після збігу певного часу (прибл. 15 сек.) світлодіоди стану призначений...
  • Página 22 0,400 кг 0,650 кг дати електроінструменту попрацювати на яловому ході на Рік виготовлення 2021 2021 максимальних обертах прибл. 3 хвилини. Зарядний пристрій системи Graphite Energy+ ПАТРОН Характеристика Вартість Дриль-шрубоверт має практичний тримач (6), що призначений для Тип зарядного пристрою 58G002 підвішування, напр., на...
  • Página 23 UTASÍTÁS FORDÍTÁSA Маса 0,300 kg AKKUMULÁTOROS FÚRÓCSAVAROZÓ Рік виготовлення 2021 58G000 ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ Інформація щодо галасу та вібрації FIGYELEM: FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE Рівні галасу, такі як рівень акустичного тиску Lp та рівень акустичної...
  • Página 24 • Tartsa be valamennyi töltési utasítást, tilos az akkumulátort a Olvassa el a használati utasítást, tartsa be a benne található használati névleges adatait tartalmazó táblázatban megadott figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat! tartományon kívüli hőmérsékleten tölteni. A nem megfelelő, vagy a Használjon védőszemüveget és fülvédőt. meghatározott tartományon kívüli hőmérsékleten való...
  • Página 25 • A megfelelő forgatónyomaték érték megválasztásának képessége a felgyullad a piros dióda (11), mely jelzi az akkumulátor töltési folyamatát. Ezzel egyidejűleg az akkumulátor töltési állapot zöld diódák (14) gyakorlat megszerzésével alakul ki. különböző módon villognak (lásd az alábbi leírást). A forgatónyomaték-szabályzó gyűrű „fúró” helyzetbe állítása •...
  • Página 26 A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex”) kijelenti, hogy a jelen használati utasítás (továbbiakban Graphite Energy+ rendszerű akkumulátor „Használati Utasítás”) tartalmával – ideértve többek között annak szövegével, a felhasznált fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal, valamint a formai megjelenéssel –...
  • Página 27 NORMELE SUPLIMENTARE DE SECURITATE PRIVIND UTILIZAREA încărcare, există un risc de incendiu. MAȘINII DE GĂURIT ȘI DE ÎNȘURUBAT CU ACUMULATOR • Înainte de fiecare utilizare, verificați starea încărcătorului, • Utilizați numai baterii și încărcătoare recomandate. Nu utilizați baterii cablul și ștecărul. În caz de deteriorare - nu folosiți încărcătorul. Nu încercați să...
  • Página 28 CONSTRUCȚIE ȘI UTILIZARE led-uri de starea a bateriei (14) se vor stinge. Mașina de de găurit și de înșurubat cu acumulator este alimentata de Acumulatorul nu trebuie să fie încărcat mai mult timp de 8 ore. la acumulator. Unitatea constă într-un motor de curent continuu cu Depășirea acestui timp poate deteriora celulele bateriei.
  • Página 29 Anul de fabricație 2021 • În această poziție, dispozitivul nu poate fi pornit. • În acestă poziție este permisă schimbarea instrumentului de lucru Acumulator al sistemului Graphite Energy+ • Înainte de pornire verificați dacă întrerupătorul de schimbare direcției Parametrii Valoare (5) este în poziția corectă.
  • Página 30 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA / je mimo zadaný rozsah, může poškodit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru. ŠROUBOVÁK OPRAVA AKUMULÁTORŮ: 58G000 • Není dovoleno opravovat poškozené akumulátory. Opravy akumulátoru může provádět výhradně výrobce nebo autorizovaný servis. POZOR! PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI •...
  • Página 31 • Použitou nabíječku zaneste na místo určené k likvidaci odpadu Tlačítko indikace stavu nabití akumulátoru tohoto typu. Indikace stavu nabití akumulátoru (LED diody). POZOR! Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách. * Skutečný výrobek se může lišit od vyobrazení. I přes použití konstrukce z podstaty věci bezpečné, používání POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ...
  • Página 32 • V této poloze nelze vrtačku / šroubovák spustit. • V této poloze se provádí výměna vrtáků nebo nástavců. • Před spuštěním se přesvědčte, zda je přepínač pro volbu směru Akumulátor systému Graphite Energy+ otáčení (5) ve správné poloze. Parametr Hodnota Směr otáčení...
  • Página 33 Nabíjecí čas nabíječkou 58G002 NÁVODU NA POUŽITIE Hmotnost 0,400 kg 0,650 kg Rok výroby 2021 2021 AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ Nabíječka systému Graphite Energy+ Parametr Hodnota 58G000 58G002 Typ nabíječky 230 V AC Napájecí napětí UPOZORNENIE: SKÔR, AKO PRISTÚPITE K POUŽÍVANIU ELEKTRICKÉHO 50 Hz Napájecí...
  • Página 34 • Akumulátor nevystavujte pôsobeniu ohňa ani príliš vysokej Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte výstrahy a teploty. Vystavovanie pôsobeniu ohňa alebo teploty nad 130 °C môže bezpečnostné pokyny, ktoré sa v ňom nachádzajú. spôsobiť výbuch. Používajte ochranné okuliare a chrániče sluchu. POZOR! Teplota 130 °C môže byť...
  • Página 35 • Zručnosť pri výbere správneho nastavenia krútiaceho momentu sa dióda (11) na nabíjačke, ktorá signalizuje, že prebieha proces nabíjania akumulátora. získava úmerne s praxou. Súčasne blikajú zelené diódy (14) stavu nabitia akumulátora v rôznom Nastavenie prsteňa na reguláciu krútiaceho momentu v polohe vŕtania spôsobuje deaktiváciu spojky proti preťaženiu.
  • Página 36 „Grupa Topex Spółka z  ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa so sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „Grupa Topex”) informuje, že všetky autorské práva k obsahu tohto návodu (ďalej Akumulátor systému Graphite Energy+ iba: „Návod”), v rámci toho okrem iného k jeho textu, uvedeným fotografiám, nákresom, obrázkom a k jeho...
  • Página 37 PRAVILNA OSKRBA IN UPORABA BATERIJ POPRAVILO POLNILNIKA • Postopek polnjenja baterije mora uporabnik nadzirati. • Poškodovanega polnilnika ni dovoljeno popravljati. Popravilo • Izogibati se je treba polnjenju baterije pri temperaturah pod 0 polnilnika lahko poteka le pri proizvajalcu ali v pooblaščenem servisu. •...
  • Página 38 UPORABA / NASTAVITVE Vklopno stikalo Svetilka Diode LED VKLOP / IZKLOP Vklop – pritisnite vklopno tipko (9). Polnilnik Izklop - sprostite pritisk na vklopnem stikalu (9). Tipka za signalizacijo stanja napolnitve baterije Signalizacija stanja napolnitve baterije (diode LED). Vsakokratni pritisk na vklopno stikalo (9) povzroči prižig diode (LED) (10), ki osvetli delovno mesto.
  • Página 39 0,650 kg ustrezen položaj. Če preklopnika ni mogoče premakniti, je treba rahlo Leto izdelave 2021 2021 obrniti vreteno. Polnilnik sistema Graphite Energy+ Nikoli ni dovoljeno preklapljati preklopnika menjave hitrosti med uporabo vrtalnika-vijačnika. To bi lahko povzročilo poškodbo Parameter Vrednost električnega orodja.
  • Página 40 AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS – viršijančios nurodytą ribą, galite sugadinti akumuliatorių ir sukelti gaisro pavojų. SUKTUVAS AKUMULIATORIŲ REMONTAS 58G000 • Sugedusių akumuliatorių neremontuokite patys. Visus remonto darbus gali atlikti tik gamintojas arba autorizuos remonto dirbtuvės kvalifikuotas personalas. DĖMESIO: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANKĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ...
  • Página 41 Po to, kai įkroviklis įjungiamas į elektros įtampos tinklo lizdą (230 V AC), Perskaitykite aptarnavimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į patarimus ir laikykitės visų joje esančių perspėjimų bei saugos užsidega žalias diodas (11) (žiūrėkite žemiau sekantį aprašymą), kuris nuorodų. įspėja, kad įtampa yra įjungta. Naudokitės asmeninėmis apsaugos priemonėmis, apsauginiais Akumuliatorių...
  • Página 42 2021 atsitiktinio, elektrinio įrankio įsijungimo. • Nustačius šia padėtimi gręžtuvas – suktuvas neįsijungia. • Nustačius šia padėtimi keičiami grąžtai arba antgaliai. Akumuliatorius Graphite Energy+ sistemoms • Prieš įjungiant reikia patikrinti ar sukimosi krypties jungiklis (5) Dydis Vertė nustatytas reikiama padėtimi.
  • Página 43 • Nogādāt nolietotu akumulatoru punktā, kas nodarbojas ar šāda tipa bīstamu atkritumu utilizāciju. SKRŪVGRIEZIS DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DARBAM AR LĀDĒTĀJU 58G000 • Nedrīkst pakļaut lādētāju mitruma vai ūdens iedarbībai. Ūdenim nokļūstot lādētājā, palielinās ievainojumu gūšanas risks. Lādētāju drīkst PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS UZSĀKŠANAS izmantot tikai sausās iekštelpās.
  • Página 44 lai apkalpotu lādētāju, ievērojot visus drošības nosacījumus. Pretējā minēti dotās instrukcijas grafiskajā daļā. gadījumā pastāv risks, ka ierīce tiks neatbilstoši apkalpota, rezultātā Ātrdarbības patrona radot ievainojumus. Ātrdarbības patronas gredzens • Kad lādētājs netiek izmantots, tas ir jāatslēdz no elektrotīkla. Griezes momenta regulēšanas gredzens •...
  • Página 45 (C att.). Visu LED diožu degšana nozīmē akumulatora augstu uzlādes • Pirms ieslēgšanas nepieciešams pārbaudīt, vai griezes virziena līmeni. 2 LED diožu degšana nozīmē daļēju izlādi. Tikai 1 LED diodes pārslēdzējs (5) atrodas atbilstošā pozīcijā. degšana nozīmē akumulatora izlādi un nepieciešamību to uzlādēt. Nedrīkst mainīt griezes...
  • Página 46 ALGUPÄRASE Graphite Energy+ sistēmas akumulators Parametrs Vērtība KASUTUSJUHENDI TÕLGE Akumulators 58G001 58G004 AKUTRELL-KRUVIKEERAJA Akumulatora spriegums 18 V DC 18 V DC Akumulatora tips Li-Ion Li-Ion 58G000 Akumulatora kapacitāte 2000 mAh 4000 mAh Vides temperatūras diapazons C – 40 C – 40 TÄHELEPANU ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE...
  • Página 47 AKUDE REMONTIMINE: Kasutage seadet siseruumides, kaitske seda vihma ja niiskuse eest. • Kahjustatud akusid ei tohi ise remontida. Akut tohib remontida vaid Ringlussevõtt tootja või kvalifitseeritud hooldustöökoda. Teine kaitseklass • Kasutatud aku või patareid viige kogumispunkti, mis tegeleb Kogumine liigiti seda tüüpi ohtlike jäätmete käitlemisega.
  • Página 48 Kui aku on täis laetud süttib laadijal olev diood (11) roheliselt ja kõik aku paigaldamisega. laetuse taseme dioodid (14) põlevad püsivalt. Teatud aja järel (u 15 s) Puuri või kruvikeerajaotsakut kiirkinnituspadrunisse paigaldades aku laetuse taseme dioodid (14) kustuvad. pöörake tähelepanu töötarviku õigele asendile. Lühikeste Ärge laadige akut kauem kui 8 tundi.
  • Página 49 ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud 4. veebruari 1994 autoriõiguste ja muude sarnaste Graphite Energy+ süsteemi aku õiguste seadusega (vt. Seaduste ajakiri 2006 Nr 90 Lk 631 koos hilisemate muudatustega). Kogu juhendi või selle osade kopeerimine, töötlemine ja modifitseerimine kommertseesmärkidel ilma Grupa Topex’i kirjaliku...
  • Página 50 ПРАВИЛНО ОБСЛУЖВАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА върху леснозапалима основа (напр. върху хартия, текстил), АКУМУЛАТОРИТЕ нито в съседство на леснозапалими вещества. С оглед • Процесът на зареждане на акумулатора трябва да протича под повишаване на температурата на зарядното устройство по надзора на потребителя. време...
  • Página 51 • Поставете акумулатора (7) в зарядното устройство (12) (фиг. B). безопасност. Използвайте защитни очила и антифони. Проверете, дали акумулаторът е поставен правилно (пъхнат Не допускайте децата в близост до устройството. докрай). Пазете устройството от дъжд. След включване на зарядното устройство в мрежовия контакт (230 V AC) ще...
  • Página 52 ПРЕДПАЗЕН СЪЕДИНИТЕЛ малко да се завърти. Поставянето на пръстена за регулиране на въртящия момент (3) в Никога не бива да се сменява положението на превключвателя избрано положение трайно установява съединителя на определена на скоростите по време на работа на винтоверта. Това може да стойност...
  • Página 53 Акумулаторите/батериите не трябва да се изхвърлят с Акумулатор от система Graphite Energy+ битовите отпадъци, нито в огън или във вода. Повредените Параметър Стойност или изразходвани акумулатори трябва да се подложат на правилно рециклиране в съответствие с действащата Акумулатор 58G001 58G004 директива...
  • Página 54 Objašnjenje korištenih piktograma postupajte na sljedeći način: - oprezno obrišite tekućinu komadom krpice. Izbjegavajte kontakt tekućine s kožom ili očima. - ako dođe do kontakta tekućine s kožom, odgovarajuće mjesto na tijelu odmah isperite s puno čiste vode, eventualno neutralizirajte tekućinu pomoću blage kiseline, na primjer limunske kiseline ili octa.
  • Página 55 PRIPREMA ZA RAD odgovarajući položaj uzrokuje trajno namještanje spojke na određenu veličinu okretnog momenta. Nakon postizanja vrijednosti VAĐENJE / STAVLJANJE AKU-BATERIJE postavljenog okretnog momenta automatski dolazi do isključivanja • Preklopnik smjera rotacije (5) postavite u središnji položaj. protuopterećujuće spojke. To će pomoći pri zaštiti od zavijanja vijka •...
  • Página 56 Istrošeni električni i elektronički alati sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu. Nezbrinuti proizvodi mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš. Aku-baterije sustava Graphite Energy+ Parametar Vrijednost Aku-baterije / baterije ne bacajte u kućni otpad , zabranjeno...
  • Página 57 Nepravilno AKUMLATORSKE BUŠILICE - ODVIJAČA punjenje ili temperatura izvan dozvoljenog okvira može oštetiti akumulator i povećati opasnost od požara. 58G000 POPRAVKA AKUMULATORA: • Zabranjeno je popravljati oštećeni akumulator. Vršenje popravki PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA POTRBNO dozvoljeno je isključivo proizvođaču ili autorizovanom servisu.
  • Página 58 Pročitaj uputstvo za upotrebu, pridržavaj se upozorenja i saveta za Istovremeno pulsirajuće svetlo zelene diode (14) stanja punjenja bezbednost. akumualtora u različitom redosledu (pogledaj opis dole). Stosuj okulary ochronne i ochronniki słuchu. • Pulsirajuće svetlo svih dioda - signalizira da je akumulator prazan i Deci je zabranje pristup uređaju.
  • Página 59 Godina proizvodnje 2021 • U tom položaju vrši se promena burgija ili nastavaka. • Pre pokretanja treba proveriti da li je menjač pravca obrtaja (5) u Akumulator sistema Graphite Energy+ ispravnom položaju Parametar Vrednost Zabranjeno je vršiti izmene pravca obrtaja u vreme kada se vreteno...
  • Página 60 απρόβλεπτες καταστάσεις και να προκαλέσουν πυρκαγιά ή έκρηξη ή να ΔΡ Π ΝΟΚ ΤΣ ΒΙΔΟ δημιουργήσουν τον κίνδυνο τραυματισμού. • Πρέπει να προστατεύετε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή από την 58G000 υγρασία ή το νερό. • Διατηρείτε μια ασφαλή απόσταση του ηλεκτρικού συσσωρευτή ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟ...
  • Página 61 ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΩΝ: • Ποτέ μην επισκευάζετε τους ηλεκτρικούς συσσωρευτές που έχουν βλάβη. Η επισκευή του ηλεκτρικού συσσωρευτή θα πρέπει να ανατεθεί μόνο στον κατασκευαστή ή στο εξουσιοδοτημένο συνεργείο. • Ο ηλεκτρικός συσσωρευτής, το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του οποίου έληξε, θα...
  • Página 62 ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΣΗΜ ΤΩΝ τους. Μην αρχίζετε την εργασία αμέσως κατόπιν ολοκλήρωσης της διαδικασίας φόρτισης, αφήστε τον ηλεκτρικό συσσωρευτή να ψυχθεί έως τη θερμοκρασία δωματίου. Αυτό θα προστατέψει τον ηλεκτρικό ΠΡΟΣΟΧΗ συσσωρευτή από βλάβη. ΕΝΔΕΙΞΗ ΤΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 63 Ταχύτητα IΙ: η κλίμακα των στροφών είναι μεγαλύτερη, ενώ η ροπή Έτος κατασκευής 2021 στρέψης μικρότερη. Τοποθετήστε τον επιλογέα ταχυτήτων στην επιθυμητή θέση, ανάλογα Ηλεκτρικός συσσωρευτής του συστήματος Graphite Energy+ με τις εκτελούμενες εργασίες. Εάν ο επιλογέας δεν μετακινείται, στρέψτε Παράμετροι Τιμές ελαφρώς την άτρακτο.
  • Página 64 και η τιμή αβεβαιότητας στη TALADRO-ATORNILLADOR A BATERÍA μέτρηση Κ που παρατίθενται στις παρούσες οδηγίες χρήσης έχουν 58G000 μετρηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745. Το επίπεδο κραδασμών (η τιμή της επιτάχυνσης της παλμικής κίνησης) και η τιμή αβεβαιότητας στη μέτρηση Κ έχουν μετρηθεί σύμφωνα με...
  • Página 65 ATENCIÓN: La temperatura de 130°C puede ser definida como 265°F. Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad • Siga todas las instrucciones de carga, no cargue la batería a una incluidas. temperatura fuera del rango especificado en la tabla de los datos Use las gafas de protección y la protección auditiva.
  • Página 66 • Para atornillar tornillos debe elegir posiciones superiores. diodo rojo (11) en el cargador indicando que la carga de la batería está en proceso. • Para taladrar debe elegir las posiciones marcadas con el iconos de Al mismo tiempo el diodo verde (14) se ilumina por pulsaciones indicando la broca.
  • Página 67 Li-Ion usadas. * Se reserva el derecho de introducir cambios. Cargador del sistema Graphite Energy+ Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada” Sociedad comanditaria con sede en Varsovia, c/ Parámetro técnico Valor Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex”) informa que todos los derechos de autor para el contenido...
  • Página 68 ULTERIORI INDICAZIONI PER L'USO IN PIENA SICUREZZA DEL asciutti. TRAPANO AVVITATORE • Prima di intraprendere qualsiasi operazione di manutenzione o di • Utilizzare solo batterie e caricabatterie raccomandati dal produttore. pulizia del caricabatterie, scollegarlo dalla rete di alimentazione. • Non utilizzare caricabatterie posizionati...
  • Página 69 Indossare occhiali di protezione e dispositivi di protezione fondo). dell'udito. Dopo il collegamento del caricabatterie alla presa di corrente (230 Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. V AC), il led verde (11) sul caricabatterie si accende per segnalare il Proteggere contro la pioggia.
  • Página 70 2021 CAMBIO MARCIA Il selettore per il cambiamento di marcia (4) (fig. G) consente di aumentare la gamma di velocità dell'elettroutensile. Batteria ricaricabile per il sistema Graphite Energy+ I marcia: gamma di velocità minore, maggiore valore di coppia. Parametro Valore II marcia: gamma di velocità...
  • Página 71 ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER Peso 0,300 kg Anno di produzione 2021 58G000 DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP Informazioni su rumore e vibrazioni. TE BEGINNEN, LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN I livelli del rumore emesso, quali il livello di pressione acustica emesso BEWAAR HET VOOR LATERE RAADPLEGING.
  • Página 72 bloot. Het blootstellen van de accu aan de werking van vuur of temperatuur boven 130°C kan explosie tot gevolg hebben. LET OP! De temperatuur van 130°C kan ook als 265°F worden aangegeven. • Volg alle instructies van het opladen op. Het is verboden om de accu in de temperatuur boven het bereik aangegeven in de tabel met typegegevens in de gebruiksaanwijzing op te laden.
  • Página 73 werkplek verlicht branden. OVERBELASTINGSKOPPEL MONTAGE/INSTELLINGEN De boor- en schroefsnelheid kan tijdens het werk worden ingesteld door het verhogen/verlagen van de druk op de hoofdschakelaar INFORMATIE (9). Toerentalregeling maakt trage start mogelijk, wat bij het boren WERKVOORBEREIDING van gaten in gips of glazuur het slippen van de boor voorkomt en bij schroeven/losschroeven helpt het werk te controleren.
  • Página 74 Bedien de versnellingsschakelaar nooit als de boorschroevendraaier Bouwjaar 2021 2021 werkt. Het kan het elektrogereedschap beschadigen. Graphite Energy+ systeem oplader Het langdurig boren bij laag toerental van de spil kan oververhitting Parameter Waarde van de motor veroorzaken. Neem regelmatig pauzes bij het werk...
  • Página 75 à une température en dehors de la plage spécifiée dans le tableau des caractéristiques nominales figurant dans le mode 58G000 d’emploi. Un chargement incorrect de la batterie ou un chargement à une température en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie ATTENTION : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU DISPOSITIF,...
  • Página 76 PRÉPARATION AU TRAVAIL INSERTION / RETRAIT DE LA BATTERIE • Mettre le sélecteur du sens de rotation (5) en position centrale. • Appuyer sur le bouton de fixation de la batterie (8) et retirer la batterie (7) (fig. A). • Insérer la batterie chargée (7) dans le support situé dans la poignée jusqu’à...
  • Página 77 Ne jamais changer le sens de rotation lorsque la broche de la Année de fabrication 2021 perceuse-visseuse est en marche. CHANGEMENT DE VITESSES Batterie Graphite Energy+ Le sélecteur de vitesse (4) (fig. G) permet d’augmenter la plage de Paramètre Valeur vitesse de rotation.
  • Página 78 Fréquence d’alimentation 50 Hz Tension de charge 22 V DC Courant max. de chargement 2300 mA Plage de température ambiante C – 40 Temps de chargement de la batterie 58G001 Temps de chargement de la batterie 58G004 Classe de protection Poids 0,300 kg Année de fabrication...
  • Página 79 Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa /Производител//Producător//Hersteller//Produttore/ Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Wyrób /Cordless drill//Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó//Akumulátorové vŕtačky// /Product//Termék//Produkt//Produkt//Продукт//Produs//Produkt//Prodotto/ Akumulátorová vrtačka -šroubovák//Акумулаторна бормашина / драйвер//Burghiu / șofer fără fir//Akku-Bohrschrauber//Trapano avvitatore a batteria/ Model 58G000 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního názvu// GRAPHITE Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname//Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové...