Liste Des Figures; Liste Des Tableaux; Directives D'utilisation - 3M 740 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 740 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Marque
M
Duracell
®
Duracell
®
Energizer
®
Energizer
®
Energizer
®
Duracell et Coppertop sont des marques déposées de Procter and Gamble. Energizer, Max et e

LISTE DES FIGURES

1 – Fonctions du détecteur de série 70
 – Mise sous tension de l'instrument
 – Mise hors tension de l'instrument
 – Identificateur d'utilisateur
5 – Date et heure
6 – Sélection du gaz explosible
7 – Seuil d'alarme bas d'oxygène
8 – Seuil d'alarme haut
9 – Seuil d'alarme STEL
10 – Seuil d'alarme TWA
11 – Option d'affichage STEL/TWA
1 – Option d'alarme verrouillée
1 – Réglage de la concentration du gaz de test
1 – Réglage des intervalles de test des capteurs
15 – Réglage de la durée du rétroéclairage
16 – Option de bip de confiance
17 – Option de journalisation des données
18 – Réglage du mot de passe
19 – Valeurs crêtes
0 – Effacement des valeurs crêtes

LISTE DES TABLEAUX

1 – Seuils d'alarme par défaut réglés en usine
(tous les seuils sont réglables par l'utilisateur)
 – Réglages en usine des gaz d'étalonnage par défaut

DIRECTIVES D'UTILISATION

Les directives suivantes constituent le guide d'utilisation du détecteur multigaz M
procédures établies dans chaque installation.
Cet instrument permet de surveiller la présence et la concentration de certains gaz présents dans l'air. Une mauvaise utilisation peut produire des lectures inexactes,
ce qui signifie qu'il peut y avoir une concentration plus élevée du gaz détecté dans l'air, ce qui risque d'entraîner une surexposition et de provoquer des problèmes
de santé ou la mort. Dans le cas d'instruments munis d'un capteur d'oxygène, une mauvaise utilisation peut produire des lectures inexactes lorsqu'il y a dans l'air
une concentration d'oxygène plus élevée ou plus basse, ce qui risque de provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour tout renseignement sur l'utilisation
adéquate de ce produit, consulter son superviseur, lire les Directives d'utilisation ou communiquer, au Canada, avec le Service technique au 1-800-67-1.
Chaque utilisateur de ce matériel doit lire et comprendre les présentes Directives d'utilisation avant l'utilisation. L'utilisation de ce matériel par des personnes qui n'ont
pas reçu la formation nécessaire ou qui n'ont pas les qualifications requises, ou l'utilisation non conforme aux présentes Directives d'utilisation, peut nuire au bon
fonctionnement du produit et provoquer des problèmes de santé ou la mort.
N'utiliser ce capteur et cet instrument que pour la surveillance des gaz pour lesquels ils sont conçus. Tout manquement à ces directives peut se traduire par l'exposition
à des gaz non détectables et provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour tout renseignement sur l'utilisation adéquate de ce produit, consulter son
superviseur, lire les Directives d'utilisation ou communiquer, au Canada, avec le Service technique au 1-800-67-1.
S'il y a des doutes concernant l'utilisation du matériel dans le cadre de votre travail, consultez un hygiéniste industriel ou communiquer avec le Service technique de M,
au Canada, au 1-800-67-1.
Chaque fois que l'instrument est mis en marche, il effectue un auto-test, ce qui active les alarmes audible, vibratoire et visuelle. En cas d'échec de l'auto-test, ou si
les alarmes ne s'activent pas toutes, ne pas utiliser l'instrument. Tout manquement à ces directives peut nuire au bon fonctionnement du produit et provoquer des
problèmes de santé ou la mort.
Piles approuvées CSA pour le détecteur de série 740 3M™
Type
ion-lithium
Alcaline
Alcaline
Alcaline
Alcaline
Alcaline

sont des marques déposées d'Energizer Holdings, Inc.

6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
9
0
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Nom du modèle
Pile ion-lithium
Ultra
Coppertop
®
Industrial
Max
®
e
®

1 – Alarme liée à la présence de gaz
 – Alarme STEL
 – Alarme piles faibles
 – Alarme de piles faibles
5 – Décompte du test des capteurs
6 – Étalonnage zéro des capteurs
7 – Test des capteurs
8 – Fixation du dispositif de test de gaz
9 – Attente du gaz
0 – Test des capteurs
1 – Réussite du test
 – Charge
 – Remplacement de la pile ion-lithium
 – Remplacement des piles alcalines
5 – Logiciel Data Manager du détecteur de série 70
6 – Vis de l'ensemble de capteurs
7 – Dépose de l'ensemble de capteurs
8 – Bande zébrée
9 – Remplacement du filtre des capteurs
 – Piles alcalines approuvées pour le détecteur de série 70 M
 – En-tête typique d'un journal de données
5 – Codes des journaux de données
de série 70. Elles ne sont pas exhaustives et ne remplacent pas les politiques et
6
Numéro de modèle
91-00-01
MX00
MN00
EN9
E9
X9
9
9
0
0
0
1
1
1
1
1
1




5
5
5
5




Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido