3M SEALED-BLOK 3400944 Manual Del Usuario página 61

Ocultar thumbs Ver también para SEALED-BLOK 3400944:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49
ПРИМЕЧАНИЕ
Для спускания или выпускания стропа требуется нагрузка не меньше 75 фунтов (33,9 кг). Необходимо
усилие в 30 фунтов (0,13 кН) для работы системы эвакуации при загрузке до предела.
ВНИМАНИЕ!
Прекращайте вращение, когда строп полностью выпущен или втянут. Продолжение вращения может
вызвать повреждение компонентов.
4.8
ОТКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ЭВАКУАЦИИ: Чтобы отключить режим эвакуации:
ВНИМАНИЕ!
Когда режим эвакуации отключается, то вытянутый страховочный строп будет втягиваться в ССС.
Чтобы избежать возможных травм, уберите страховочный строп до отключения режима или удерживайте на
страховочном стропе.
1.
Удалите нагрузку со страховочного стропа.
2.
Вытяните и удерживайте кнопку переключения в разблокированном положении.
3.
Вытяните рычаг кривошипа наружу для того, чтобы отключить, и затем отпустите кнопку переключения.
4.
Вытяните и поверните рукоятку для эвакуации вниз ССС в походное положение.
5.0 ОСМОТР
5.1
РЧ-идентификатор i-Safe™ (РЧИД-МЕТКА). Устройство для защиты от падения с высоты включает бирку радиочастотной
идентификации (РЧИД). Бирку РЧ-идентификатора можно использовать вместе с ручным читающим устройством i-Safe и
находящимся в Интернете порталом для упрощения проверки и управления средствами и обеспечения регистрационных записей для
вашего оборудования защиты от падения. Для получения подробной информации, обратитесь к специалисту по работе с клиентами
компании Capital Safety (см. заднюю обложку). Если вы уже являетесь зарегистрированным пользователем, перейдите на сайт
//isafe3.capitalsafety.com/Pro/
http:
i-Safe, или войдите в веб-портал для загрузки данных в ваш веб-журнал.
5.2
ЧАСТОТА ПРОВЕРОК:
промежутки времени, определенные в разделе 2.2 -
осмотра и обслуживания» (табл. 2).
ВАЖНО!
Если самовтягивающийся страховочный строп Sealed-Blok был подвергнут воздействию сил,
возникающих при прекращении падения, или сил удара, он должен быть немедленно выведен из эксплуатации,
помечен как «НЕПРИГОДЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ», и осмотрен квалифицированным специалистом в
соответствии с инструкциями, приведенными в таблице 2 для определения вариантов обслуживания.
ВАЖНО!
При экстремальных условиях эксплуатации (суровые климатические условия, длительное
использование и т. д.) может потребоваться более частый осмотр страховочной привязи.
5.3
НЕБЕЗОПАСНОЕ ИЛИ ДЕФЕКТНОЕ СОСТОЯНИЕ: Если при проверке выявлено небезопасное или дефектное состояние,
немедленно снимите самовтягивающийся страховочный строп из эксплуатации, пометьте как «НЕПРИГОДЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ»,
а также квалифицированным специалистом должен быть проведен осмотр, чтобы определить варианты обслуживания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Только компания Capital Safety или стороны, уполномоченные в письменной форме, могут
производить ремонт, кроме замены страховочного стропа FAST-Line на данном оборудовании.
5.4
СРОК СЛУЖБЫ ИЗДЕЛИЯ: Функциональный срок службы самовтягивающегося страховочного стропа Sealed-Blok DBI-SALA
определяется условиями работы и качеством обслуживания. Продукт может использовать до тех пор, пока он соответствует
требованиям проверки.
6.0 ОЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
6.1
ОЧИСТКА: Процедуры очистки самовтягивающегося страховочного стропа заключаются в следующем:
Периодически очищайте наружную поверхность ССС мягким мыльным раствором с водой. Располагайте ССС так, чтобы могла
стекать вода. При необходимости очищайте этикетки.
Очищайте строп мягким мыльным раствором с водой. Смойте и тщательно просушите на воздухе. Не ускоряйте сушку с
помощью нагревания. Чрезмерное накопление грязи, краски и т.п. может препятствовать полному втягиванию страховочного
стропа, в результате чего возникает опасность свободного падения. Замените строп, если имеется чрезмерное накопление
грязи и т. п.
6.2
ОБСЛУЖИВАНИЕ: Страховочные стропы могут быть заменены на месте квалифицированным специалистом
представлен необходимый комплект для замены страховочного стропа FAST-Line. Установите страховочный строп в соответствии
с инструкциями, приведенными в Руководстве по обслуживанию (5903076), включенном в комплект FAST-Line. После замены
страховочного стропа FAST-Line квалифицированный специалист всегда должно выполнять полный осмотр. Дополнительные услуги,
определяемые в ходе инспекции, проведенной квалифицированным специалистом, должны быть завершены в авторизованном
центре обслуживания. Не пытайтесь разбирать ССС или смазывать детали.
6.3
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА: Храните и транспортируйте самовтягивающиеся страховочные стропы в холодном, сухом,
чистом месте, защищенном от прямых солнечных лучей. Транспортировка ССС также должна осуществляться в вышеуказанных
условиях. Избегайте помещений, в атмосфере которых могут присутствовать пары химических веществ. После длительного хранения
устройство необходимо тщательно проверить.
1 КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ:
реализацию и контроль управляемой работодателем программы страховки. Его образование и знания позволяют идентифицировать, оценивать и устранять
существующие и возможные угрозы падения, а предоставленные работодателем полномочия дают возможность предпринимать надлежащие корректирующие
действия по отношению к таким угрозам.
. Следуйте инструкциям, предоставленным вместе с ручным считывающим устройством
Самовтягивающийся страховочный строп Sealed-Blok необходимо проверять через
Человек, назначенный работодателем в качестве ответственного за непосредственное руководство,
«Частота проверок». Порядок проверки описан в «Журнале
61
. На рисунке 1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido