Descargar Imprimir esta página

Dallmer CeraLine F Manual Del Usuario página 12

Canaleta de ducha
Ocultar thumbs Ver también para CeraLine F:

Publicidad

Einbau
Installation / Montage / Inbouw /
Montaje / Montagem / Montaż
26.
27.
28.
DE
bauseits
25.
GB
on site
FR
sur place
NL
ter
ES
en el sitio
PT
no local
PL
na miejscu
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
- 12 -
Fliesen unbedingt bündig bis an das Rahmenklemmstück verlegen!
It is absolutely necessary to lay the tiles flush up to the edge trim jigs!
Installer impérativement les carreaux à fleur jusqu'à la pièce
de blocage du cadre !
Het is van essentieel belang dat de tegels gelijk worden
gelegd tot aan de klemmen voor afsluitprofielen!
Es imprescindible colocar las baldosas a ras de tope auxiliar
para baldosas para el montaje y sujeción de un perfil metálico!
Assentar os azulejos sempre alinhados até o peça de aperto
da moldura!
Pamiętaj, aby układać płytki równo z szablonem do
precyzyjnego ułożenia płytek!
Fuge mit zementärem oder elastischem Fugenfüller schließen
Close the joint with cement-based jointing mortar or with
elastic joint filler
Fermer le joint avec du Mortier de jointoiement à base de
ciment ou avec un mastic élastiqu
Sluit de voeg met voegvuller op basis van cement of met
elastische voegvuller
Cerrar la junta con mortero para juntas a base de cemento
o con masilla elástica para juntas
Fechar junta com enchimento de junta cimentícia ou elástico
Zamknąć połączenie za pomocą masy szpachlowej na bazie
cementu lub elastyczną masą uszczelniającą
überschüssigen Fliesenkleber entfernen
remove excess adhesive layer
enlever l'excès de lit de colle
overtollige lijmplank
retire el exceso de lecho adhesivo
retire o excesso de camada de cola
usuń nadmiar kleju do płytek

Publicidad

loading