1. Napełnij mini rozdrabniacz od-
powiednimi składnikami. Umieść
zespół ostrzy w górnym uchwycie
i zablokuj na swoim miejscu. Po
użyciu oczyść pojemnik mini roz-
drabniacza oraz zespół ostrzy. (Mini
rozdrabniacza nie wolno myć w
zmywarce.) Ostrzeżenie! Ostrza są
bardzo ostre!
1. Töltse fel a mini aprítótálat a meg-
felelő alapanyagokkal. Helyezze a
vágókéstartót a tetejére, és rögzítse a
helyére. Használat után tisztítsa meg
a mini aprítótálat és a vágókéstartót.
(A mini aprító nem mosható el mo-
sogatógépben.) Figyelem! A vágó-
kések rendkívül élesek!
1. Napunite mini sjeckalicu odgovara-
jućim sastojcima. Postavite oštrice na
vrh i namjestite ih u njihov položaj.
Nakon upotrebe očistite spremnik
mini sjeckalice i oštrice. (Mini sjecka-
lica ne može se prati u stroju za po-
suđe). Oprez! Oštrice su vrlo oštre!
1. Popunite mini sekač odgovarajućim
namirnicama. Postavite sečivo na vrh
i pričvrstite ga na mesto. Nakon kori-
šćenja, očistite posudu za mini sekač
i sečivo. (Mini sekač ne može da se
pere u mašini za sudove). Oprez!
Sečivo je veoma oštro!
ELU IFU-Bugis Miniblender.indd 49
ELU IFU-Bugis Miniblender.indd 49
2. Włożyć fi ltr do dzbanka (z zmontow-
anym ostrzem). Dopasować jedną
z wypustek dzbanka do symbolu
„ " umieszczonego na krawędzi
fi ltra. Następnie przekręcić w ki-
erunku wskazanym przez strzałkę
(b); zamocować fi ltr. Dopasować
wypustkę do symbolu „ "
2. Helyezze a szűrőt a pohárba (a lapát-
tal együtt járó tartozék). A szűrő "
végével illessze a pohár egyik bordá-
zatába. Majd forgassa a nyíl irányába
(b), és rögzítse szilárdan a szűrőt. A
bordázat illesztéséhez használja a " "
jelet.
2. Stavite fi ltar u posudu (također sas-
tavljen sa oštricom). Koristite " " na
rubu fi ltra kako biste ga poravnali s
jednim od rebara na posudi. Nakon
toga ga okrenite u smjeru strelice (b)
i čvrsto fi ksirajte fi ltar. Koristite " " za
poravnavanje s rebrom.
2. Stavite fi lter u posudu (priložena
je uz sečivo). Koristite „ " na ivici
fi ltera da biste uklopili jedan zarez na
posudi. Zatim ga okrenite u pravcu
strelice (b) i učvrstite ga. Koristite „ "
da biste ga uklopili u zarez.
3. Podczas używania urządzenia
należy mocno trzymać zespół
napędowy obiema rękami. Nie
używać urządzenia dłużej niż 30
sekund.
3. Mindkét kezével tartsa szilárdan a
"
motoregységet, amíg a készüléket
működteti. Ne működtesse a
készüléket 30 másodpercnél tovább.
3. Dok koristite uređaj, objema ru-
kama čvrsto držite motornu jedin-
icu. Nemojte dozvoliti da uređaj radi
dulje od 30 sekundi.
3. Držite blender obema rukama
tokom rada uređaja. Nemojte da
koristite uređaj duže od 30 sekundi.
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
49
08.06.12 10:44
08.06.12 10:44