Caution supplier manual "BU 0180" for the VFD. All documents should be used. VFD used with Grundfos DMX and DMH pumps are available with selected variants and with special parameter settings. Caution...
7. VFD specification 7.1 VFD variants used with DMX and DMH pumps Fig. 1 Electrical connections, overview The supplier offers a wide range of VFD variants. Grundfos DMX and DMH pumps are available with selected VFD variants, as VFD variant Motor variant...
Página 6
7.3 Special parameter settings for DMX/DMH Some parameters have been adapted to DMX/DMH dosing pumps. These parameters differ from the default settings mentioned in the supplier manual for the VFD. Warning When resetting the VFD to default settings, the special parameter settings for DMX/DMH are overwritten.
čerpadlo a dodavatelským Pozor manuálem "BU 0180" pro VFD. Je zapotřebí používat veškeré dokumenty současně. VFD používané spolu s čerpadly Grundfos DMX a DMH jsou k dispozici s vybranými variantami a se zvláštním nastavením parametrů. Pozor Dodržujte ochylky z rozsahu dodavetele VFD, viz části...
Svorky 7. Specifikace VFD Obr. 1 Elektrická připojení, přehled 7.1 Varianty VFD používané s čerpadly DMX a DMH Dodavatel nabízí širokou škálu variant VFD. Čerpadla Grundfos Varianta Varianta VFD Napájecí napětí DMX a DMH jsou k dispozici s následujícími vybranými...
7.3 Zvláštní nastavení parametrů pro DMX/DMH Některé parametry byly uzpůsobeny dávkovacím čerpadlům DMX/DMH. Tyto parametry se liší od výchozího nastavení uvedeného v dodavatelském manuálu k VFD. Varování Při resetu VFD na výchozí nastavení se zvláštní nastavení parametrů pro DMX/DMH přepíší. Zvláštní parametry je třeba nastavit znovu.
Betriebsanleitung der Pumpe und dem Achtung Hersteller-Handbuch "BU 0180" für VFD gültig. Alle Dokumente müssen beachtet werden. Die VFD, die mit den Grundfos-Pumpen DMX und DMH eingesetzt werden, sind in ausgewählten Vari- anten und mit speziellen Parametereinstellungen verfügbar.
6. Elektrischer Anschluss 6.1.1 Anschließen des VFD an die Netzversorgung 1. Schalten Sie die Stromversorgung ab. 2. Nehmen Sie den Gehäusedeckel von der VFD Stromversor- gungseinheit ab. 3. Ziehen Sie das Stromkabel durch eine Kabelverschraubung. 4. Manteln Sie das Kabel auf einer Länge von 3 bis 5 cm und die L3 L2/N L1 PE Adern auf einer Länge von 7 mm ab.
Página 12
Ändern der Betriebsart zum analogen Betrieb (optional) 7.3 Spezielle Parametereinstellungen für DMX/DMH Siehe Abb. Klemmen. Einige Parameter wurden an die DMX-/DMH-Dosierpumpen • 43 und 23 müssen gebrückt werden. Trennen Sie die Draht- angepasst. Diese Parameter unterscheiden sich von den brücke von 22 und schließen Sie sie an 23 an. Werkseinstellungen, die im Hersteller-Handbuch aufgeführt sind.
Forsigtig dørmanual "BU 0180" for frekvensomformeren. Alle dokumenter skal bruges. Frekvensomformeren som bruges sammen med Grundfos DMX- og DMH-pumper, fås i udvalgte vari- anter og med specielle parameterindstillinger. Bemærk afvigelser fra leverandørens serie af fre- Forsigtig kvensomformere, se afsnit 7.1 Frekvensomformervarianter anvendt med DMX-...
Página 14
1~ (1-faset) 200-240 V ≤ 0,75 kW Leverandøren tilbyder et stort udvalg af frekvensomformervarian- 1~ (1-faset) ± 10 %, 47-63 Hz ter. Grundfos DMX- og DMH-pumper fås med følgende udvalgte 3~ (3-faset) 380-480 V frekvensomformervarianter: 3~ (3-faset) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz •...
Página 15
7.2.2 Driftstilstande for varianter (frekvensomformervarianter 7.3.1 Obligatoriske indstillinger B-E) P506 "automatisk fejlregistrering" må ikke indstilles Se leverandørmanualen "BU 0180" til frekvensomfor- til 6 "altid". meren for indstilling af driftsformer til en frekvensom- Bemærk I tilfælde af en aktiv fejl (f.eks. kortslutning til Forsigtig formervariant B-E.
See juhend kehtib ainult koos pumba paigaldus- ja kasutusjuhendiga ja sagedusmuunduri Ettevaatust tootjajuhendiga "BU 0180". Kõigi dokumentidega peab tutvuma. Grundfos DMX ja DMH pumpasid, mida kasutatakse sagedusmuunduriga, saab valida erinevaid variante ja spetsiaalsete seadistustega. Ettevaatust Jälgige kõrvalekaldeid sagedusmuunduri tarnijalt, vt lõike...
Página 17
6. Elektriühendus 6.1.1 Sagedusmuunduri ühendamine vooluvõrguga 1. Lülitage toide välja. 2. Eemalda esikaas sagedusmuunduri toiteploki. 3. Tõmmake toitekaabel läbi läbiviiktihendi. 4. Puhastage kaabel umbes 3-5 cm ja juhtmed 7 mm ulatuses. 5. Ühendage juhtmed vooluvõrgupistikusse vastavalt L3 L2/N L1 PE ühendusskeemile, nagu on näidatud sagedusmuunduris, vt joon.
Página 18
7.2.2 Töörežiimi variandid (Sagedusmuunduri varjandid B - 7.3.1 Kohustuslikud seaded Ärge seadistage P506 "automaatne veakinnitus" 6-le Sagedusmuundurite B - E töörežiimi seadistamiseks "alati". Märkus vaadake sagedusmuunduri tootjajuhendit "BU 0180". Ettevaatust Aktiivse vea korral (nagu näiteks lühis maandusega / lühis), siis sagedusmuundur taaskäivitab pidevalt ja 7.3 Eriparameetrite seadistused DMX/DMH kahjustab süsteemi, sest P428 on seadistatud 1 "on".
"BU 0180" del fabricante del VFD. Es nece- sario usar todos esos documentos. Los VFD usados con las bombas DMX y DMH de Grundfos están disponibles en diferentes versiones y con ajustes de parámetros especiales. Tenga en cuenta las particularidades de los distintos Precaución...
El fabricante pone a su disposición una amplia gama de variado- Trifásico > 0,75 kW -20 %/+10 %, 47-63 Hz res de frecuencia. Las bombas DMX y DMH de Grundfos están disponibles con las siguientes versiones de VFD: El VFD ya está conectado a la bomba dosificadora DMX/DMH; •...
– Se activará la entrada analógica 2 (AIN 2). 7.3.1 Ajustes obligatorios • La entrada de la señal se produce a través de los terminales No seleccione la opción 6 ("Siempre") para el pará- 40 (-) y 16 (+). metro P506 ("Confirmación automática de fallos"). 7.2.2 Modos de funcionamiento para otras versiones Si se produce un error (por ejemplo, un cortocircuito Precaución...
Précautions du fournisseur "BU 0180" pour l'EFV. Tous les docu- ments doivent être lus. L'EFV utilisé avec les pompes Grundfos DMX et DMH est disponible dans les variantes sélectionnées et avec des réglages spécifiques. Respectez les écarts de la plage du fournisseur Précautions...
Le fournisseur propose plusieurs variantes EFV. Les pompes 1~ (mono- 1~ (monophasé) 200-240 V ≤ 0,75 kW Grundfos DMX et DMH sont disponibles avec les variantes EFV phasé) ± 10 %, 47-63 Hz sélectionnées, comme suit : 3~ (triphasé) 380-480 V •...
Página 24
Modification du mode de fonctionnement en analogique 7.3 Réglages spécifiques des paramètres pour les (option) pompes DMX/DMH Voir fig. des bornes 1. Certains paramètres ont été adaptés aux pompes doseuses • Le pont doit connecter 43 à 23. Déconnectez le pont de 22 DMX/DMH.
Προσοχή το εγχειρίδιο προμηθευτή "BU 0180" της VFD. Θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν όλα τα έγγραφα. Οι VFD που χρησιμοποιούνται μαζί με τις αντλίες DMX και DMH της Grundfos διατίθενται με επιλεγμένους τύπους και με ειδικές ρυθμίσεις παραμέτρων. Προσοχή Τηρήστε τις αποκλίσεις από τη σειρά VFD του...
Ο προμηθευτής προσφέρει μία ευρεία γκάμα τύπων VFD. Οι 3~ (3-φασική) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz αντλίες DMX και DMH της Grundfos διατίθενται με επιλεγμένους τύπους VFD, ως εξής: Η VFD είναι ήδη συνδεδεμένη με τη δοσομετρική αντλία •...
Página 27
Αλλαγή προγράμματος λειτουργίας σε αναλογικό έλεγχο 7.3 Ρυθμίσεις ειδικών παραμέτρων για τις DMX/DMH (προαιρετικό) Μερικές παράμετροι έχουν προσαρμοστεί στις δοσομετρικές Βλέπε τους ακροδέκτες του σχήματος 1. αντλίες DMX/DMH. Αυτές οι παράμετροι διαφέρουν από τις • Η γέφυρα πρέπει να συνδέει τον 43 με τον 23. Αποσυνδέστε ρυθμίσεις...
Upozorenje priručnikom dobavljača "BU 0180" za VFD. Trebaju se koristiti svi dokumenti. VFD koji se koristi s Grundfos DMX i DMH crpkama dostupan je sa odabranim varijantama i sa specijalnom postavkama parametara. Upozorenje Pazite na odstupanja od raspona VFD-a dobavljača,...
Električni priključci, pregled 7.1 VFD inačice korištene s DMX i DMH crpkama Inačica Varijanta Napon napajanja Dobavljač nudi širok asortiman inačica VFD-a. Grundfos DMX i VFD-a motora DMH crpke dostupne su s odabranim inačicama VFD-a, kako 1~ (1-faza) 200-240 V slijedi: ≤...
Página 30
7.3 Posebni parametri postavki za DMX/DMH NEki parametri su prilagođeni za DMX/DMH crpke za doziranje. OVi parametri se razlikuju od zadanih postavki spomenutih u priručniku dobavljača VFD-a. Upozorenje Kada se VFD resetira na zadane postavke, postavke posebnih parametara za DMX/DMH su izbrisane. Ovi posebni parametri moraju se postaviti ponovno.
üzemeltetési utasításával és a "BU 0180" Vigyázat frekvenciaváltó gyártói kézikönyvével együtt érvényes. Mindegyik dokumentumot együtt kell használni. A Grundfos DMX és DMH szivattyúkkal használt frekvenciaváltók bizonyos változatokban és speciális paraméterbeállításokkal kaphatók. Vegye figyelembe a gyártó frekvenciaváltó Vigyázat termékskálájától való eltéréseket, lásd a 7.1 A DMX...
1~ (1-fázis) 200-240 V ≤ 0,75 kW 1~ (1-fázis) ± 10 %, 47-63 Hz A gyártó a frekvenciaváltók széles skáláját kínálja. A Grundfos 3~ (3-fázis) 380-480 V DMX és DMH szivattyúk bizonyos kiválasztott frekvenciaváltó 3~ (3-fázis) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz változatokkal kaphatók, az alábbiak szerint:...
Página 33
Az üzemmód átváltása analóg vezérlésre (opcionális) 7.3 Speciális paraméterek beállítása a DMX/DMH számára Lásd az 1. ábrán a sorkapcsokat. • Az áthidalóval a 43-as és a 23-as sorkapocs legyen Bizonyos paramétereket adaptáltak a DMX/DMH összekötve. Vegye le az áthidalót a 22-es sorkapocsról és adagolószivattyúkhoz.
Attenzione manuale del fornitore "BU 0180" per VFD. Utilizzare tutti i documenti. VFD usato con pompe Grundfos DMX e DMH sono disponibili con le varianti selezionate e con le impo- stazioni dei parametri speciali. Attenzione Osservare le deviazioni dalla gamma del fornitore di VFD.
≤ 0,75 kW fase) ± 10 %, 47-63 Hz Il fornitore offre una vasta gamma di varianti VFD. Le pompe DMX e DMH Grundfos sono disponibili con le varianti VFD sele- 3~ (trifase) 380-480 V 3~ (trifase) > 0,75 kW...
Página 36
Cambio della modalità operativa a controllo analogico 7.3 Impostazioni dei parametri speciali per DMX/DMH (opzionale) Alcuni parametri sono stati adattati alle pompe dosatrici Vedi fig. per i terminali. DMX/DMH. Questi parametri variano dalle impostazioni predefi- • Il cavallotto deve collegare 43 con 23. Scollegare il cavallotto nite menzionate nel manuale del fornitore per il VFD.
Uzmanību un VFD piegādātāja rokasgrāmatu "BU 0180". Jāizmanto visi dokumenti. VFD, kas tiek lietotas kopā ar Grundfos DMX un DMH sūkņiem, ir pieejamas dažādos variantos un ar īpašiem parametru iestatījumiem. Uzmanību Ievērojiet novirzes no piegādātāja VFD klāsta, skatiet sadaļu...
1~ (1 fāze) sūkņiem ± 10 %, 47-63 Hz 3~ (3 fāzes) 380-480 V Piegādātājs piedāvā plašu VFD variantu klāstu. Grundfos DMX 3~ (3 fāzes) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz un DMH sūkņi ir pieejami ar šādiem atlasītiem VFD variantiem: •...
Página 39
Darbības režīma mainīšana uz analogo vadību (papildu 7.3 Īpašie parametru iestatījumi DMX/DMH sūkņiem variants) Atsevišķi parametri ir pielāgoti īpaši DMX/DMH dozēšanas Skatīt 1. attēlu - spailes. sūkņiem. Šie parametri atšķiras no VFD piegādātāja • Savienotājelementam jāsavieno 43 ar 23. Atvienojiet rokasgrāmatā...
Voorzichtig en de leveranciershandleiding "BU 0180" voor de VFD. Alle documenten dienen te worden gebruikt. VFD in combinatie met Grundfos DMX en DMH pom- pen is beschikbaar in bepaalde varianten en met speciale parameterinstellingen. Zie paragrafen 7.1 VFD-varianten die worden...
Voedingsspanning De leverancier biedt een breed assortiment van VFD-varianten 1~ (1-fase) 200-240 V ≤ 0,75 kW aan. Grundfos DMX en DMH pompen zijn beschikbaar met de 1~ (1-fase) ± 10 %, 47-63 Hz volgende specifieke VFD-varianten: 3~ (3-fasen) 380-480 V •...
Página 42
7.2.2 Bedrijfsmodi voor varianten (VFD-varianten B - E) 7.3.1 Verplichte instellingen Voor instelling van de bedrijfsmodus voor een Stel P506 "automatische storingsbevestiging" niet in VFD-variant B - E raadpleegt u leveranciershandlei- op 6 "altijd". N.B. ding "BU 0180" voor de VFD. In het geval van een actieve fout (zoals kortsluiting Voorzichtig naar aarde / kortsluiting), wordt de VFD continu...
UWAGA nr BU 0180 dotyczącą przetwornicy VFD. Wszystkie te dokumenty należy stosować łącznie. Przetwornice VFD używane w pompach Grundfos DMX i DMH są dostępne w różnych wersjach i z różnymi zestawami parametrów. Zapoznać się z różnicami pomiędzy poszczególnymi UWAGA wersjami przetwornic VFD opisanymi w rozdziałach...
≤ 0,75 kW Dostawca posiada w swojej ofercie szeroką gamę przetwornic 1~ (1-fazowe) ± 10 %, 47-63 Hz VFD. Pompy Grundfos DMX i DMH wyposażone są 3~ (3-fazowe) 380-480 V w przetwornice VFD o następujących parametrach: 3~ (3-fazowe) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz •...
Página 45
Zmiana trybu pracy na sterowanie analogowe (opcja) 7.3 Ustawienia parametrów specjalnych pomp DMX/DMH Zob. zaciski na rys. 1. • Zaciski 43 i 23 muszą być połączone zworką. Wyjąć zworkę Niektóre parametry zostały dostosowane pod kątem pomp z zacisku 22 i umieścić ją w zacisku 23. dozujących DMX/DMH.
Atenção com o manual do fornecedor "BU 0180", referente ao VFD. Deverão ser usados todos os documentos. Os VFD utilizados com as bombas DMX e DMH da Grundfos encontram-se disponíveis em versões seleccionadas e com configurações de parâmetros especiais. Atenção Tenha em atenção os desvios da gama de VFD do...
± 10 %, 47-63 Hz O fornecedor oferece uma ampla gama de versões de VFD. As 3~ (trifásica) 380-480 V bombas DMX e DMH da Grundfos estão disponíveis com versões 3~ (trifásica) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz de VFD seleccionadas, da seguinte forma: •...
Página 48
Alteração do modo de funcionamento para controlo 7.3 Configurações de parâmetros especiais para analógico (opcional) DMX/DMH Consulte os terminais na fig. 1. Alguns parâmetros foram adaptados às bombas doseadoras • O jumper deve ligar 43 a 23. Desligue o jumper do 22 e ligue-o DMX/DMH.
Atenţie și manualul furnizorului "BU 0180" pentru VFD (convertizoare de frecvență). Trebuie utilizate toate documentele. VFD utilizate cu pompele Grundfos DMX și DMH sunt disponibile cu variante selectate și cu setări speciale ale parametrilor. Atenţie Cititi recomandarile furnizorului referitoare la variantele de VFD, vezi secțiunile...
Furnizorul oferă o gamă largă de variante de VFD. Pompele 1~ (monofazat) 200-240 V ≤ 0,75 kW Grundfos DMX și DMH sunt disponibile cu variante selectate de (monofazat) ± 10 %, 47-63 Hz VFD, după cum urmează: 3~ (trifazat) 380-480 V •...
Página 51
7.2.2 Modurile de acționare pentru variante (VFD variantele B 7.3.1 Setări obligatorii - E) Nu setați P506 "confirmarea automată a defecțiunii" Pentru setarea modului de acționare pentru o la 6 "întotdeauna". variantă B - E de VFD vezi manualul furnizorului "BU Notă...
Внимание насоса и руководством поставщика "BU 0180" для ЧРП. Должны использоваться все документы. ЧРП, используемые с насосами DMX и DMH компании Grundfos, доступны в нескольких вариантах исполнения на выбор и с особыми настройками параметров. Внимание Обратите внимание на отклонения от...
насосами DMX и DMH ЧРП уже подключен к дозировочному насосу DMX/DMH, необходимо только подключить питание. Поставщик предлагает большой набор вариантов исполнения ЧРП. Насосы DMX и DMH компании Grundfos доступны в 6.1 Электропитание нескольких вариантах исполнения ЧРП на выбор. • с монтажом на электродвигателе насоса;...
Página 54
Изменение режима работы на аналоговое управление 7.3 Специальные настройки параметров для (под заказ) DMX/DMH См. рис. клемм. Некоторые параметры были адаптированы для дозировочных • Перемычка должна соединять клеммы 43 и 23. Отключить насосов DMX/DMH. Данные параметры отличаются от перемычку от клеммы 22 и подключить ее к клемме 23. настроек...
Varning rantörens handbok "BU 0180" för VFD. Alla doku- ment bör användas. VFD som används tillsammans med Grundfos DMX- och DMH-pumpar finns med utvalda varianter samt med särskilda parameterinställningar. Varning Observera avvikelser från leverantörens område för VFD, se avsnitten 7.1 VFD-varianter som används...
7.1 VFD-varianter som används med DMX- och DMH-pumpar VFD-variant Motorvariant Matningsspänning Leverantören erbjuder ett brett utbud av VFD-varianter. Grundfos 1~ (1-fas) 200-240 V ≤ 0,75 kW DMX- och DMH-pumpar finns tillgängliga med utvalda VFD-vari- 1~ (1-fas) ± 10 %, 47-63 Hz anter enligt följande:...
7.3 Särskilda parameterinställningar för DMX/DMH Vissa parametrar har anpassats till doseringspumparna DMX/DMH. Dessa inställningar skiljer sig från de standardinställ- ningar som nämns i leverantörshandboken för VFD. Varning Vid återställning av VFD till standardinställningar skrivs de särskilda parameterinställningarna för DMX/DMH över. De särskilda parametrarna måste ställas in igen.
črpalke ter priročnikom za Opozorilo dobavitelja "BU 0180" za VFD. Uporabljajte vse dokumente. VFD z Grundfos DMX in DMH črpalkami je na voljo z izbranimi različicami in s posebnimi nastavitvami parametrov. Opozorilo Upoštevajte odstopanja od razpona VFD dobavitelja, glejte poglavji 7.1 Različice VFD, uporabljene s...
7. Specifikacija VFD 7.1 Različice VFD, uporabljene s črpalkami DMX in Slika 1 Pregled električnih povezav Dobavitelj ponuja širok razpon različic VFD. Grundfos DMX in Različica Različica Napajalna napetost DMH črpalke so na voljo z izbranimi različicami VFD, kot sledi: motorja •...
Página 60
7.3 Posebne nastavitve parametrov za DMX/DMH. Nekateri parametri so prilagojeni dozirnim črpalkam DMX/DMH. Ti parametri se razlikujejo od privzetih nastavitev, omenjenih v priročniku dobavitelja za VFD. Opozorilo Pri ponastavitvi VFD na privzete nastavitve so posebne nastavitve parametrov za DMX/DMH prepisane. Posebne parametre je treba znova nastaviti.
Bu kılavuz sadece pompanın kurulum ve kullanım talimatlarının yanı sıra VFD'nin "BU 0180" tedarikçi İkaz kılavuzu ile birlikte geçerlidir. Her iki doküman da kullanılmalıdır. Grundfos DMX ve DMH pompalarla kullanılan VFD, seçilen modellerde ve özel parametre ayarlarıyla mevcuttur. İkaz VFD tedarikçi serisinden sapmalara dikkat edin, bkz.
7.1 DMX ve DMH pompalarla kullanılan VFD modelleri VFD modeli Motor modeli Besleme voltajı Tedarikçi geniş bir dizi VFD modeli sunmaktadır. Grundfos DMX 1~ (1 fazlı) 200-240 V ve DMH pompalar aşağıdaki şekilde seçilmiş VFD modelleriyle ≤ 0,75 kW 1~ (1 fazlı) ±...
Página 63
7.3 DMX/DMH için özel parametre ayarları Bazı parametreler, DMX/DMH dozlama pompalarına adapte edilmiştir. Bu parametreler, VFD'nin tedarikçi kılavuzunda belirtilen varsayılan ayarlardan farklıdır. Uyarı VFD'yi varsayılan ayarlara sıfırlarken, DMX/DMH'nin özel parametre ayarlarının üzerine yazılır. Özel parametreler tekrar ayarlanmalıdır. 7.3.1 Zorunlu ayarlar P506 "otomatik arıza onayı"nı...