Grundfos DMX 221 Instrucciones De Operación Y Instalación

Grundfos DMX 221 Instrucciones De Operación Y Instalación

Ocultar thumbs Ver también para DMX 221:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DMX 221
Dosing pump
Installation and operating instructions
DMX 221
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/99558951
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos DMX 221

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMX 221 Dosing pump Installation and operating instructions DMX 221 Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/99558951...
  • Página 3 DMX 221 English (GB) Installation and operating instructions ........5 Čeština (CZ)
  • Página 4 Appendix B ..........758 DMX 221...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Instrucciones de seguridad para el mantenimiento del diafragma de • Unidad de control AR: http:// dosificación o las válvulas ..net.grundfos.com/qr/i/91834764 Preparativos para el mantenimiento del • Servomotor: http://net.grundfos.com/qr/i/ diafragma de dosificación o las válvulas .
  • Página 6: Cualificación Y Formación

    1.2 Indicaciones de peligro 1.4 Símbolos en el producto Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden La información incluida directamente en la bomba contener los siguientes símbolos e indicaciones de debe respetarse y mantenerse legible en todo peligro.
  • Página 7: Requisitos De Instalación

    Condiciones de funcionamiento. Si tiene alguna 3.2 Instrucciones de seguridad y requisitos relativos duda, póngase en contacto con la empresa al arranque autorizada por Grundfos para la prestación de 5.3.2 Nomenclatura servicios de asistencia técnica. • Incluya funciones de monitorización y control en 2.1.2 Consejos de instalación...
  • Página 8: Instalación Con Válvula De Bola Y Válvula De Retención

    Pos. Componente Unidad de inyección Válvula de corte Presión en la válvula de entrada Presión en la válvula de salida 2.1.2.1 Instalación con válvula de bola y válvula de retención Para facilitar la purga de la cabeza dosificadora, se recomienda instalar una válvula de bola (12) con una línea de Para impedir el reflujo en la línea de salida y simplificar el arranque, se recomienda instalar una...
  • Página 9: Instalación Con Amortiguador De Pulsaciones En El Lado De Entrada

    Aspiración inundada Si se dosifican medios desgasificantes o medios con una viscosidad superior a la del agua, la altura de aspiración se verá reducida. En tales casos, puede que se requiera aspiración inundada. 2.1.2.7 Instalación con amortiguador de pulsaciones en el lado de entrada En un sistema de dosificación, pueden producirse picos de presión en la línea de entrada en las siguientes condiciones:...
  • Página 10: Instalación Mecánica

    Para proteger la línea de salida frente a los picos de 2.2.2 Conexiones de la cabeza dosificadora presión, se recomienda instalar un amortiguador de pulsaciones del tamaño adecuado (8) en la línea de salida. Pos. Descripción Válvula de entrada, conexión para la línea de entrada 2.2 Instalación mecánica Válvula de salida, conexión para la línea de...
  • Página 11: Conexión De Las Tuberías

    • Acero inoxidable: aplique un sellante a la rosca de la tubería (por ejemplo, cinta de PTFE). Enrosque la tubería en la conexión. Enrosque la tuerca de unión sobre la válvula y apriétela. Información relacionada 2.1.1 Requisitos de instalación 2.3 Conexión eléctrica 2.3.1 Instrucciones de seguridad y requisitos relativos a la conexión eléctrica PELIGRO...
  • Página 12: Puesta En Marcha Del Producto

    Información relacionada Información relacionada 2.3.1 Instrucciones de seguridad y requisitos 3.2 Instrucciones de seguridad y requisitos relativos relativos a la conexión eléctrica al arranque 3.3 Arranque de la bomba 2.3.3 Conexión eléctrica sin enchufe 11.1.4 Comprobación del sensor de fugas del • Consulte la sección Instrucciones de seguridad y diafragma requisitos relativos a la conexión eléctrica.
  • Página 13: Parada E Inicio De La Dosificación

    Reactive la válvula de purga o la válvula de alivio. • Cierre la válvula de purga (17), si está instalada. • Reactive la válvula de alivio, si está instalada. Apriete en orden cruzado los tornillos de la cabeza dosificadora, aplicando el par de apriete correcto.
  • Página 14: Ajuste Del Punto Cero

    Alivie la contrapresión para que el aire pueda escapar y el medio dosificado pueda fluir. • Abra la válvula de purga (17), si está instalada. • Abra la válvula de alivio, si está instalada. Conecte el suministro eléctrico. Para bombas con unidad de control AR: presione el botón de arranque/parada y manténgalo pulsado para que el funcionamiento continúe durante el proceso de purga.
  • Página 15: Ajuste Del Flujo De Dosificación Mediante La Longitud De Carrera

    A. al arranque La válvula de alivio se ha reactivado y se abrirá 5.1.1 Componentes de la bomba DMX 221 cuando se alcance la presión de apertura ajustada. 5.1.2 Principio de funcionamiento de la bomba Información relacionada...
  • Página 16: Control De La Bomba Mediante Dispositivos Electrónicos

    • Unidad de control AR: http:// net.grundfos.com/qr/i/91834764 • Servomotor: http://net.grundfos.com/qr/i/ 99559293 • Manual del fabricante del variador de frecuencia (VFD): https://www.nord.com Información relacionada 11.1 Sensor de fugas de diafragma 11.2 Variador de frecuencia (VFD) 4. Manipulación y almacenamiento del Fig. Ajuste de la presión de apertura de la producto válvula de alivio empleando unos alicates...
  • Página 17: Presentación Del Producto

    5. Presentación del producto 5.1 Descripción del producto 5.1.1 Componentes de la bomba DMX 221 Pos. Descripción Motor Mecanismo Excéntrica Diafragma de dosificación Cabeza dosificadora Válvula de entrada...
  • Página 18: Principio De Funcionamiento De La Bomba

    Sensor de carrera 5.1.2 Principio de funcionamiento de la bomba Información relacionada Las bombas DMX son bombas de desplazamiento • http://net.grundfos.com/qr/i/91834764 alternativo con motor eléctrico y diafragma mecánico. 5.1.4 Principio de funcionamiento de la válvula de • Las carreras alternativas causan que el alivio integral diafragma aumente y reduzca el tamaño de la...
  • Página 19: Aplicaciones

    5.3.1 Placa de características ambientales especificadas. Consulte las secciones Lugar de instalación y Datos técnicos. Uso incorrecto Grundfos Water Treatment GmbH - Reetzstr. 85 - D - 76327 Pfinztal • La seguridad operativa de la bomba sólo se XXX XX-XX X-XXX/X/X-X-XXXXXXXXXXX...
  • Página 20 Presión máx. [bar] DMX 50-10B-PVC/V/C-X-E1U2U2XEMNG Variante de control DMX 50-10B-PVC/V/C-X-E1U2U2XEMNG Estándar (control manual) Sensor de carrera PNP Unidad de control AR (montaje en la bomba) Unidad de control AR (montaje en pared) Servomotor, monofásico, 115-230 V, 50/60 Hz, señal de control de 4-20 mA (sin funcionamiento manual) Servomotor, 24 V c.c., señal de control de 4-20 mA (sin funcionamiento manual) Variante del cabezal dosificador...
  • Página 21 Material de la bola de la válvula DMX 50-10B-PVC/V/C-X-E1U2U2XEMNG PTFE Acero inoxidable, 1,4401 (EN 10027-2), 316 (AISI) Cerámica (hasta el tamaño DN 20) Posición de la caja de conexiones (y de la unidad de control AR o el variador de frecuencia) DMX 50-10B-PVC/V/C-X-E1U2U2XEMNG Lado opuesto del cabezal dosificador (a las 3 en punto) Lado del cabezal dosificador (a las 9 en punto)
  • Página 22 Conexiones hidráulicas (primera conexión = descarga; segunda conexión = aspiración) DMX 50-10B-PVC/V/C-X-E1U2U2XEMNG G 5/8", para mangueras de 4/6 mm, 6/9 mm, 6/12 mm y 9/12 mm (PVC, PP y PVDF) G 5/8", para tuberías con rosca interna Rp 1/4" (acero inoxidable) G 5/8", kit de instalación que incluye 2 conexiones para bomba, válvula de pie, unidad I007 de inyección, manguera de descarga de PVC de 6 m (6/12 mm) y manguera de...
  • Página 23: Puesta Del Producto Fuera De Servicio

    Material de la carcasa de la bomba DMX 50-10B-PVC/V/C-X-E1U2U2XEMNG Noryl (plástico) Diseño de la bomba DMX 50-10B-PVC/V/C-X-E1U2U2XEMNG Grundfos Neutro 6. Puesta del producto fuera de • Para bombas sin unidad de control AR, desconecte el suministro eléctrico a la bomba.
  • Página 24: Mantenimiento Del Producto

    Mensualmente prestando especial atención autorizado por a la cubierta del ventilador. Grundfos. Envíe la bomba a Con una contra Grundfos o a un presión de hasta 10 taller de bar: mantenimiento Limpie o sustituya el • cada 12 meses;...
  • Página 25: Preparativos Para El Mantenimiento Del Diafragma De Dosificación O Las Válvulas

    PELIGRO Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ El mantenimiento de la bomba debe ser llevado a cabo exclusivamente por personal cualificado. ‐ No abra la carcasa de la bomba. Información relacionada 7.3 Preparativos para el mantenimiento del diafragma de dosificación o las válvulas 7.3 Preparativos para el mantenimiento del diafragma de dosificación o las válvulas...
  • Página 26: Limpieza O Sustitución Del Diafragma De Dosificación

    Sustituya las piezas defectuosas por otras nuevas. Sustituya las juntas tóricas por otras nuevas. Las juntas tóricas deben colocarse correctamente en los surcos especificados. Vuelva a montar la válvula. Instale de nuevo la válvula en el sentido correcto. El sentido de la flecha de la válvula debe apuntar en el sentido del flujo (hacia arriba).
  • Página 27: Limpieza O Sustitución Del Diafragma De La Válvula De Alivio Integral

    Existen dos situaciones que exigen la devolución de correcto. la bomba a Grundfos o un taller autorizado: 11. Después de 6-10 horas o dos días de • cada cinco años, para la sustitución de la grasa funcionamiento, apriete de nuevo los tornillos del mecanismo;...
  • Página 28: Localización De Averías Del Producto

    Conecte el cable de conectada al suministro La línea de entrada especificaciones con suministro eléctrico. eléctrico. es demasiado corta o Grundfos y ajuste la línea demasiado larga. de entrada a las La tensión de alimentación Sustituya la bomba especificaciones. no es correcta.
  • Página 29: El Flujo De Dosificación Es Insuficiente

    8.3 El flujo de dosificación es insuficiente Causa Solución La línea de entrada o Instale un amortiguador Causa Solución salida es demasiado de pulsaciones. corta o demasiado larga. Hay aire en la línea de Espere hasta que la entrada y la cabeza Instale una válvula de bomba se haya purgado.
  • Página 30: El Sensor De Fugas Del Diafragma No Funciona Correctamente

    óptico no asistencia técnica de Hasta 16 bar De -10 a +70 °C funcionan Grundfos. correctamente. Para aplicaciones SIP o CIP (hasta 2 bar, máximo Hasta 145 °C 15 minutos) 9. Datos técnicos Temperatura del medio para bombas con cabezal 9.1 Condiciones ambientales...
  • Página 31: Materiales De La Carcasa

    9.3.2 Materiales de la carcasa Tipo de bomba Par de apriete [N·m] DMX 4-10 Bomba Material DMX 7-10 Parte superior de la PPE + PA, reforzado carcasa de la bomba con fibra de vidrio DMX 7,2-16 Parte inferior de la carcasa PP, reforzado con DMX 8-10 de la bomba...
  • Página 32 • motor trifásico de 400 V. Capacidad máx. de Contrapresión dosificación máx. Volumen de N.º máx. de Tipo de 60 Hz embolada emboladas bomba Tipo de [bar] [psi] bomba 50 Hz 60 Hz [l/h] [l/h] [gph] [n/min] [n/min] DMX 4-10 13,7 13,7-16 DMX 7-10...
  • Página 33 • cabezal dosificador totalmente purgado; Altura máx. de aspiración [m] • versión de bomba estándar. Tipo de bomba 50 Hz 60 Hz DMX 16-12 Parámetro Valor DMX 17-4 Fluctuación del ±1,5 % dentro del rango de caudal de control 1:10 DMX 18-10 dosificación DMX 25-3...
  • Página 34: Nivel De Presión Sonora

    Altura máx. de Parámetro Valor aspiración para Tipo de Viscosidad Nivel de presión sonora ±55 dB(A) la viscosidad bomba máx. [mPa·s] máx. [m] 9.4 Datos eléctricos DMX 14-10 Categoría de aislamiento DMX 16-10 • La categoría de aislamiento depende de la DMX 16-12 variante del motor seleccionada y se indica en la placa de características del motor.
  • Página 35: Dimensiones Y Pesos

    9.5 Dimensiones y pesos 9.5.1 Dimensiones de las bombas DMX 221 Todas las dimensiones se expresan en mm, a excepción de la denominación de las roscas. Tipo de bomba Todos 102,5 10,5 Tipo de bomba DMX 4-10 / DMX 7-10 / DMX 7,2-16 / DMX 8-10 / DMX 9-10 / DMX 12-10 / 275 G 5/8"...
  • Página 36: Cabeza Dosificadora De Plástico

    9.5.2 Pesos de las bombas DMX 221 • aspiración inundada, 0,5 m; • punto cero de la bomba para la presión Los valores de la tabla siguiente son válidos para especificada; bombas sin unidad de control AR, servomotor o variador de frecuencia (VFD).
  • Página 37: Eliminación Del Producto

    Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de 11.1.1 Funcionamiento de la unidad electrónica Grundfos más cercano. del sensor óptico Salidas para relé El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa La unidad electrónica para sensor óptico posee dos...
  • Página 38: Conexión Eléctrica

    El sensor de fugas del diafragma con unidad Información relacionada electrónica para sensor óptico incluye un cable de 5 11.1.3 Conexión eléctrica m. Monte la unidad electrónica en la pared, cerca de la bomba. 11.1.3.2 Conexión eléctrica del sensor de fugas del diafragma a la unidad electrónica para Taladre cuatro orificios de Ø...
  • Página 39: Supresión De Interferencias Generadas Por Cargas Inductivas

    Conecte los conductores a las salidas de 14. Instale la cubierta en la unidad electrónica y contacto C1 y C2, y apriete los tornillos. sujétela con los tornillos de plástico. Consulte el esquema de conexiones a Información relacionada continuación. 11.1.3 Conexión eléctrica 10.
  • Página 40: Datos Técnicos De La Unidad Electrónica Para Sensor Óptico

    Si la unidad electrónica presenta un defecto, sensor óptico. póngase en contacto con el departamento de Desmonte el sensor de fugas del diafragma de la asistencia técnica de Grundfos. brida. La unidad electrónica no precisa mantenimiento. Compruebe que el sensor se encuentre en buen Información relacionada...
  • Página 41: Variador De Frecuencia (Vfd)

    11.2 Variador de frecuencia (VFD) No hay necesidad de tomar medidas de seguridad especiales en el lado de entrada de alimentación del Respete las instrucciones de instalación y VFD. Se recomienda usar fusibles de red normales y funcionamiento de la bomba, y también un interruptor principal o interruptor diferencial.
  • Página 42: Datos Técnicos De Las Bombas Dmx Equipadas Con Vfd

    Conecte los conductores a los terminales de Ajuste permanente del modo de funcionamiento suministro eléctrico de acuerdo con los (VFD, variante A) esquemas de conexiones impresos en el VFD. Si la instalación no cuenta con una unidad de control • VFD monofásico: conecte la línea de fase (L1) central, el funcionamiento se podrá...
  • Página 43 11.2.4 Ajuste de los parámetros especiales del Valor para Código Índice Parámetro VFD para la bomba DMX • Ciertos parámetros se han adaptado a las Ajuste: 100 %. bombas DMX. Tales parámetros difieren de los P403 AIN 2 ajustes predeterminados descritos en el manual del fabricante del VFD.
  • Página 44: Plano De Dimensiones De Una Bomba Dmx Con Vfd

    0,18 kW 11.2.5.1 Plano de dimensiones de una bomba DMX con VFD Si desea conocer el resto de dimensiones, consulte la sección "Plano de dimensiones". Tipo de bomba [mm] [mm] [mm] [mm] todos Información relacionada 9.5.1 Dimensiones de las bombas DMX 221...
  • Página 45 Appendix A A.1. Curves DMX 7-10 (60 Hz) Q = 3 bar DMX 4-10 (50 Hz) Q = 3 bar Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 10 bar 3 bar 10 bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%]...
  • Página 46 DMX 8-10 (50 Hz) Q = 3 bar DMX 9-10 (60 Hz) Q = 3 bar Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 10 bar 10 bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMX 12-10 (50 Hz) Q...
  • Página 47 DMX 14-10 (60 Hz) Q = 3 bar DMX 13,7-16 (50 Hz) Q = 3 bar Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 16 bar 10 bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMX 16-10 (50 Hz) Q...
  • Página 48 DMX 17-4 (60 Hz) Q = 3 bar DMX 16-12 (50 Hz) Q = 3 bar Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 4 bar 12 bar 1.5 bar 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMX 18-10 (50 Hz) Q...
  • Página 49 DMX 25-3 (50 Hz) Q = 3 bar DMX 26-10 (60 Hz) Q = 3 bar Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 1.5 bar 10 bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMX 25-3 (60 Hz) Q...
  • Página 50 DMX 35-10 (60 Hz) Q = 4 bar DMX 27-12 (50 Hz) Q = 3 bar Q [l/h] Q [l/h] 4 bar 3 bar 10 bar 12 bar 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMX 39-4 (50 Hz) Q...
  • Página 51 DMX 50-10 (50 Hz) Q = 3 bar DMX 60-3 (60 Hz) Q = 3 bar Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 10 bar 1.5 bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMX 50-10 (60 Hz) Q...
  • Página 52: Dosing Curves

    DMX 115-3 (50 Hz) Q = 3 bar Q [l/h] 3 bar 1.5 bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] DMX 115-3 (60 Hz) Q = 3 bar Q [l/h] 3 bar 1.5 bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] Related information...
  • Página 53: Safety Declaration

    Appendix B B.1. Safety declaration • Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. • Fill in this document using English or German language. Fault description • Please make a circle around the damaged part. •...
  • Página 54 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS GMBH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Schlüterstr. 33 Industrial Garin Minhang District 40699 Erkrath 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Página 55 Fax: +66-2-725 8998 LT-03201 Vilnius Москва, RU-109544, Russia Turkey Tel.: + 370 52 395 430 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Fax: + 370 52 395 431 Факс (+7) 495 564 8811 Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Malaysia Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Página 56 99558951 0919 ECM: 1250494...

Tabla de contenido