Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups SPEEDY PRO

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Français English Dutch Deutsch Italiano Español Dansk Norsk Svenska Suomi...
  • Página 4: Français

    • Ne jamais débrancher l'appareil en Français tirant sur le cordon. • N'utilisez un prolongateur qu'après avoir vérifié que celui-ci est en parfait Description état. • Un appareil électroménager ne doit A Bloc moteur pas être utilisé : - s'il est tombé par terre, Couteau - si le couteau est détérioré...
  • Página 5: Produit Électrique Ou Électronique En Fin De Vie

    d’utiliser cet accessoire, clipser l’axe le sens inverse des aiguilles d’une sur le disque (Fig. 2). Après cette montre (Fig. 4). opération, l’accessoire n’est plus • Appuyez sur le couvercle (E) pour la démontable. mise en marche (Fig. 5). • Versez les ingrédients (Fig. 3). •...
  • Página 6 UTILISATION DU DISQUE Recettes EMULSIONNNEUR (selon modèle) Mousseline de pommes 500 gr de pommes, 1 demi-citron, CREME CHANTILLY 1 gousse de vanille, 80 gr de sucre en 20 cl de crème liquide UHT à 35% de poudre,1 cuillère à soupe de rhum matière grasse, 20 g de sucre en Mettez les pommes cuites, le jus de poudre ou 20 g de sucre glace et...
  • Página 7 Mayonnaise sans moutarde Procédez comme pour la mayonnaise avec moutarde en remplaçant la moutarde par 3 cuillères à soupe de jus de citron. Si vous désirez augmenter la quantité de mayonnaise, vous rajoutez de l'huile (environ 30 ml) et vous mettez en marche 15 secondes supplémentaires.
  • Página 8: English

    • You must not use this household English electrical appliance if: - it has been dropped, - the blade is damaged or incomplete. Description • If the power supply cord is damaged, it must be replaced by our authorised A Motor unit service dealer to avoid any risk of Bowl danger.
  • Página 9 (01) 677 4003 - Ireland To refit the seal, be careful to position Or consult our website: it correctly in the groove to secure it www.krups.co.uk (Fig.6). Do not use the appliance without the seal.
  • Página 10 Recipes USING THE EMULSIFYING DISC (according to model) Apple Compote CREME CHANTILLY 500 g cooked apples, juice of half a 200 ml of 35% fat UHT whipping lemon, 80 g caster sugar, 1 tablespoon cream. 20 g caster sugar or 20 g of of rum icing sugar and 1 sachet of vanilla sugar (optional).
  • Página 11 Mayonnaise without mustard Proceed as for mayonnaise with mustard, replacing the mustard with 3 tablespoons of lemon juice. If you want to make more mayonnaise, add oil (about 30 ml) and run the appliance for 15 seconds more. Pancake mix For 0.4 l of mix: 80 g plain flour, 2 eggs, 1/2 teaspoon of fine salt, 150 ml milk, 1 teaspoon of oil,...
  • Página 12: Dutch

    • Een elektrisch huishoudelijk apparaat Dutch mag niet gebruikt worden - nadat het op de grond gevallen is. - als het sikkelmes beschadigd of Beschrijving onvolledig is. - als het snoer afwijkingen vertoont A Motorblok of zichtbaar beschadigd is. Mengkom •...
  • Página 13 • Het apparaat nooit zonder • Plaats het deksel (E) voorzien van de ingrediënten laten draaien. afdichting (D) en vergrendel het door • De kom zonder het sikkelmes en het tegen de wijzers van de klok in te deksel kunnen in de magnetron draaien (Fig.
  • Página 14 GEBRUIK VAN HET OPKLOPACCESSOIRE Recepten (afhankelijk van model) Appel-mousseline 500 g appels, 1 halve citroen, SLAGROOM 1 vanillestokje, 80 g losse suiker, 20 cl vloeibare room (35% vetstof), 1 eetlepel rum 20 g losse suiker of 20 g poedersuiker, 1 zakje vanillesuiker. Doe de gekookte appels, citroensap, suiker en rum in de kom.
  • Página 15 Mayonaise zonder mosterd Ga op dezelfde wijze te werk als bij de mayonaise met mosterd, maar vervang de mosterd door 3 eetlepels citroensap. Als u een grotere hoeveelheid mayonaise wilt, voegt u er nog wat olie bij (ongeveer 30 ml) en u zet het apparaat 15 seconden extra aan.
  • Página 16: Deutsch

    Deutsch • Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. • Verwenden Sie ein Beschreibung Verlängerungskabel nur dann, wenn es in ordnungsgemäßem Zustand ist. • Ein Elektrogerät darf nicht in Betrieb A Motorblock genommen werden, wenn: Mixbecher - es zu Boden gefallen ist, Messer - wenn das Messer beschädigt oder D Dichtungsring...
  • Página 17: Entsorgung Des Geräts

    Vor der Verwendung dieses Zubehörs ihn, indem Sie ihn entgegen den muss die Achse auf die Scheibe geclipst Uhrzeigersinn drehen (Abb. 4). werden. (Abb. 2). Nach diesem • Drücken Sie zum Einschalten auf die Vorgang kann die Quirlscheibe nicht Impulsschaltfläche auf dem Deckel (E) mehr auseinandergenommen werden.
  • Página 18 Fügen Sie je nach gewünschter Rezepte Konsistenz Öl hinzu. Schaumiges Apfelmus VERWENDUNG DER QUIRLSCHEIBE 500 g Äpfel, 1/2 Zitrone, (je nach Modell) 1 Vanilleschote, 80 g Zucker, 1 EL Rum Süsse schlagsahne Geben Sie die gekochten Äpfel, den 20 cl süße Sahne mit 35 % Fett. Zitronensaft, den Zucker und den Rum 20 g Zucker oder 20 g Puderzucker und in den Mixbecher.
  • Página 19 Mayonnaise ohne Senf Gehen Sie vor wie bei der Mayonnaise mit Senf, ersetzen Sie jedoch den Senf durch 3 EL Zitronensaft. Wenn Sie die Menge Mayonnaise erhö- hen möchten, geben Sie mehr Öl hinzu (30 ml Öl) und lassen Sie das Gerät wei- tere 15 Sekunden laufen.
  • Página 20: Italiano

    alla manutenzione, Italiano - dopo l’uso. • Non tirare il cavo per disinserire Descrizione l’apparecchio. • Utilizzare una prolunga solo dopo averne verificato il perfetto stato. A Blocco motore • Non utilizzare un elettrodomestico Bicchiere graduato qualora: Lama - sia caduto a terra, D Guarnizione - la lama sia deteriorata o Coperchio...
  • Página 21 • Non superare il livello massimo in funzione l’apparecchio (Fig. 5). indicato sul bicchiere graduato • Non far mai funzionare l’apparecchio (400ml). a vuoto. • Posizionare il coperchio (E) dotato • È possibile utilizzare il bicchiere della guarnizione (D) e bloccarlo graduato senza la lama ed il facendolo ruotare in senso antiorario coperchio nel forno a microonde, a...
  • Página 22: Utilizzo Del Disco Emulsionatore

    Incorporate i tuorli d’uovo con 3 Ricette cucchiai di olio. Miscelate sino ad ottenere una crema. Aggiungete olio Mousse di mele secondo la consistenza desiderata. 500 gr. di mele, mezzo limone, 1 stecca di vaniglia, 80 gr. di zucchero, 1 cucchiaio di rum UTILIZZO DEL DISCO EMULSIONATORE Mettete le mele cotte, il succo di...
  • Página 23 Bloccate il coperchio e mettete l’apparecchio in funzione per 15 s. Versate 30 ml d’olio circa. Mettete di nuovo in funzione per 20-50 secondi circa. Maionese senza senape Procedete come per la maionese con la senape, sostituendo la senape con 3 cucchiai di succo di limone.
  • Página 24: Español

    • Nunca desconectar el aparato tirando Español del cable. • Utilice un prolongador sólo después de haber verificado que la misma está Descriptión en perfecto estado. • Un aparato electrodoméstico no debe A Bloque motor utilizarse: - si se ha caído al piso, Cuchilla - si la cuchilla está...
  • Página 25: Producto Eléctrico O Electrónico Al Final De Vida

    eje en el disco (Fig. 2). Después de el sentido antihorario (Fig. 4). esta operación, el accesorio ya no se • Apoye sobre la tapa (E) para poner puede desmontar. en marcha (Fig. 5). • Vierta los ingredientes (Fig. 3). •...
  • Página 26 UTILIZACIÓN DEL DISCO Recetas EMULSIONADOR (según modelo) Muselina de manzanas CREMA CHANTILLY 500 g de manzanas, 1 medio limón, 1 20 cl de nata líquida UHT a 35% de vaina de vainilla, 80 g de azúcar en materia grasa. 20 g de azúcar en polvo, 1 cucharada de ron polvo o 20 g de azúcar impalpable y 1 Ponga las manzanas cocinas, el zumo...
  • Página 27 mayonesa, añada aceite (aprox 30 ml ) y ponga en marcha 15 segundos suplementarios. Masa para crepas Para 0,4 l de masa: 80 g de harina, 2 huevos, 1/2 cucharadita de sal fina, 150 ml de leche, 1 cucharadita de aceite, aroma. Ponga todos los ingredientes en el bol y mezcle hasta obtener una pasta homogénea, 10 a 15 segundos aprox.
  • Página 28: Dansk

    Apparatet må ikke under ingen omstændigheder bruges til leg. anvendes til erhvervsmæssigt brug. I • Det er udelukkende beregnet til at tilfælde heraf dækker Krups garanti fungere med vekselstrøm. Det og ansvar ikke. anbefales, at De inden første ibrugtagning kontrollerer, at netspændingen svarer til den...
  • Página 29: Udtjente El-Produkter /Elektroniske Produkter

    dreje det mod urets retning (Fig. 4). • Skålen uden knivsbladene og låget • Tryk på låget (E) for at starte (Fig. 5). kan bruges i mikroovnen på • Apparatet må ikke startes med tom betingelse af, at der ikke tilsættes skål.
  • Página 30 ANVENDELSE AF SKIVEN TIL Opskrifter (afhængigt af model) Æblemos FLØDESKUM 500 g æbler, 1/2 citron, 1 stang vanille, 80 g stødt melis, 1 spsk rom. 20 cl fløde fedtprocent 35%, 20 g stødt melis eller 20 g flormelis og 1 brev Kom kogte æbler, citron-saft, sukker og vanillesukker.
  • Página 31 Hvis De ønsker en større mængde mayonnaise, kan De tilsætte olie (ca. 30 ml) og mixe i yderligere 15 sekunder. Pandekagedej Til 0,4 l dej : 80 g mel, 2 æg, 1/2 tsk fint salt, 150 ml mælk, 1 tsk olie, krydderier. Kom alle ingredienser i skålen og mix indtil der fås en homogen dej, omkring 10 til 15 sekunder.
  • Página 32: Norsk

    ikke brukes hvis: Norsk - det er falt i gulvet, - hvis kniven er skadet eller ufullstendig, Beskrivelse - hvis strømledningen viser tegne på feil eller forringelser. A Motorenhet • Hvis strømledningen er skadet, skal Beger den av sikkerhetsgrunner skiftes ut av Kniv fabrikanten, dennes D Pakning...
  • Página 33 klokken (Fig. 4). er tomt. • Trykk på lokket (E) for å sette det i • Begeret uten kniv og lokk kan brukes gang (Fig. 5). i mikrobølgeovn på betingelse av at • Ikke la apparatet være i gang når det du ikke tilsetter fett.
  • Página 34 BRUK AV BLANDEKNIVEN Oppskrifter PISKET KREM Eplemos 20 cl fløte med 35 % fett. 20 sukker 500 gr epler, 1/2 sitron, 1 vaniljestang, eller 20 melis og 1 ts vaniljesukker. 80 gr sukker, 1 spiseskje rom. Råd for å lykkes med flott, fast pisket krem.
  • Página 35 Pannekakerøre For 4 dl røre: 80 g mel, 2 egg, 1/2 teskje olje, aroma. Ha alle ingrediensene i begeret og bland til du oppnår en jevn røre, dvs. ca. 10-15 sekunder. Vaffelrøre (til firkantede belgiske vafler) 80 g mel, 5 g gjær, 1 egg, 120 ml melk, 35 g smeltet smør, 1 spiseskje vaniljesukker.
  • Página 36: Svenska

    - om sladden har synliga skador eller Svenska • Om sladden har skadats ska den, för att minimera alla risker, bytas ut av Beskrivning tillverkaren, en serviceverkstad eller en person med liknande A Motorblock kvalifikationer. Skål • Låt inte sladden hänga ned. Kniv •...
  • Página 37 Ingredienser Maximal mängd Lök skuren i fyra delar 300 g 15 tryckningar Vitlök 200 g 10 tryckningar Schalottenlök 300 g 10 tryckningar Persilja 30 g 10 tryckningar Valnötter, hasselnötter, mandel 50 g 10 sek Choklad 100 g 15 sek Rått mört kött skuret i tärningar 2/2 250 g 15 tryckningar Kokt skinka...
  • Página 38 ANVÄNDNING AV Recept BLANDARSKIVAN (beroende på modell) Äppelmos VISPGRÄDDE 500 gr äpple, 1/2 citron, 1 vaniljstång, 20 cl vispgrädde. 20 g strösocker eller 80 g strösocker, 1 msk rom 20 g pudersocker och 1 msk vaniljsocker. Lägg de kokta äpplena, saften av en halv citron, socker och rom i skålen.
  • Página 39 Crêpesmet För 4 dl smet: 80 g mjöl, 2 ägg, 1/2 tsk salt, 1,5 l mjölk, 1 tsk olja, smakämne. Lägg alla ingredienserna i skålen och mixa tills du får en jämn smet i ca 10-15 sekunder. Våffelsmet 80 g mjöl, 5 g jäst, 1 ägg, 1,2 l mjölk, 35 g smält smör, 1 msk vaniljsocker.
  • Página 40: Suomi

    - jos sen terä on vahingoittunut tai Suomi jos siitä puuttuu jokin osa, - jos virtajohto on vahingoittunut tai jos siinä näkyy jotain Kuvaus epänormaalia. • Vahingoittunut virtajohto on A Moottoriyksikkö turvallisuuden varmistamiseksi Astia vaihdettava valmistajan, valtuutetun Terä huollon tai muun tarvittavan D Tiiviste pätevyyden omaavan henkilön Kansi...
  • Página 41 (D) ja lukitse kansi kääntämällä sitä • Ilman terää olevaa astiaa ja kantta vastapäivään (kuva 4). voidaan käyttää mikroaaltouunissa • Laite käynnistetään kantta (E) siinä tapauksessa, että astiassa ei ole painamalla (kuva 5). rasvaa. • Älä käynnistä laitetta astian ollessa tyhjä.
  • Página 42 Sekoita, kunnes seos muuttuu tahnaksi. Reseptit Lisää öljyä tahnan halutun paksuuden mukaan. Omenapyre 500 g omenia, 1/2 sitruunaa, EMULGOIMISKIEKON KÄYTTÖ 1 vaniljapalko, 80 g hienoa sokeria, (mallista riippuen) 1 ruokalusikallinen rommia KERMAVAAHTO Laita astiaan keitetyt omenat, 20 cl UHT kermaa jonka rasvapitoisuus sitruunamehu, sokeri ja rommi.
  • Página 43 Majoneesi ilman sinappia Menettele muuten samalla tavalla mutta korvaa sinappi 3 ruokalusikallisella sitruunamehua. Jos haluat suuremman määrän majoneesia, lisää öljyä (noin 1 cm) ja sekoita vielä 15 sekuntia. Ohukaistaikina 0,4 l taikinaan: 80 g jauhoa, 2 munaa, 1/2 teelusikkaa hienoa suolaa, 150 ml maitoa, 1 teelusikka öljyä, esanssia.
  • Página 44 2 544 997-01...

Este manual también es adecuado para:

Gva141

Tabla de contenido