DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
I
ai sensi dell'allegato II parte A
della direttiva 2006/42/CE
F
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ aux termes
de l'annexe II partie A de la directive 2006/42/CE
E
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD con arreglo
al anexo II parte A de la directiva 2006/42/CE
I
DICHIARA CHE la macchina sotto indicata, avvolgitubo, è conforme in tutte le sue parti alle
seguenti DIRETTIVE EUROPEE APPLICABILI: - 94/9/CE
GB
DECLARES THAT the hose reel, indicated below, complies in all its parts with the following
APPLICABLE EUROPEAN DIRECTIVES: - 94/9/EC
F
DECLARE QUE la machine indiquée ci-dessous, enrouleur, est conforme dans toutes ses parties aux
DIRECTIVES EUROPEENNES APPLICABLES suivantes : - 94/9/CE
D
ERKLÄRT, DASS die unten genannte Maschine: Schlauchaufroller - in allen ihren Teilen den Vorgaben der folgenden
GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN entspricht: 94/9/EG
E
DECLARA QUE la máquina abajo indicada, enrollador, es conforme en todas sus partes a las siguientes
DIRECTIVAS EUROPEAS APLICABLES: - 94/9/CE
P
DECLARA QUE a máquina abaixo indicada, enrolador de tubo está conforme em todas as suas partes às seguintes
DIRETRIZES EUROPÉIAS APLICÁVEIS: - 94/9/CE
Modo di protezione
I
F
Mode de protection
E
Modo de protección
ED E' CONFORME ALLE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE:
I
UNI EN ISO 12100-1 Aprile 2005, UNI EN ISO 12100 - 2 Aprile 2005, UNI EN 1127 - 1 Febbraio 2001,
UNI EN 13463 - 1 Marzo 2003. Viene rilasciato il presente certificato.
GB
AND COMPLIES WITH THE FOLLOWING HARMONIZED STANDARDS: UNI EN ISO 12100-1 April 2005,
UNI EN ISO 12100 - 2 April 2005, UNI EN 1127 - 1 February 2001, UNI EN 13463 - 1 March 2003.
F
ET EST CONFORME AUX NORMES HARMONISEES SUIVANTES : UNI EN ISO 12100-1 avril 2005,
UNI EN ISO 12100 - 2 avril 2005, UNI EN 1127 - 1er février 2001, UNI EN 13463 - 1er mars 2003.
D
UND DEN FOLGENDEN HARMONISIERTEN NORMEN ENTSPRICHT: UNI EN ISO 12100-1 April 2005,
UNI EN ISO 12100-2 April 2005, UNI EN 1127-1 Februar 2001, UNI EN 13463-1 März 2003.
E
Y ESTÁ CONFORME A LAS SIGUIENTES NORMAS ARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100-1 Abril 2005,
UNI EN ISO 12100 - 2 Abril 2005, UNI EN 1127 - 1 Febrero 2001, UNI EN 13463 - 1 Marzo 2003.
P
E É CONFORME ÀS SEGUINTES NORMAS HARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100-1 Abril 2005,
UNI EN ISO 12100 - 2 Abril 2005, UNI EN 1127 - 1 Fevereiro 2001, UNI EN 13463 - 1 Março 2003.
Mod. 9430, 9431, 9432, 9433, 9434, 9450
Mod. 330-20 bar, 350-20bar, 380-20bar, 390-20bar, 420-20bar, 430-20bar,
520-20bar, 530-20bar, 540-20bar, 550-20bar, 560-20bar, 332-20 bar,
352-20bar, 382-20bar, 392-20bar, 422-20bar, 432-20bar, 522-20bar,
532-20bar, 542-20bar, 552-20bar, 562-20bar
N° di serie: vedi marcatura prodotto
I
Anno costruzione: vedi marcatura prodotto
F
N° de série : voir marquage du produit
Année de construction : voir marquage du produit
E
N° de serie: véase marcación producto
Año fabricación: véase marcación producto
I Responsabile della costituzione Fascicolo Tecnico: Paolo Rodighiero
GB Person in charge of technical booklet: Paolo Rodighiero
F Responsable de la constitution du fascicule technique: Paolo Rodighiero
D Verantwortlicher für die Erstellung der technischen Dokumentation: Paolo Rodighiero
E Responsable de la redacción del Manual Técnico: Paolo Rodighiero
P Responsável pela composição do Fascículo Técnico: Paolo Rodighiero
Data
10/01/2011
/Date/Datum/Fecha
GB
Protection method
D
Schutzart
P
Modo de proteção
Il legale Rappresentante /
Le représentant légal / Der gesetzliche Vertreter
El representante legal / O representante legal
-46-
GB
EC DECLARATION OF CONFORMITY in accordance
with annex II part A of Directive 2006/42/EC
D
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nach Vorgabe von
Anhang II Teil A der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
P
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE nos
termos do anexo II parte A da diretriz 2006/42/CE
GB
Serial number: see product marking
Year of construction: see product marking
D
Seriennummer: siehe Typenschild Produkt
Baujahr: siehe Typenschild Produkt
P
N° de série: vide marca produto
Ano construção: vide marca produto
The legal representative
II 3 GD c X
Giovanni Menon