Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del pro‐
ducto no suponen ninguna declaración de garantía.
pt:
Os sensores SICK dispensam manutenção.
Recomendamos que se efetue em intervalos regulares
uma limpeza das superfícies do sensor
•
•
uma verificação das conexões de encaixe e dos conectores
Não são permitidas modificações no dispositivo.
Sujeito a alterações sem aviso prévio. As propriedades do produto e os dados
técnicos especificados não constituem nenhum certificado de garantia.
zh:
SICK 传感器无需保养。
我们建议,定期
•
清洁传感器表面。
检查螺栓连接和插头连接器
•
不得对设备进行任何改装。
如有更改,恕不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。
ja:
SICK のセンサはメンテナンス不要です。
推奨する定期的な保全作業
•
センサ表面の清掃
•
ネジ締結とコネクタ接続の点検
機器に変更を加えることは一切禁止されています。
記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご
了承ください。表示されている製品特性および技術データは保証文言を示すもので
はありません。
ru:
Датчики фирмы "SICK" не нуждаются в техническом обслуживании.
Мы рекомендуем очищать поверхности
•
датчиков через регулярные промежутки времени
•
проверять прочность резьбовых и штекерных соединений
Запрещается вносить изменения в устройства.
Фирма оставляет за собой право на ошибки и введение изменений.
Указанные свойства изделия и его технические характеристики не являются
гарантией.
6
Technical specifications
Technische Daten
Dati tecnici
Caractéristiques techniques
Datos técnicos
Supply voltage U
/
B
Versorgungsspannung U
/
B
Tensione di alimentazione U
/
B
Tension d'alimentation U
/
B
Tensión de alimentación U
/
B
Tensão de alimentação U
/
B
供电电压 U
/
B
供給電圧 U
/
B
Напряжение питания U
B
Output current I
/
max.
Ausgangsstrom I
/
max.
Corrente di uscita I
/
max.
Courant de sortie I
/
max.
Intensidad de salida I
/
max.
Corrente de saída I
/
max.
输出电流 I
/
max.
出力電流 I
/
max.
Выходной ток I
макс.
Switching frequency /
Schaltfrequenz /
Frequenza di commutazione /
Fréquence de commutation /
Frecuencia de conmutación /
Frequência de comutação /
开关频率 /
スイッチング周波数 /
Частота переключения
8024938 / 30.09.2019/de
Dados técnicos
技术参数
技術仕様
Технические характеристики
CME18
CME30
10 ... 30 V DC
10 ... 30 V DC
100 mA
100 mA
30 Hz
50 Hz
Time delay before availability /
Bereitschaftsverzögerung /
Ritardo disponibilità /
Durée d'initialisation /
Retraso de disponibilidad /
Atraso de disponibilidade /
(接近传感器)通电后开始工作前的延
时 /
起動遅延時間 /
Задержка готовности
Enclosure rating /
Schutzart /
Tipo di protezione /
Indice de protection /
Tipo de protección /
Tipo de proteção /
防护类型 /
保護等級 /
Класс защиты
Circuit protection /
Schutzschaltungen /
Commutazioni di protezione /
Protections électriques /
Circuitos de protección /
Circuitos de proteção /
保护电路 /
回路保護 /
Схемы защиты
Tightening torque /
Anzugsdrehmoment /
Coppia di serraggio /
Couple de serrage /
Par de apriete /
Torque de aperto /
拧紧力矩 /
締付トルク /
Момент затяжки
Ambient operating temperature /
Betriebsumgebungstemperatur /
Temperatura ambientale di funzionamento /
Température de service /
Temperatura ambiente de servicio /
Temperatura ambiente de funcionamento /
工作环境温度 /
周辺温度 (作動中) /
Диапазон рабочих температур
Storage temperature /
Lagertemperatur /
Temperatura di stoccaggio /
Température de stockage /
Temperatura de almacenamiento /
Temperatura de armazenamento /
储存温度 /
保管温度 /
Температура хранения
A = Reverse polarity protected
1
B = Short-circuit
D = Power-up pulse protection /
A = Verpolsicher
B = Kurzschluss
D = Einschaltimpulsunterdrückung /
A = Protetta dall'inversione di polarità
B = Corto circuito
D = Protezione impulso di attivazione /
A = protégé contre l'inversion de polarité
B = Court-circuit
D = Suppression de l'impulsion d'activation /
A = Protección contra polarización inversa
B = Cortocircuito
D = Supresión del impulso de arranque /
A = Protegido contra inversão de polaridade
B = Curto-circuito
D = Supressão do impulso de ligação /
A = 反极性保护
B = 短路
D = 通电脉冲保护 /
A = 逆極性保護
B = 短絡
D = パワーアップパルスサプレッション /
A = Защита от неправильной полярности
B = Короткое замыкание
D = Подавление импульса включения
CME18
CME30
≤200 ms
≤200 ms
IP 67
IP 67
A, B, D
A, B, D
1
1
≤2.6 Nm
≤7.5 Nm
-20 ... +80 °C
-20 ... +80 °C
-40 ... +80 °C
-40 ... +80 °C
CME18 / CME30 | SICK
4