Abbott FreeStyle Libre 2 Manual Del Usuario
Abbott FreeStyle Libre 2 Manual Del Usuario

Abbott FreeStyle Libre 2 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FreeStyle Libre 2:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMA FLASH DE MONITOREO
DE GLUCOSA
PRECAUCIÓN: Las leyes federales restringen la venta de este
dispositivo por parte de un médico o por prescripción médica.
Aplicación FreeStyle Libre 2
Un producto FreeStyle Libre
Manual del
usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abbott FreeStyle Libre 2

  • Página 1 Manual del usuario SISTEMA FLASH DE MONITOREO DE GLUCOSA Aplicación FreeStyle Libre 2 Un producto FreeStyle Libre PRECAUCIÓN: Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo por parte de un médico o por prescripción médica.
  • Página 2 Su nombre _________________________________________________...
  • Página 3 ADVERTENCIA: Antes de usar el sistema FreeStyle Libre 2, revise todas las instrucciones del producto y el tutorial interactivo. La Guía de referencia rápida y el tutorial interactivo le permiten consultar rápidamente aspectos importantes y limitaciones del sistema. El Manual del usuario incluye toda la información de seguridad y las instrucciones de uso.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Kit del lector ..........23 Aplicación FreeStyle Libre 2 ......24 Pantalla de Inicio del lector .
  • Página 5 Verificación de su glucosa con la aplicación ....47 Comprender sus lecturas de glucosa ..... 51 Cómo tomar decisiones relacionadas con el tratamiento.
  • Página 6 Cómo usar el medidor incorporado del lector..123 Propósito de uso ........123 Pruebas de glucosa en sangre.
  • Página 7: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Indicaciones de uso El sistema Flash de monitoreo de glucosa FreeStyle Libre 2 es un dispositivo de monitoreo continuo de la glucosa (MCG) con alarmas en tiempo real, indicado para controlar la diabetes en personas de 4 años y mayores.
  • Página 8: Dispositivos, Aplicaciones Y Software Compatibles

    El uso del sensor con dispositivos, aplicaciones y software que no figuren en la lista puede causar lecturas de glucosa inexactas. La aplicación FreeStyle Libre 2 solo es compatible con ciertos dispositivos móviles y sistemas operativos. Visite www.FreeStyleLibre.com para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo antes de actualizar su teléfono o su sistema operativo.
  • Página 9: Advertencias

    • Si está utilizando la aplicación FreeStyle Libre 2, debe tener acceso a un sistema de monitoreo de glucosa en sangre ya que la aplicación no proporciona uno.
  • Página 10 Qué debe saber sobre las alarmas del lector: • Para que reciba alarmas, deben estar activadas y su lector debe estar a menos de 20 pies de usted en todo momento. El rango de transmisión es de 20 pies sin obstrucciones. Si está fuera de rango, es posible que no reciba las alarmas de glucosa.
  • Página 11 • Si reinicia el teléfono, abra la aplicación para asegurarse de que funciona correctamente. • Las alarmas de glucosa que reciba no incluyen la lectura de glucosa, por lo que debe escanear su sensor para verificar su glucosa. • La aplicación solicitará permisos de teléfono necesarios para recibir las alarmas.
  • Página 12 • Algunas características del sistema operativo pueden afectar su capacidad de recibir alarmas. Por ejemplo, si utiliza la función Tiempo de pantalla de iOS, agregue FreeStyle Libre 2 a la lista de aplicaciones siempre permitidas para asegurarse de recibir alarmas.
  • Página 13 Qué debe saber antes de usar el sistema: • Revise toda la información del producto antes de usarlo. • Tome las precauciones estándar relacionadas con la transmisión de patógenos presentes en la sangre para evitar la contaminación. • Asegúrese de que sus dispositivos y los kits del sensor se conserven en un lugar seguro, y mantenga los dispositivos bajo su control durante el uso.
  • Página 14 Qué debe saber sobre el uso de un sensor: • Lave el sitio de aplicación en la parte posterior superior del brazo con un jabón corriente, séquelo y luego límpielo con una toallita humedecida en alcohol. Esto ayudará a quitar cualquier residuo graso que pueda impedir que el sensor se adhiera como es debido.
  • Página 15 • El sistema está diseñado para detectar ciertas condiciones que pueden ocurrir cuando el sensor no funciona según lo previsto y se apaga, en cuyo caso envía el mensaje de cambiar el sensor. Esto puede ocurrir si el sensor se desprende de la piel o si el sistema detecta que el sensor puede no estar funcionando según lo previsto.
  • Página 16 • No reutilice los sensores. El sensor y el aplicador del sensor están diseñados para un solo uso. Su reutilización puede producir lecturas de glucosa nulas e infección. No son aptos para reesterilización. La exposición adicional a radiación puede producir resultados bajos no confiables.
  • Página 17 Qué debe saber sobre el sistema: • El sistema FreeStyle Libre 2 está diseñado para ser utilizado por una sola persona. No debe ser utilizada por más de una persona debido al riesgo de malinterpretar la información de glucosa.
  • Página 18 • Lave el sitio de aplicación en la parte posterior superior del brazo con un jabón corriente, séquelo y luego límpielo con una toallita humedecida en alcohol. Esto ayudará a quitar cualquier residuo graso que pueda impedir que el sensor se adhiera como es debido. Deje que el sitio se seque al aire antes de continuar.
  • Página 19 Cuando la glucosa del sensor es diferente de la glucosa en sangre: • Las diferencias fisiológicas entre el líquido intersticial y la sangre capilar podrían producir diferencias en las lecturas de glucosa entre el sistema y los resultados de una prueba mediante punción dactilar usando un medidor de glucosa en sangre.
  • Página 20 • Si piensa que su lectura de glucosa no es correcta o no concuerda con la forma en que se siente, realice una prueba de glucosa en sangre en el dedo para confirmarla. Si el problema continúa, quítese el sensor actual, aplíquese uno nuevo y llame a Atención al cliente.
  • Página 21: Sustancias Interferentes

    Qué debe saber sobre la carga de su lector: • Asegúrese de seleccionar un lugar para cargar que permita que el adaptador de alimentación eléctrica se pueda desconectar fácilmente. NO bloquee el acceso al cargador debido al riesgo potencial de una descarga eléctrica.
  • Página 22: Símbolos Del Lector

    Símbolos del lector Símbolo Qué significa Sensor activo Dirección de su glucosa. Consulte Comprender sus lecturas de glucosa para más información. Precaución Ver pantalla anterior/siguiente Sonido y vibración ACTIVADOS Sonido ACTIVADO, vibración DESACTIVADA Sonido DESACTIVADO, vibración ACTIVADA Sonido y vibración DESACTIVADOS El sensor se comunica con el lector El sensor no se comunica con el lector...
  • Página 23 Símbolo Qué significa Cuando vea este símbolo durante las 12 primeras horas de llevar un sensor, confirme las lecturas de glucosa del sensor con una prueba de glucosa en sangre antes de tomar decisiones relacionadas con el tratamiento. Notas Agregar más información a las notas Nota de alimentos Nota acerca de la Insulina de acción rápida Se cambió...
  • Página 24: Símbolos De La Aplicación

    Símbolos de la aplicación Símbolo Qué significa Ícono de la aplicación Las alarmas no están disponibles Botón de escaneo Dirección de su glucosa. Consulte Comprender sus lecturas de glucosa para más información Precaución Cuando vea este símbolo durante las 12 primeras horas de llevar un sensor, confirme las lecturas de glucosa del sensor con una prueba de glucosa en sangre antes de tomar decisiones relacionadas con el...
  • Página 25 Símbolo Qué significa Añadir nota de resultado de glucosa en sangre Nota de alimentos Nota sobre insulina (rápida o de acción prolongada) Nota sobre ejercicio Cambio de hora Menú principal Notas múltiples/personalizadas Compartir informe Información adicional Calendario El sensor está demasiado frío El sensor está...
  • Página 26: Información General Sobre El Sistema

    Antes de iniciar su sensor, elija qué dispositivo desea utilizar. El lector y la aplicación solo funcionan con sensores FreeStyle Libre 2 y no se pueden utilizar con otros sensores. Cuando están dentro del alcance, el sensor y su dispositivo se comunican automáticamente para darle alarmas de glucosa.
  • Página 27: Importante

    Atención al cliente. Atención al cliente está disponible llamando al 1-855-632-8658, los 7 días de la semana, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del este. La aplicación FreeStyle Libre 2 está disponible para su descarga desde la App Store.
  • Página 28: Kit Del Sensor

    Kit del sensor El kit del sensor incluye: • • Envase del sensor Toallita humedecida en alcohol • • Aplicador del sensor Prospecto del producto Envase del sensor Aplicador del sensor Se usa con el aplicador del sensor Para aplicarse el sensor en el cuerpo. a fin de prepararlo para su uso.
  • Página 29: Kit Del Lector

    Precision Neo, la solución de control, un dispositivo de punción y las lancetas. Estos elementos no están incluidos en el kit del lector y deben obtenerse por separado de su proveedor del Sistema FreeStyle Libre 2 (farmacia o proveedor de pedidos por correo).
  • Página 30: Aplicación Freestyle Libre 2

    FreeStyle Libre 2, comuníquese con el Servicio al cliente. • FreeStyle Libre 2 no está diseñado para usarse en un smartphone que ha sido alterado o personalizado para eliminar, reemplazar o eludir la configuración aprobada por el fabricante o la restricción de uso, o que...
  • Página 31: Pantalla De Inicio Del Lector

    Pantalla de Inicio del lector La pantalla de Inicio del lector le proporciona acceso a la información acerca de su glucosa y del sistema. Puede oprimir el botón de Inicio para ir a la pantalla de Inicio. Carga restante de la batería Con guración de sonido/vibración La hora actual con gurada...
  • Página 32: Pantalla De Inicio De La Aplicación

    Pantalla de Inicio de la aplicación La pantalla de Inicio de la aplicación le proporciona acceso a la información acerca de su glucosa y del sistema. Para volver a la pantalla de Inicio desde otra pantalla, vaya al menú principal y toque Inicio. Menú...
  • Página 33: Software De Informes

    Software de informes El software se puede utilizar para crear informes basados en las lecturas de glucosa de los sensores del FreeStyle Libre 2. Visite www.FreeStyleLibre.com y siga las instrucciones en pantalla para descargar e instalar el software compatible. Usted es responsable de mantener su computadora segura y actualizada, por ejemplo, utilizando software antivirus e instalando las actualizaciones del sistema.
  • Página 34: Configuración Inicial Del Sistema

    Configuración inicial del sistema Configuración del lector Complete la configuración si desea utilizar el lector con el sensor o utilizar el medidor incorporado del lector. Paso Acción Oprima el botón de Inicio para encender el lector. Si el sistema se lo solicita, use la pantalla táctil para seleccionar su idioma preferido en el lector.
  • Página 35 Paso Acción Configure la Fecha actual usando las flechas de Fecha actual la pantalla táctil. Toque siguiente para continuar. Junio 2021 atrás siguiente Configure la Hora actual. Toque siguiente para Hora actual continuar. PRECAUCIÓN: Es muy importante configurar la hora y la fecha correctamente. Estos valores afectan los datos y la configuración atrás siguiente...
  • Página 36 Paso Acción El lector muestra ahora información importante acerca de temas fundamentales para ayudarle a usar el sistema: • Información acerca de la Flecha de tendencia de glucosa que se incluye en la pantalla de la lectura de glucosa. • Cuándo hacer una prueba de glucosa en sangre.
  • Página 37: Configuración De La Aplicación

    Configuración de la aplicación Complete la configuración si quieres usar la aplicación con el sensor. Nota: La aplicación FreeStyle Libre 2 solo es compatible con ciertos dispositivos móviles y sistemas operativos. Visite www.FreeStyleLibre.com para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo antes de actualizar su teléfono o su sistema operativo.
  • Página 38 LibreView. El software de gestión de datos LibreView es desarrollado por Newyu, Inc. El uso de la aplicación FreeStyle Libre 2 requiere el registro en LibreView, un servicio proporcionado por Abbott y Newyu, Inc. Confirme su unidad de medida de glucosa y toque SIGUIENTE.
  • Página 39 Paso Acción Seleccione cómo contar los carbohidratos (en gramos o porciones) y toque SIGUIENTE. La unidad de carbohidratos se usará en las notas de alimentos que ingrese en la aplicación. La aplicación ahora muestra información importante. Acepte los permisos solicitados. Toque SIGUIENTE después de revisar cada pantalla.
  • Página 40: Cómo Aplicarse El Sensor

    Cómo aplicarse el sensor PRECAUCIÓN: • El envase del sensor y el aplicador del sensor FreeStyle Libre están empaquetados como un conjunto y Sensor Pack tienen el mismo código del sensor. Verifique CODE que los códigos del sensor sean los mismos XXXXXXXXX antes de usar el envase del sensor y el aplicador del sensor.
  • Página 41 Acción Paso Aplíquese los sensores solo en la parte posterior del brazo. Si se coloca en otras áreas, es posible que el sensor no funcione correctamente y pueda generar lecturas inexactas. Evite las áreas con cicatrices, lunares, estrías o bultos. Seleccione una zona de la piel que por lo general permanezca plana durante sus actividades diarias normales (que no se doble ni se pliegue).
  • Página 42 Acción Paso Abra el envase del sensor desprendiendo por Tapa completo la tapa. Desenrosque el tapón del aplicador del sensor y colóquelo a un lado. PRECAUCIÓN: NO lo use si el paquete del sensor o el aplicador del sensor parecen estar Tapón dañados o abiertos.
  • Página 43 Acción Paso El aplicador del sensor está preparado y listo para aplicar el sensor. PRECAUCIÓN: El aplicador del sensor ahora contiene una aguja. NO toque la parte interna del aplicador del sensor ni lo vuelva a poner en el envase del sensor. Coloque el aplicador del sensor sobre el sitio preparado y presione hacia abajo con firmeza para aplicar el sensor en el cuerpo.
  • Página 44 Acción Paso Retire suavemente el aplicador del sensor del cuerpo. El sensor debe quedar colocado en la piel. Sensor Nota: La aplicación del sensor puede causar hematomas o sangrado. Si hay sangrado que no se detiene, quite el sensor y comuníquese con su profesional de la salud.
  • Página 45: Cómo Iniciar Su Sensor

    Cómo iniciar su sensor Cómo iniciar su sensor con el lector Antes de iniciar su sensor, elija qué dispositivo desea utilizar. Si inicia el sensor con el lector, no podrá usar la aplicación para revisar su glucosa o recibir alarmas. Acción Paso Oprima el botón de Inicio para encender el lector.
  • Página 46 Acción Paso Sostenga el lector a menos de 1.5 pulgadas (4 cm) del sensor para escanearlo. Esto iniciará su sensor. Si los sonidos están encendidos, el lector emite un pitido cuando el sensor se activa con éxito. El sensor se podrá usar para verificar su Iniciando nuevo sensor glucosa después de 60 minutos.
  • Página 47: Cómo Iniciar Su Sensor Con La Aplicación

    Cómo iniciar su sensor con la aplicación Antes de iniciar su sensor, elija qué dispositivo desea utilizar. Si inicia el sensor con el lector, no podrá usar la aplicación para revisar su glucosa o recibir alarmas. IMPORTANTE: • La aplicación requiere que el teléfono tenga la fecha y la hora habilitadas para configurarse automáticamente.
  • Página 48 Paso Acción Toque el botón de escaneo Nota: • Puede tocar el botón azul en la pantalla de Inicio o en la esquina superior derecha. • Si el cuadro de diálogo Listo para escanear desaparece, toque el botón de escaneo nuevamente.
  • Página 49 Paso Acción El sensor se podrá usar para verificar su glucosa después del período de inicio. Mientras el sensor se está iniciando, puede navegar fuera de la aplicación. Si las notificaciones están habilitadas, verá una notificación cuando el sensor esté listo.
  • Página 50: Verificación De Su Glucosa

    Verificación de su glucosa Verificación de su glucosa con el lector Paso Acción Encienda el lector oprimiendo el botón de Inicio o toque 10:23pm Fin en 14 días Verificar glucosa en la pantalla de Inicio. Verificar Revisar glucosa historial Sostenga el lector a menos de 1.5 pulgadas (4 cm) de su sensor para escanearlo.
  • Página 51 Paso Acción El lector muestra su lectura actual de glucosa. Incluye su Glucosa actual, una Flecha de tendencia de glucosa que indica hacia dónde se dirige, y un gráfico de sus lecturas de glucosa actual y almacenadas. Agregar notas Mensaje Toque para obtener Toque para agregar notas más información.
  • Página 52 Paso Acción Nota: • Un sensor puede almacenar hasta 8 horas de datos de glucosa, así que haga un escaneo al menos una vez cada 8 horas para capturar todos sus datos de glucosa disponibles. • El gráfico muestra las lecturas de glucosa de más de 350 mg/dL en 350 mg/dL.
  • Página 53: Verificación De Su Glucosa Con La Aplicación

    Verificación de su glucosa con la aplicación Paso Acción Abra la aplicación y toque el botón de escaneo Nota: Si el cuadro de diálogo Listo para escanear desaparece, toque el botón de escaneo nuevamente. Ponga la parte superior del iPhone cerca del sensor hasta que escuche un tono o sienta una vibración.
  • Página 54 Paso Acción La pantalla Mi glucosa ahora muestra su lectura de glucosa. Incluye su Glucosa actual, una Flecha de tendencia de glucosa que indica hacia dónde se dirige, y un gráfico de sus lecturas de glucosa actual y almacenadas. Atrás Botón de escaneo Mensaje Flecha de tendencia...
  • Página 55 Paso Acción Botón de escaneo: toque cuando esté listo para escanear su sensor. (cont.) Mensaje: toque para obtener más información. Atrás: toque para volver a la pantalla de Inicio. Glucosa actual: valor de glucosa de su último escaneo. Agregar la nota: toque para agregar notas a la lectura de glucosa.
  • Página 56 Nota: • Un sensor puede almacenar hasta 8 horas de datos de glucosa, así que haga un escaneo al menos una vez cada 8 horas para capturar todos sus datos de glucosa disponibles. • El gráfico escalará hasta 400 mg/dL para acomodar lecturas de glucosa superiores a 350 mg/dL.
  • Página 57: Comprender Sus Lecturas De Glucosa

    Comprender sus lecturas de glucosa Flecha de tendencia de glucosa La Flecha de tendencia de glucosa indica la dirección de su glucosa. La glucosa está subiendo rápidamente (más de 2 mg/dL por minuto) La glucosa está subiendo (entre 1 y 2 mg/dL por minuto) La glucosa está...
  • Página 58 Mensajes La siguiente tabla muestra los mensajes que podría ver con sus lecturas de glucosa. Pantalla del Pantalla de la Qué hacer lector aplicación Si aparece LO (Bajo), su lectura es Glucosa baja menos de 40 mg/dL. Si aparece HI (Alto), su lectura es superior a 400 mg/dL.
  • Página 59 Pantalla del Pantalla de la Qué hacer lector aplicación Si su glucosa es más de 240 mg/dL Glucosa baja o menos de 70 mg/dL, verá un mensaje en la pantalla. Puede tocar el símbolo para obtener Glucosa alta más información y configurar un recordatorio para verificar su 10pm glucosa.
  • Página 60 Pantalla del Pantalla de la Qué hacer lector aplicación Durante las primeras 12 horas 7:03am 7:03am Fin en 14 días Fin en 14 días de uso del sensor, aparecerá el símbolo , y no podrá utilizar los valores del sensor para tomar decisiones de tratamiento durante ese tiempo.
  • Página 61: Cómo Tomar Decisiones Relacionadas Con El Tratamiento

    Cómo tomar decisiones relacionadas con el tratamiento Elabore junto a su profesional de la salud un plan para controlar su diabetes que incluya cuándo usar la información del sistema para tomar decisiones relacionadas con el tratamiento. También debe hablar con su profesional de la salud acerca de cuáles son los mejores momentos para escanear su sensor.
  • Página 62: Cómo Tomar Decisiones Relacionadas Con El Tratamiento: Introducción

    Cómo tomar decisiones relacionadas con el tratamiento: introducción Antes de comenzar a usar el sistema para tomar decisiones de tratamiento, asegúrese de comprender bien cómo funciona el sistema para su cuerpo. Continúe usando su medidor de glucosa en sangre para tomar decisiones relacionadas con el tratamiento hasta sentirse a gusto con la información que recibe de su sistema.
  • Página 63 Consejos útiles • Confirme sus lecturas de glucosa del sensor con un medidor de glucosa en sangre hasta que comprenda lo siguiente: La exactitud del sensor puede variar de un sensor a otro. La exactitud del sensor puede variar durante la sesión de uso del sensor.
  • Página 64 Por ejemplo, si su nivel de glucosa es alto y continúa subiendo, posiblemente su primera reacción sea aplicarse más insulina para bajar su nivel de glucosa; sin embargo, dependiendo de cuándo se haya aplicado insulina por última vez o cuál haya sido su actividad reciente, la decisión correcta podría ser no hacer nada y volver a escanear su sensor más adelante.
  • Página 65 Cuando vea el símbolo durante las primeras 12 horas de uso de un sensor Durante las primeras 12 horas de uso del sensor, aparecerá el símbolo y no podrá utilizar los valores del sensor para tomar decisiones de tratamiento durante ese tiempo. Confirme las lecturas de glucosa del sensor con una prueba de glucosa en sangre antes de tomar decisiones de tratamiento durante las primeras 12 horas de uso del sensor cuando vea el símbolo...
  • Página 66 Los síntomas no concuerdan con las lecturas Puede haber ocasiones en que sus síntomas no concuerden con sus lecturas de glucosa del sensor. Por ejemplo, si usted se siente tembloroso, sudoroso y mareado, es decir, presenta los síntomas que experimenta generalmente cuando tiene glucosa baja, pero su lectura de glucosa se encuentra dentro del rango deseado.
  • Página 67: Uso De Su Lectura De Glucosa Para Tomar Una Decisión De Tratamiento

    Uso de su lectura de glucosa para tomar una decisión de tratamiento Después de escanear el sensor, use toda la información que se muestre en la pantalla al decidir qué hacer o qué decisión de tratamiento tomar. Lector Flecha de tendencia de glucosa Dirección de su glucosa Glucosa actual Flecha...
  • Página 68 Aplicación Flecha de tendencia de glucosa Dirección de su glucosa Glucosa actual Flecha Qué signi ca Mensaje La glucosa está subiendo rápidamente La glucosa está subiendo La glucosa está cambiando lentamente Flecha de La glucosa está bajando tendencia de glucosa La glucosa está...
  • Página 69 Esta tabla proporciona información sobre cómo puede tener en cuenta la Flecha de tendencia de glucosa en sus decisiones de tratamiento. Recuerde que nunca debe tomar una decisión de tratamiento basándose solamente en la Flecha de tendencia de glucosa. Flecha de Consideraciones para las decisiones relacionadas con el tratamiento tendencia Glucosa baja...
  • Página 70 Flecha de Consideraciones para las decisiones relacionadas con el tratamiento tendencia Glucosa baja Glucosa dentro del rango Glucosa alta (<70 mg/dL) deseado (>240 mg/dL) glucosa Trate la glucosa baja Si está por comer, Si está por comer, de acuerdo con la aplíquese insulina aplíquese insulina recomendación de su...
  • Página 71 Flecha de Consideraciones para las decisiones relacionadas con el tratamiento tendencia Glucosa baja Glucosa dentro del rango Glucosa alta (<70 mg/dL) deseado (>240 mg/dL) glucosa Trate la glucosa baja Si está por comer, Si está por comer, de acuerdo con la aplíquese insulina para aplíquese insulina recomendación de su...
  • Página 72 Flecha de Consideraciones para las decisiones relacionadas con el tratamiento tendencia Glucosa baja Glucosa dentro del rango Glucosa alta (<70 mg/dL) deseado (>240 mg/dL) glucosa Trate la glucosa baja Si está por comer, Si está por comer, de acuerdo con la aplíquese insulina aplíquese insulina recomendación de su...
  • Página 73 Flecha de Consideraciones para las decisiones relacionadas con el tratamiento tendencia Glucosa baja Glucosa dentro del rango Glucosa alta (<70 mg/dL) deseado (>240 mg/dL) glucosa Trate la glucosa baja Si está por comer, Si está por comer, de acuerdo con la aplíquese insulina aplíquese insulina recomendación de su...
  • Página 74 Ejemplos de situaciones hipotéticas Estos son algunos ejemplos de situaciones hipotéticas que le ayudarán a entender cómo usar la información que se muestra en la pantalla. Siempre use toda la información que se muestre en la pantalla para decidir qué hacer o qué decisión de tratamiento tomar.
  • Página 75: Antes De Desayunar

    Qué ve Qué significa Antes de desayunar: Antes de desayunar, su nivel de glucosa actual es de 115 mg/dL. El gráfico y la Lector Flecha de tendencia muestran que la 8:06am glucosa está subiendo Aplicación Fin en 2 días Piense en qué puede estar causando que su glucosa aumente y qué...
  • Página 76: Antes Del Almuerzo

    Qué ve Qué significa Antes del almuerzo: Cuando verificó su nivel de glucosa antes de almorzar, era de 90 mg/dL y Lector estaba subiendo. Antes de almorzar, 12:00pm se aplicó insulina suficiente para cubrir Aplicación Fin en 3 días la comida y un poco más porque la Flecha de tendencia era 12pm...
  • Página 77: Después Del Almuerzo

    Qué ve Qué significa Después del almuerzo: 90 minutos después, su nivel de glucosa actual es de 225 mg/dL. El gráfico y la Flecha de tendencia Lector muestran que la glucosa sigue 1:30pm Fin en 3 días Aplicación subiendo No se aplique una dosis de corrección por 2 horas después de aplicar la dosis prandial.
  • Página 78 Qué ve Qué significa A la tarde: Entre comidas, su nivel de glucosa actual es de 72 mg/dL. El mensaje de Lector Glucosa en descenso le indica que está previsto que su glucosa sea baja dentro Glucosa en Aplicación descenso de los siguientes 15 minutos.
  • Página 79: Después De Hacer Ejercicio

    Qué ve Qué significa Después de hacer ejercicio: Después de hacer ejercicio, se siente tembloroso, sudoroso y mareado, Lector es decir, tiene los síntomas que 5:47pm generalmente experimenta cuando Aplicación Fin en 9 días tiene un nivel de glucosa bajo. Pero su nivel de glucosa actual es de 204 mg/dL.
  • Página 80: Antes De Cenar

    Qué ve Qué significa Antes de cenar: Antes de cenar, su glucosa actual es de 134 mg/dL. El gráfico y la Flecha Lector de tendencia muestran que la glucosa 7:34pm Fin en 7 días desciende Aplicación Piense en qué puede estar causando que su nivel de glucosa descienda y qué...
  • Página 81: Otras Consideraciones

    Otras consideraciones Decidir cuánta insulina de acción rápida aplicarse para diferentes comidas y situaciones puede ser difícil. Analice diferentes situaciones junto a su profesional de la salud y qué podría ser lo que mejor funcione en su caso. Tenga en cuenta las siguientes preguntas: Dosis para comidas •...
  • Página 82: Hora De Dormir

    Hora de dormir • ¿Con qué frecuencia verifica su nivel de glucosa antes de irse a dormir? • ¿Cuál considera que es un nivel de glucosa seguro a la hora de dormir? • ¿Qué debe hacer si su nivel de glucosa a la hora de dormir es alto? •...
  • Página 83: Alarmas Del Lector

    Alarmas del lector Cuando está en el rango del lector, su sensor se comunica automáticamente con el lector para ofrecerle alarmas de glucosa baja y alta. Estas alarmas están activadas de forma predeterminada. Lea toda la información de esta sección antes de configurar y utilizar las alarmas.
  • Página 84 IMPORTANTE: Qué debe saber acerca de las alarmas de glucosa • Escanee su sensor con frecuencia para comprobar su glucosa. Si recibe una Alarma de glucosa baja urgente, glucosa baja o glucosa alta, debe obtener un resultado de glucosa para determinar qué...
  • Página 85 IMPORTANTE: Cómo evitar perder alarmas • Las alarmas deben mantenerse encendidas para que las reciba y debe asegurarse de que su lector esté a menos de 20 pies de usted en todo momento. El sensor en sí no emitirá alarmas. • Si el sensor no se comunica con el lector, no recibirá...
  • Página 86: Configuración De Las Alarmas Del Lector

    Configuración de las alarmas del lector Trabaje con su profesional de la salud para determinar su configuración de las alarmas. Paso Acción En la pantalla de Inicio, toque el símbolo de 10:23pm Fin en 14 días . Toque Alarmas. Configuración Verificar Revisar Configuración...
  • Página 87 Paso Acción Seleccione la alarma que quiere configurar o Cambiar config. de alarmas desactivar. Alarma de glucosa baja Alarma de glucosa PRECAUCIÓN: Si las alarmas están alta Alarma de pérdida de desactivadas, no recibirá una notificación señal cuando tenga niveles bajos o altos de glucosa.
  • Página 88 Alarma Cómo configurarlas Alarma La Alarma de glucosa baja está activada de forma predeterminada. Alarma de glucosa glucosa El nivel de alarma se configura baja baja inicialmente a 70 mg/dL. Puede usar las flechas para cambiar mg/dL este valor entre 60 mg/dL y Sí...
  • Página 89 Alarma Cómo configurarlas Alarma La Alarma de glucosa alta está activada de forma predeterminada. glucosa El nivel de alarma se configura Alarma de glucosa alta alta inicialmente a 240 mg/dL. Puede utilizar las flechas para cambiar este valor entre 120 mg dL y mg/dL 400 mg/dL.
  • Página 90 Acción Paso Cuando termine de configurar sus alarmas, Cambiar config. toque OK. La pantalla de Configuración de de alarmas Alarma de glucosa alarmas muestra ahora su configuración baja Alarma de glucosa de alarmas actual. Toque OK para volver al alta Alarma de pérdida de menú...
  • Página 91: Configuración De Los Sonidos De Las Alarmas Del Lector

    Configuración de los sonidos de las alarmas del lector Paso Acción En la pantalla de Inicio, toque el símbolo 10:23pm Fin en 14 días . Toque Sonido y de Configuración vibración para cambiar los sonidos de las alarmas. Verificar Revisar Configuración glucosa historial...
  • Página 92: Uso De Las Alarmas Del Lector

    Uso de las alarmas del lector Qué ve Qué significa La Alarma de glucosa baja le notifica si su glucosa Alarma de glucosa baja desciende por debajo del nivel que configuró. La alarma no incluye su lectura de glucosa, de modo que tiene que escanear su sensor para Descartar alarma y comprobar su glucosa.
  • Página 93 Qué ve Qué significa Si la alarma está activada, se le notificará Alarma de pérdida de señal cuando el sensor no se haya comunicado con el lector durante 20 minutos y no reciba alarmas ¿Escanear ahora el sensor? de glucosa baja o alta. La pérdida de señal podría estar causada por encontrarse el sensor Sí...
  • Página 94: Alarmas De La Aplicación

    Alarmas de la aplicación La aplicación FreeStyle Libre 2 incluye varios tipos de alarmas. • Alarmas de glucosa opcionales: las alarmas de Glucosa baja y Glucosa alta están activadas de forma predeterminada, pero se pueden desactivar o personalizar para alarmas en diferentes niveles de glucosa. La opción “Invalidar no molestar”...
  • Página 95 • Alarmas fijas del sistema: las alarmas Cambie el sensor y Sensor agotado sonarán cuando sea necesario reemplazar el sensor. La Alarma de se detuvo la aplicación indica que ha forzado el cierre de la aplicación. Recibirá una notificación visual y de audio independientemente del sonido de su teléfono o de la configuración “No molestar”.
  • Página 96 PRECAUCIÓN: • Para que reciba alarmas, su teléfono debe estar a menos de 20 pies de usted en todo momento. El rango de transmisión es de 20 pies sin obstrucciones. Si está fuera de rango, es posible que no reciba alarmas. Si quiere recibir las alarmas opcionales de la aplicación, asegúrese de que estén activadas.
  • Página 97 • Si su teléfono no está configurado correctamente, la aplicación estará en modo “Alarmas no disponibles” y usted no podrá verificar su glucosa ni recibir ninguna alarma, incluida la Alarma de glucosa baja urgente. • Para activar las Alertas críticas y Bluetooth, siga las instrucciones en la aplicación.
  • Página 98: Importante

    Algunas características del sistema operativo pueden afectar su capacidad de recibir alarmas. Por ejemplo, si utiliza la función Tiempo de pantalla de iOS, agregue FreeStyle Libre 2 a la lista de aplicaciones siempre permitidas para asegurarse de recibir alarmas. •...
  • Página 99 • Si el sensor no se comunica con la aplicación, no recibirá alarmas de glucosa y es posible que no detecte episodios de glucosa baja o alta. Verá el símbolo en la pantalla cuando su sensor no se esté comunicando con la aplicación. Si la Alarma de pérdida de señal está...
  • Página 100: Configuración De Las Alarmas De La Aplicación

    Configuración de las alarmas de la aplicación Para configurar o desactivar sus alarmas de glucosa opcionales, vaya al menú principal y toque Alarmas. Seleccione la alarma que desee cambiar. Trabaje con su profesional de la salud para determinar su configuración de las alarmas.
  • Página 101 Paso Acción La opción “Invalidar no molestar” para la alarma está activada de forma predeterminada. Mantenga ACTIVADA la opción “Invalidar no molestar” si desea que la alarma reproduzca siempre un sonido y aparezca en la pantalla de bloqueo incluso si el teléfono está silenciado o la opción “No molestar” está...
  • Página 102 Alarma de glucosa alta Paso Acción La Alarma de glucosa alta está activada de forma predeterminada. El nivel de alarma se configura inicialmente a 240 mg/dL. Puede cambiar este valor entre 120 mg/dL y 400 mg/dL. Si la alarma está activada, se le notificará cuando su glucosa ascienda por encima del nivel que configuró.
  • Página 103 Paso Acción Toque el botón Atrás para volver a la pantalla principal de configuración de alarma. Alarma de pérdida de señal Paso Acción Si la Alarma está activada, le notificará si su sensor no se ha comunicado con la aplicación durante 20 minutos y usted no está...
  • Página 104 Paso Acción La opción “Invalidar no molestar” para la alarma está activada de forma predeterminada. Mantenga ACTIVADA la opción “Invalidar no molestar” si desea que la alarma reproduzca siempre un sonido y aparezca en la pantalla de bloqueo incluso si el teléfono está silenciado o la opción “No molestar” está...
  • Página 105: Uso De Las Alarmas De La Aplicación

    Uso de las alarmas de la aplicación Qué ve Qué significa Le notifica si su glucosa desciende por debajo de 55 mg/dL. La alarma no incluye su lectura de glucosa, de modo que tiene que escanear su sensor para comprobar su glucosa. Deslice o toque para descartar la alarma y verificar su glucosa.
  • Página 106 Qué ve Qué significa Le notifica si su glucosa asciende por encima del nivel que configuró. La alarma no incluye su lectura de glucosa, de modo que tiene que escanear su sensor para comprobar su glucosa. Deslice o toque para descartar la alarma y verificar su glucosa.
  • Página 107 Qué ve Qué significa Le notifica que su sensor ha finalizado. No recibirá alarmas de glucosa después de esto a menos que inicie un nuevo sensor. Retire el sensor e inicie un nuevo sensor para revisar su glucosa. Deslice o toque para descartar la alarma.
  • Página 108 Qué ve Qué significa Le notifica si la aplicación se ha cerrado. La aplicación debe estar ejecutándose en segundo plano para recibir alarmas. Toque la alarma para volver a abrir la aplicación. Nota: Para todas las alarmas excepto la Alarma de aplicación detenida: si ignora una alarma, la recibirá...
  • Página 109: Cómo Agregar Notas A Las Lecturas De Glucosa

    Cómo agregar notas a las lecturas de glucosa Se pueden guardar notas con sus lecturas de glucosa para ayudarlo a hacer un seguimiento de cosas como los alimentos, la insulina y el ejercicio. Cómo agregar notas en el lector Puede agregar una nota en el momento de tomar su lectura de glucosa o antes de que transcurran 15 minutos después de haberla obtenido.
  • Página 110 Paso Acción Seleccione las casillas que están al lado de las Agregar notas notas que desee agregar. Toque la flecha hacia Insulina de abajo para ver otras opciones de notas. Después acción rápida Insulina de acción de marcar las casillas de notas de alimentos e prolongada a la derecha de Alimentos...
  • Página 111: Cómo Agregar Notas En La Aplicación

    Cómo agregar notas en la aplicación En la aplicación, puede agregar una nota a su lectura de glucosa en cualquier momento. Paso Acción Toque el símbolo en la pantalla Mi glucosa. Seleccione las casillas que están al lado de las notas que desee agregar.
  • Página 112: Alimentos

    Paso Acción Toque LISTO para guardar su nota. Las notas muestran en los gráficos de glucosa y en su Libro de registro como símbolos. Puede revisar una nota tocando su símbolo en el gráfico de glucosa o yendo al Libro de registro. Consulte la sección Cómo revisar su historial para obtener más información sobre el Libro de registro.
  • Página 113: Cómo Revisar Su Historial

    IMPORTANTE: • Trabaje con su profesional de la salud para entender su historia de glucosa. • Recuerde que la aplicación FreeStyle Libre 2 y los lectores FreeStyle Libre 2 no comparten datos. Cómo revisar su historial en el lector Paso Acción...
  • Página 114 Paso Acción Toque el ícono de Revisar historial. 10:23pm Fin en 14 días Verificar Revisar glucosa historial Use las flechas para ver las opciones disponibles. Revisar historial Libro de registro Gráfico diario Patrones diarios Glucosa promedio Tiempo en el rango deseado 1 / 2 Eventos de glucosa baja...
  • Página 115: Libro De Registro

    Libro de registro Registra cada vez que escanea su sensor o efectúa Libro de registro una prueba de glucosa en sangre. Si ingresó notas 23 feb 10:23am con una lectura de glucosa, el símbolo aparece 23 feb 6:37am en esa fila. Para obtener más información acerca de 22 feb 11:09pm los símbolos, consulte la sección Símbolos del lector.
  • Página 116 Otras opciones del historial Use las flechas para ver la información acerca de los últimos 7, 14, 30 o 90 días. Un gráfico de las lecturas de glucosa del sensor Gráfico diario (mg/dL) por día. El gráfico muestra su Rango deseado de glucosa y los símbolos de las notas de alimentos o insulina de acción rápida que haya ingresado.
  • Página 117 Información acerca del promedio de las lecturas de Glucosa promedio glucosa del sensor. El promedio general del tiempo Promedio: mg/dL se muestra arriba del gráfico. También se muestra el promedio de cuatro períodos diferentes de 6 horas durante el día. Últimos 7 días Las lecturas por encima o por debajo de su Rango deseado de glucosa se muestran en anaranjado,...
  • Página 118 Un gráfico que muestra el porcentaje de tiempo en Tiempo en el rango deseado que las lecturas de glucosa del sensor estuvieron por Por arriba encima, por debajo o dentro del Rango deseado de Dentro del rango glucosa. Por debajo Rango deseado 80-140 mg/dL Últimos 7 días...
  • Página 119: Cómo Revisar Su Historial En La Aplicación

    Cómo revisar su historial en la aplicación Desde el menú principal, toque Libro de registro o toque una de las otras opciones del historial en Informes. Libro de registro El Libro de registro contiene información sobre las veces que escaneó su sensor, así como las notas que agregó. Si desea ver un día diferente, toque el símbolo o use las flechas.
  • Página 120 Otras opciones del historial Patrones diarios: Un gráfico que muestra el patrón y la variabilidad de las lecturas de glucosa del sensor durante un día típico. La línea negra gruesa muestra la mediana (punto medio) de sus lecturas de glucosa. La sombra azul claro representa el rango del 10 al 90 por ciento de sus lecturas de glucosa.
  • Página 121 Glucosa promedio: Información acerca del promedio de las lecturas de glucosa del sensor. El promedio general para el período seleccionado se muestra debajo del gráfico. También se muestra el promedio de períodos diferentes del día. Las lecturas por encima o por debajo de su Rango deseado de glucosa se muestran en amarillo, naranja o rojo.
  • Página 122 Uso del sensor: Información acerca de la frecuencia con la que escanea su sensor. Esto incluye la cantidad total de veces que escaneó su sensor cada día y el porcentaje de los posibles datos del sensor registrados a partir de sus escaneos. Nota: •...
  • Página 123: Cómo Retirar El Sensor

    Cómo retirar el sensor Paso Acción Desprenda el borde del adhesivo que mantiene el sensor adherido a la piel. Despréndalo lentamente de la piel con un solo movimiento. Nota: Puede retirar cualquier residuo de adhesivo que quede en la piel con agua tibia con jabón o alcohol isopropílico.
  • Página 124: Cómo Reemplazar El Sensor

    Cómo reemplazar el sensor Su sensor dejará de funcionar automáticamente después la duración de uso y tendrá que reemplazarlo. También deberá cambiar su sensor si observa irritación o molestias en el sitio de la aplicación o si el dispositivo le notifica que hay algún problema con el sensor que está usando actualmente.
  • Página 125: Cómo Usar Recordatorios

    Cómo usar recordatorios Puede crear recordatorios únicos o repetidos para ayudarle a recordar las cosas, como verificar su glucosa o administrarse la insulina. También puede configurar un recordatorio para que le avise que debe revisar la configuración de la alarma si ha desactivado alguna de sus alarmas temporalmente.
  • Página 126 Paso Acción Toque para seleccionar la frecuencia con que desea Repetir el recordatorio: Una vez, A diario o Contador. Nota: Puede configurar los recordatorios para una hora específica (p. ej., 8:30 a.m.) o como un contador (p. ej., 3 horas a partir de la hora actual).
  • Página 127: Cómo Usar Recordatorios En La Aplicación

    Cómo usar recordatorios en la aplicación Nota: Para recibir recordatorios, asegúrese de que las notificaciones de la aplicación estén activadas. Si desea recibir un sonido/una vibración con su recordatorio, asegúrese de que el sonido/vibración en su smartphone esté activado, el sonido esté configurado a un nivel que pueda escuchar y que la función No molestar de su smartphone esté...
  • Página 128 Paso Acción Toque LISTO. Ahora verá su recordatorio en la lista junto con la hora en que lo recibirá. Nota: • Existe un recordatorio predeterminado para ayudarlo a recordar escanear su sensor. Este recordatorio de Escanear sensor se puede cambiar o desactivar, pero no se puede eliminar. •...
  • Página 129: Cómo Usar El Medidor Incorporado Del Lector

    Cómo usar el medidor incorporado del lector El lector tiene un medidor incorporado que puede usarse para verificar la glucosa en sangre, o para verificar el medidor y las tiras con solución de control. ADVERTENCIA: NO use el medidor incorporado mientras el lector está...
  • Página 130: Importante

    IMPORTANTE: • Use solo tiras de prueba FreeStyle Precision Neo. El uso de otras tiras de prueba puede generar resultados inexactos. • Lea todas las instrucciones de esta sección. Si no se siguen las instrucciones, es posible que se generen resultados de glucosa en sangre incorrectos.
  • Página 131 IMPORTANTE: (cont.) • Pueden producirse resultados inexactos de las tiras de prueba en personas con hipotensión grave o pacientes en shock. • Pueden producirse resultados inexactos de las tiras de prueba en personas que experimentan un estado hiperglucémico-hiperosmolar, con o sin cetosis. •...
  • Página 132 IMPORTANTE: (cont.) • No coloque orina en la tira de prueba. • No use tiras de prueba vencidas, ya que pueden producir resultados inexactos. • No utilizar a altitudes superiores a 10,000 pies sobre el nivel del mar. • No use tiras de prueba húmedas, dobladas, rayadas o dañadas. •...
  • Página 133: Pruebas De Glucosa En Sangre

    Pruebas de glucosa en sangre Puede usar el medidor incorporado para verificar su glucosa en sangre, sin importar si lleva puesto un sensor o no. Asegúrese de leer las instrucciones de uso de la tira de prueba antes de usar el medidor incorporado. Paso Acción PRECAUCIÓN: Realice la prueba en sus...
  • Página 134 Paso Acción Verifique la fecha de caducidad de la tira de prueba. No use tiras de prueba vencidas, ya que pueden generar resultados inexactos. Abra la envoltura de aluminio de la tira de prueba por la muesca y rasgue hacia abajo para extraer la tira de prueba.
  • Página 135 Paso Acción Use su dispositivo de punción para obtener una Aplicar sangre gota de sangre y aplíquela en el área blanca del extremo de la tira de prueba. Consulte las instrucciones de uso de su dispositivo de punción si necesita ayuda para usar el dispositivo de punción. Si los sonidos están encendidos, el lector emite un pitido una vez para avisarle que aplicó...
  • Página 136 Paso Acción Nota: (cont.) • E-3 significa que la gota de sangre es demasiado pequeña, que el procedimiento de prueba es incorrecto o que puede haber un problema con la tira de prueba. • E-4 significa que es posible que el nivel de glucosa en sangre sea demasiado alto para que el sistema lo lea o quizás haya un problema con la tira de prueba.
  • Página 137: Qué Hacer

    IMPORTANTE: El medidor incorporado muestra los resultados de 20 a 500 mg/dL. Los resultados de glucosa en sangre alta o baja pueden indicar una afección médica potencialmente grave. El nivel normal de glucosa para un adulto no diabético es inferior a 100 mg/dL en ayunas, y menos de 140 mg/dL a las dos horas de una comida.
  • Página 138 Pantalla Qué hacer Si su glucosa es más de 240 mg/dL o menos de Glucosa baja 70 mg/dL, verá un mensaje en la pantalla. Puede tocar el botón de mensaje para obtener más información y configurar un recordatorio para Glucosa alta verificar su glucosa.
  • Página 139: Resultados De Exactitud Del Sistema Para Todas Las Concentraciones De Glucosa

    Exactitud del medidor incorporado del lector Los resultados del medidor incorporado del lector pueden variar ligeramente de su valor real de glucosa en sangre. Esto puede deberse a ligeras diferencias en la técnica y la variación natural en la tecnología de prueba.
  • Página 140: Pruebas Con Solución De Control

    Vuelva a colocar bien el tapón en el frasco inmediatamente después de usarlo. • NO agregue agua ni ningún otro líquido a la solución de control. • Comuníquese con su proveedor del Sistema FreeStyle Libre 2 (farmacia o proveedor de pedidos por correo) para averiguar cómo obtener la solución de control.
  • Página 141 Acción Paso En la pantalla de Inicio, toque el símbolo de 10:23pm Fin en 14 días Configuración . Desplácese hacia abajo utilizando la flecha y toque Prueba con solución de control. Verificar Revisar glucosa historial Recordatorios Prueba con solución de control Idioma 2 / 4 Verifique la fecha de caducidad de la tira de prueba.
  • Página 142 Acción Paso Introduzca la tira de prueba con las tres líneas negras hacia arriba. Empuje la tira de prueba hasta el tope. Nota: El medidor incorporado del lector se apaga después de 2 minutos de inactividad. Agite el frasco de solución de control para Aplicar solución de control mezclar la solución.
  • Página 143 Acción Paso Aparecerá una mariposa en la pantalla mientras espera el resultado. No quite la tira de prueba (cont.) mientras la mariposa esté en la pantalla. Si los sonidos están encendidos, el lector emite un pitido una vez cuando el resultado está listo. Si la mariposa no aparece, es posible que usted no haya aplicado suficiente solución de control a la tira de prueba.
  • Página 144 Resultados de la solución de control 10:23pm Compare el resultado de la solución de control con el rango impreso en las instrucciones de uso de la tira de prueba. El resultado que ve en su pantalla debe estar en este rango. Los resultados de la solución de control se Prueba con solución marcan en la pantalla de resultados y en el...
  • Página 145: Cómo Vivir Con Su Sistema

    Cómo vivir con su sistema Actividades Actividad Información necesaria Bañarse El lector no es resistente al agua y NUNCA debe en bañera, sumergirse en agua ni en otros líquidos. ducharse y Su sensor es resistente al agua y puede usarlo nadar mientras se baña en la bañera, se ducha o cuando nada.
  • Página 146 Actividad Información necesaria Dormir Su sensor no debería interferir con su sueño. Se recomienda que escanee el sensor antes de irse a dormir y cuando se despierte, ya que el sensor retiene solo 8 horas de datos por vez. Por ejemplo, si duerme durante 9 horas sin escanear el sensor, no se recopilará...
  • Página 147: Actividad

    Actividad Información necesaria Viajes en avión Puede utilizar su sistema mientras esté en un avión, siguiendo cualquier solicitud del personal de vuelo. IMPORTANTE: Las alarmas no se emitirá mientras su teléfono inteligente está en modo avión a menos que active la conexión Bluetooth.
  • Página 148: Cómo Cargar El Lector

    Actividad Información necesaria Viajes en avión • El sensor puede exponerse a descarga electrostática (ESD) e interferencia (cont.) electromagnética (EMI) comunes, lo que incluye los detectores de metales que se encuentran en los aeropuertos. También puede mantener encendido el lector mientras pasa por ese tipo de detectores.
  • Página 149 Please charge the Reader to continue using it. Conecte el cable USB incluido a una fuente de alimentación usando el adaptador de alimentación eléctrica incluido. Después, conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB del lector. PRECAUCIÓN: Cargando •...
  • Página 150 Nota: • Debe cargar el lector cuando la batería esté baja para poder seguir usándolo. • Para cargar por completo la batería, cargue el lector por lo menos durante 3 horas. • Utilice solo el cable USB y el adaptador de alimentación eléctrica que se incluyen con el sistema.
  • Página 151: Configuración E Información Del Lector

    Configuración e información del lector Puede ir al menú Configuración para cambiar muchas de las configuraciones del lector, como la configuración de las alarmas, el sonido y la vibración, la hora y fecha y el rango deseado. El menú Configuración también es donde se realiza la Prueba con solución de control o se verifica el estado del sistema.
  • Página 152 Acción Paso Toque la configuración que desee cambiar: Alarmas: consulte la sección Alarmas del lector para obtener información sobre la configuración de las alarmas Sonido y vibración: configure el sonido y la vibración del lector. Estos también se aplican a las alarmas Hora y fecha: cambie la hora o la fecha Recordatorios: consulte la sección Cómo usar recordatorios para obtener información sobre la configuración de los recordatorios...
  • Página 153 Acción Paso • Vea los registros de eventos: una lista de eventos registrados por el lector, que el departamento de Atención (cont.) al cliente puede usar para ayudar a resolver problemas en su sistema. • Haga una prueba del lector: la prueba del lector efectúa un diagnóstico interno y le permite verificar que la pantalla esté...
  • Página 154: Configuración De La Aplicación Y Otras Opciones Del Menú

    Configuración de la aplicación y otras opciones del menú Puede ir al menú principal para cambiar configuraciones como su contraseña de LibreView. También puede acceder a la opción de Aplicaciones conectadas, a la Ayuda e información sobre la aplicación. Configuraciones de la aplicación: Unidad de medida: vea la unidad de medida de glucosa utilizada en la aplicación.
  • Página 155 Configuraciones de la cuenta: Configuraciones de la cuenta: vea/cambie la información de su cuenta LibreView. Contraseña de la cuenta: cambie la contraseña de su cuenta de LibreView. Aplicaciones conectadas: La opción Aplicaciones conectadas en el menú principal abre un navegador web dentro de la aplicación. Detalla diferentes aplicaciones con las que puede conectarse para compartir sus datos.
  • Página 156: Mantenimiento Y Eliminación

    Mantenimiento y eliminación Limpieza y desinfección del lector Es importante que limpie y desinfecte el lector para prevenir el contagio de enfermedades infecciosas. El lector tiene una vida media de uso de 3 años y ha sido validado para 156 ciclos de limpieza y desinfección (el equivalente de 1 ciclo por semana por 3 años).
  • Página 157 Este dispositivo no está diseñado para utilizarse con varios pacientes en entornos de atención médica o de uso asistido, tales como hospitales, consultorios médicos o centros de atención a largo plazo, dado que no ha sido aprobado por la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) para su uso en estos entornos, lo que incluye las pruebas asistidas de rutina o como parte de procedimientos de control glucémico.
  • Página 158 Para limpiar y desinfectar su lector, necesitará toallitas germicidas con blanqueador Clorox Healthcare, Reg. EPA n.º 67619-12. Estas toallitas desinfectantes contienen una solución de hipoclorito de sodio (NaOCl) al 0.55 %, y se ha comprobado que su uso con el lector es seguro.
  • Página 159 Paso Acción Para realizar la desinfección, repase todas las superficies exteriores del lector con otra toallita con blanqueador, hasta que queden húmedas. Asegúrese de que no entre líquido en el puerto de la tira de prueba ni en el puerto USB. Deje que las superficies del lector permanezcan húmedas durante 60 segundos.
  • Página 160: Mantenimiento

    IMPORTANTE: Si necesita ayuda o si nota algún signo de deterioro en el lector (como opacidad o grietas en la pantalla del lector, corrosión o erosión de la carcasa de plástico, o grietas en la carcasa o pantalla de plástico) o si el lector no enciende, deje de usarlo y comuníquese con Atención al cliente al 1-855-632-8658.
  • Página 161: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Esta sección presenta una lista de problemas u observaciones que podría encontrar, sus posibles causas y las acciones recomendadas. IMPORTANTE: Si tiene problemas con la aplicación, tenga en cuenta que desinstalar la aplicación hará que pierda todos los datos históricos y que termine la vida del sensor actualmente en uso.
  • Página 162: El Lector No Enciende

    El lector no enciende Problema Posible significado Qué hacer El lector no La batería del lector Cargue el lector. enciende después está demasiado de oprimir el baja. botón de Inicio o introducir una tira de prueba. El lector está fuera Mueva el lector a un sitio de su rango de donde haya una temperatura...
  • Página 163: Problemas En El Sitio De Aplicación Del Sensor

    Problemas en el sitio de aplicación del sensor Problema Posible significado Qué hacer El sensor no se El sitio no está libre de 1. Retire el sensor. adhiere a la piel. suciedad, aceite, pelo o 2. Limpie el sitio con agua y jabón sudor.
  • Página 164: Problemas Para Iniciar O Recibir Lecturas Del Sensor

    Problemas para iniciar o recibir lecturas del sensor Pantalla Posible significado Qué hacer Iniciando El sensor no está listo Espere hasta que se haya completado nuevo sensor/ para leer la glucosa. el período de inicio del sensor. Sensor iniciándose Tiempo de El lector no está...
  • Página 165: Posible Significado

    Pantalla Posible significado Qué hacer Alarma de El sensor no se Revise que el dispositivo se pérdida de ha comunicado encuentra a menos de 20 pies del señal automáticamente con sensor. Trate de escanear el sensor el dispositivo para obtener una lectura de glucosa. en los últimos Si se muestra de nuevo la Alarma de 20 minutos.
  • Página 166 Pantalla Posible significado Qué hacer Error de El dispositivo no pudo Intente escanear de nuevo. Asegúrese escaneo comunicarse con el de seguir las instrucciones en las sensor. secciones Cómo iniciar su sensor o Verificación de su glucosa. Nota: Quizás necesite alejarse de las posibles fuentes de interferencia electromagnética.
  • Página 167 Pantalla Posible significado Qué hacer La lectura de El sensor no puede Escanee de nuevo en unos minutos. glucosa no está proporcionar una Si utiliza el lector, muévase a un lugar disponible lectura de glucosa. Si donde la temperatura sea apropiada. utiliza el lector, esto puede significar que el sensor está...
  • Página 168 Pantalla Posible significado Qué hacer Cambie el El sistema detectó un Aplique e inicie un sensor nuevo. sensor problema con su sensor. El sensor está El sensor está Muévalo a un sitio donde la demasiado demasiado caliente para temperatura sea adecuada y escanee caliente generar una lectura de de nuevo en unos minutos.
  • Página 169 Pantalla Posible significado Qué hacer Activar el Se desactivó el permiso Siga las instrucciones en la pantalla permiso de de Bluetooth. para activar el permiso de Bluetooth. Bluetooth No podrá usar la aplicación para verificar su glucosa ni iniciar un nuevo sensor hasta que active el permiso de Bluetooth.
  • Página 170: Problemas De Recepción De Las Alarmas

    Pantalla Posible significado Qué hacer Sensor El lector Si todavía tiene preguntas acerca incompatible FreeStyle Libre 2 de la compatibilidad, llame a y la aplicación Atención al cliente. FreeStyle Libre 2 solo se pueden utilizar con el sensor FreeStyle Libre 2.
  • Página 171 Problema Posible significado Qué hacer No está El sensor no se está El sensor debe estar dentro del recibiendo comunicando con su alcance (20 pies) de su dispositivo alarmas. dispositivo. para que pueda recibir alarmas. (cont.) Asegúrese de estar dentro de este rango.
  • Página 172 Problema Posible significado Qué hacer No está El sonido y la Compruebe la configuración recibiendo vibración están de sonido y vibración del lector alarmas de desactivados en la para confirmar que el sonido y la glucosa. configuración del vibración están activados. (cont.) lector.
  • Página 173 Problema Posible significado Qué hacer No está Puede que haya Confirme que sus configuraciones recibiendo configurado un nivel de las alarmas sean adecuadas. alarmas de de alarma que sea glucosa. superior o inferior al (cont.) previsto. Ya ha descartado este Recibirá...
  • Página 174 Problema Posible significado Qué hacer No está Si está utilizando Desconecte los auriculares o recibiendo dispositivos periféricos cuando no los esté alarmas de periféricos, usando. glucosa. como auriculares (cont.) inalámbricos o un reloj inteligente, puede recibir alarmas en un solo dispositivo o periférico, no en todos.
  • Página 175: Mensajes De Error De Glucosa En Sangre

    Mensajes de error de glucosa en sangre Mensaje de Posible significado Qué hacer error La temperatura está 1. Lleve el lector y las tiras de demasiado caliente o prueba a un sitio donde la demasiado fría para temperatura se encuentre dentro que el lector funcione del rango de funcionamiento de correctamente.
  • Página 176 Mensaje de Posible significado Qué hacer error La gota de sangre es 1. Revise las instrucciones para demasiado pequeña. realizar la prueba. 2. Repita la prueba con una tira de prueba nueva. Procedimiento de prueba 3. Si el error aparece de nuevo, incorrecto.
  • Página 177 Mensaje de Posible significado Qué hacer error La sangre se aplicó a la 1. Revise las instrucciones para tira de prueba demasiado realizar la prueba. pronto. 2. Repita la prueba con una tira de prueba nueva. 3. Si el error aparece de nuevo, comuníquese con Atención al cliente.
  • Página 178 Mensaje de Posible significado Qué hacer error Es posible que la tira de 1. Compruebe que esté usando la prueba esté dañada o tira de prueba correcta para el usada, o que el lector no lector. (Consulte las instrucciones la reconozca. de uso de las tiras de prueba para verificar que su tira sea compatible con el lector).
  • Página 179: Problemas Al Verificar Su Glucosa En Sangre

    Problemas al verificar su glucosa en sangre Problema Posible significado Qué hacer El lector no La tira de prueba no se 1. Con las 3 líneas negras hacia inicia la prueba introdujo correctamente arriba, introduzca la tira de después de o por completo en el prueba en el puerto para tiras introducir una...
  • Página 180 Problema Posible significado Qué hacer La prueba La muestra de sangre es 1. Consulte las instrucciones de uso no se inicia demasiado pequeña. de las tiras de prueba para saber después de cómo volver a aplicar la muestra. que se aplica 2.
  • Página 181: Efectúe Una Prueba Del Lector

    Efectúe una prueba del lector Si piensa que el lector no está funcionando Estado del sistema correctamente, puede verificarlo efectuando Información del sistema una prueba del lector. Toque el símbolo de Prueba del lector Configuración en la pantalla de Inicio, seleccione Estado del sistema y después Registro de eventos seleccione Prueba del lector.
  • Página 182: Especificaciones Del Sistema

    Especificaciones del sistema Consulte las instrucciones de uso de las tiras de prueba y la solución de control para obtener especificaciones adicionales. Especificaciones del sensor Método de ensayo de la Sensor electroquímico amperométrico glucosa del sensor Rango de lecturas de glucosa 40 a 400 mg/dL del sensor Tamaño del sensor...
  • Página 183: Temperatura De Funcionamiento

    8 horas (las lecturas de la glucosa se Memoria del sensor almacenan cada 15 minutos) Rango de transmisión del 20 pies (6 metros) sin obstrucciones sensor Temperatura de 50 °F a 113 °F funcionamiento Temperatura de conservación del aplicador y del envase del 36 °F a 82 °F sensor Humedad relativa de funcionamiento y...
  • Página 184: Especificaciones Del Lector

    Especificaciones del lector Rango de ensayo de glucosa 20 a 500 mg/dL en sangre Tamaño del lector 95 mm x 60 mm x 16 mm Peso del lector 65 gramos Fuente de alimentación del Una batería recargable de iones de litio lector Vida de la batería del lector 4 días de uso típico Memoria del lector 90 días de uso típico...
  • Página 185: Requisitos Mínimos De La Computadora

    Humedad relativa de funcionamiento y 10 % a 90 % sin condensación conservación Protección del lector contra Mantener seco la humedad Altitud de operación y -1,250 pies (-381 metros) a 10,000 pies almacenamiento (3,048 metros) Tiempo agotado de la 60 segundos (120 segundos cuando la tira de pantalla del lector prueba está...
  • Página 186: Limpieza Y Desinfección Del Lector

    Limpieza y desinfección del 3 años, lo cual equivale a 156 ciclos de lector limpieza y desinfección (1 ciclo por semana por 3 años). Abbott Diabetes Care PRT25611 Adaptador de alimentación Temperatura de funcionamiento: eléctrica 50 °F a 104 °F Abbott Diabetes Care PRT21373 Cable USB Longitud: 37 pulgadas (94 cm)
  • Página 187 están dentro del rango e interceptan la transmisión. Bajo funcionamiento normal, los protocolos de BLE estándar del sector permiten que muchos usuarios estén en las proximidades. En caso de que la conexión se pierda debido a un fuera de rango o interferencia, la reconexión solo es posible con el lector autentificado que activó...
  • Página 188 (RF) de sensores reconocidos y emparejados. La calidad del servicio para la aplicación FreeStyle Libre 2 y las comunicaciones inalámbricas del sensor utilizando NFC está asegurada dentro del rango efectivo de 1 cm entre el sensor y el teléfono.
  • Página 189: Símbolos En El Empaque

    Símbolos en el empaque Consulte las Fecha de vencimiento instrucciones de uso Límite de temperatura Número de catálogo Fabricante Número de serie Código de lote Mantener seco Pieza aplicada tipo BF Radiación no ionizante Código del sensor Precaución CÓDIGO Esterilizado utilizando No reutilizar radiación No seguro para RM...
  • Página 190 No hecho con látex de caucho natural PRECAUCIÓN: Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo por parte de un médico o por prescripción médica. Este producto contiene equipo electrónico, pilas, objetos filosos y materiales que pueden entrar en contacto con líquidos corporales durante el uso.
  • Página 191: Características De Funcionamiento

    Se realizaron dos estudios en los Estados Unidos (EE. UU.) para evaluar el rendimiento, la seguridad, la eficacia y la precisión del sistema Flash de monitoreo de glucosa FreeStyle Libre 2 (sistema). Un estudio incluía adultos (estudio de adultos) y el otro incluía niños (estudio pediátrico). Todos los sujetos de ambos estudios necesitaban insulina para controlar la diabetes.
  • Página 192 separadas al centro clínico. Cada visita duró un máximo de ocho horas. Durante cada visita, a los sujetos de 11 años o más de edad se les manipularon deliberadamente sus niveles de glucosa según el protocolo del estudio para subir o bajar la glucosa. Esto se hizo para evaluar el rendimiento del sistema en el rango en el que el sistema mide la glucosa (40 a 400 mg/dL).
  • Página 193 Tabla 1a: Exactitud general para YSI Porcentaje Porcentaje dentro de Número Porcentaje dentro de ±20 %/ Grupo de de pares Cantidad dentro de ±20 %/ ±20 mg/dL MARD (%) sujetos de referencia de sujetos ±20 %/ ±20 mg/dL en las de MCG ±20 mg/dL el día 1...
  • Página 194 Tabla 1b: Exactitud para YSI dentro de los rangos de glucosa de MCG (Adulto; n=144) Nivel de Número Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Sesgo MARD glucosa de pares dentro de dentro de dentro de dentro de dentro de dentro de medio de MCG ±15 mg/dL...
  • Página 195 Tabla 1c: Exactitud para YSI dentro de los rangos de glucosa de MCG (Pediátrico*; n=129) Nivel de Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Sesgo MARD Número glucosa dentro de dentro de dentro de dentro de dentro de dentro de medio de pares de MCG ±15 mg/dL...
  • Página 196 Tabla 1d: Exactitud para YSI dentro de los rangos de glucosa de YSI (Adulto; n=144) Número Nivel de Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Sesgo MARD de pares glucosa de YSI dentro de dentro de dentro de dentro de dentro de dentro de medio de referencia...
  • Página 197 Tabla 1e: Exactitud para YSI dentro de los rangos de glucosa de YSI (Pediátrico*; n=129) Número Nivel de Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Porcentaje Sesgo MARD de pares glucosa dentro de dentro de dentro de dentro de dentro de dentro de medio de referencia de YSI...
  • Página 198 Concordancia con lectura de “LO” (Bajo) y “HI” (Alto) de MCG frente a la referencia de YSI El sistema informa concentraciones de glucosa de entre 40 y 400 mg/dL. Cuando el sistema determina que el nivel de glucosa es inferior a 40 mg/dL, se informará como “LO” (Bajo). Cuando el sistema determina que el nivel de glucosa es superior a 400 mg/dL, se informará...
  • Página 199 Las Tablas 2c y 2d muestran la coincidencia entre MCG y la glucosa de referencia de YSI cuando MCG se lee “HI” (Alto). En el estudio de adultos, cuando la lectura de MCG fue “HI” (Alto), los valores de glucosa YSI fueron superiores a 350 mg/dL el 97.5 % del tiempo, superiores a 300 mg/dL el 100.0 % del tiempo, superiores a 250 mg/dL el 100.0 % del tiempo y menor o igual a 250 mg/dL el 0.0 % del tiempo.
  • Página 200 Coincidencia del valor del sistema y el valor de referencia (MCG frente a YSI) El porcentaje de los valores de glucosa coincidentes (MCG frente a YSI) en cada rango de referencia de glucosa se presenta para cada rango de MCG en las Tablas 3a y 3b y en cada rango de YSI en las Tablas 3c y 3d.
  • Página 201 Tabla 3a: Análisis de coincidencia mediante el nivel de glucosa de MCG (Adulto; n=144) Nivel de Nivel de glucosa de YSI (mg/dL) glucosa 81 a 121 a 161 a 201 a 251 a 301 a 351 a de MCG <40 40 a 60 61 a 80 >400 (mg/dL) <40...
  • Página 202 Tabla 3b: Análisis de coincidencia mediante el nivel de glucosa de MCG (Pediátrico*; n=129) Nivel de Nivel de glucosa de YSI (mg/dL) glucosa 81 a 121 a 161 a 201 a 251 a 301 a 351 a de MCG <40 40 a 60 61 a 80 >400 (mg/dL) <40...
  • Página 203 Tabla 3c: Análisis de coincidencia mediante el nivel de glucosa de YSI (Adulto; n=144) Nivel de Nivel de glucosa de MCG (mg/dL) glucosa 81 a 121 a 161 a 201 a 251 a 301 a 351 a de YSI <40 40 a 60 61 a 80 >400 †...
  • Página 204 Tabla 3d: Análisis de coincidencia mediante el nivel de glucosa de YSI (Pediátrico*; n=129) Nivel de Nivel de glucosa de MCG (mg/dL) glucosa 81 a 121 a 161 a 201 a 251 a 301 a 351 a de YSI <40 40 a 60 61 a 80 >400 †...
  • Página 205 Precisión de la tasa de cambio de glucosa La precisión de la tasa de cambio de glucosa del Sistema, según lo evaluado mediante el análisis de coincidencia, se presenta en las tablas 4a y 4b. Por ejemplo, en el estudio de adultos, cuando la Flecha de tendencia de glucosa del sensor indicaba que la glucosa estaba cambiando lentamente hacia abajo (de -1 a 0 mg/dL/min ( )), los niveles reales de glucosa en el cuerpo estaban bajando...
  • Página 206 Tabla 4b: Análisis de coincidencia mediante el índice de cambio de la glucosa (Pediátrico*; n=129) YSI (mg/dL/min) (mg/dL/min) <-2 [-2, -1] [-1, 0] [0, 1] [1, 2] >2 <-2 (i) 44.1 44.7 -2 a -1 (m) 11.4 49.5 32.8 -1 a 0 (g) 11.2 60.0 20.8...
  • Página 207 Tasa de alarmas verdaderas Le indica: Cuando recibió una Alarma de glucosa baja, ¿tenía realmente un nivel bajo? Definición: Porcentaje de tiempo que la alarma emitida y la glucosa en sangre estaban por debajo del nivel de alarma en los 15 minutos previos o posteriores a la alarma. Tasa de falsas alarmas Le indica: ¿Recibió...
  • Página 208 Tabla 5a: Rendimiento de la Alarma de glucosa baja (Adulto; n=144) Tasa de alarmas Tasa de detección Nivel de Alarma Tasa de Tasa de Tasa de Tasa de de glucosa baja Número de alarmas Número de alarmas detección detección (mg/dL) eventos (n) verdaderas eventos (n)
  • Página 209 Rendimiento de la Alarma de glucosa alta Las Tablas 5c y 5d muestran los porcentajes de estos parámetros: Tasa de alarmas verdaderas Le indica: Cuando recibió una alarma de glucosa alta, ¿tenía realmente un nivel alto? Definición: Porcentaje de tiempo que la alarma emitida y la glucosa en sangre estaban por encima del nivel de alarma en los 15 minutos previos o posteriores a la alarma.
  • Página 210 Por ejemplo, el estudio de adultos descubrió que para un nivel de alarma de glucosa alta configurado a 200 mg/dL: El 99.2 % del tiempo, se recibió una alarma de glucosa alta cuando la glucosa en sangre estaba realmente por encima del nivel de alarma, pero el 0.8 % del tiempo se recibió una alarma de glucosa alta cuando la glucosa en sangre realmente no estaba por encima del nivel de alarma.
  • Página 211 Tabla 5d: Rendimiento de la Alarma de glucosa alta (Pediátrico*; n=129) Tasa de alarmas Tasa de detección Nivel de alarma Tasa de Tasa de Tasa de Tasa de de glucosa alta Número de alarmas alarmas Número de detección detección (mg/dL) eventos (n) verdaderas falsas...
  • Página 212 Tabla 6a: Exactitud del sensor en relación al YSI a lo largo de la duración del uso (Adulto; n=144) Número de Dentro de ±15 %/ Dentro de ±20 %/ Dentro de ±40 %/ Período de uso pares de MARD (%) ±15 mg/dL ±20 mg/dL ±40 mg/dL...
  • Página 213 Duración del uso del sensor El sensor se puede usar durante 14 días como máximo. Para calcular cuánto tiempo un sensor funcionará durante el período de uso, se evaluaron 146 sensores en el estudio de adultos y 139 sensores en el estudio pediátrico para determinar cuántos días de lecturas proporcionó cada sensor.
  • Página 214 Tabla 7a: Tasa de supervivencia del sensor a lo largo de la duración de uso (Adulto; n=146) Día de uso Número de sensores Tasa de supervivencia (%) 99.3 97.3 95.9 93.8 91.8 91.1 90.4 87.0 84.9 82.2 77.3 76.6 71.8 71.1...
  • Página 215 Tabla 7b: Tasa de supervivencia del sensor a lo largo de la duración de uso (Pediátrico; n=139) Día de uso Número de sensores Tasa de supervivencia (%) 98.6 97.8 97.1 96.4 96.4 96.4 96.4 94.9 91.3 89.9 88.4 87.0 83.4 78.1...
  • Página 216 Disponibilidad de la lectura de glucosa El sistema está diseñado para mostrar una lectura de glucosa del sensor después de cada escaneo que se realiza durante el período de uso, tras el período inicial. Las Tablas 8a y 8b muestran la tasa de captura de la lectura de glucosa para cada día de la duración de uso.
  • Página 217 Tabla 8b: Tasa de captura de la lectura de glucosa a lo largo de la duración de uso (Pediátrico; n=139) Día de uso Número de sensores Tasa de captura (%) 94.6 94.9 95.2 95.3 95.5 95.6 96.0 95.9 95.7 95.6 95.6 95.8 95.9...
  • Página 218 Precisión La precisión del sistema se evaluó mediante la comparación de los resultados de dos sensores separados que se usaron en el mismo sujeto al mismo tiempo. La Tabla 9a proporciona datos de 146 sujetos en el estudio de adultos; la Tabla 9b proporciona datos de 137 sujetos en el estudio pediátrico. En los adultos, la diferencia relativa absoluta emparejada (paired absolute relative difference, PARD) entre los dos sensores fue del 8.1 % con un coeficiente de variación (CV) del 5.7 %.
  • Página 219 Eventos adversos No se produjeron eventos adversos graves relacionados con el dispositivo durante los estudios. En el estudio de adultos, un pequeño número de sujetos notificó irritaciones leves de la piel, como eritema, hematomas, sangrado y costras alrededor del sitio de inserción y el área del adhesivo (10 de 146, o el 6.8 %).
  • Página 220 promedio máximo del sensor de 9.3 mg/dL aproximadamente 3 horas después de la administración de la dosis de 1,000 mg de ácido ascórbico. Luego, los sujetos recibieron una segunda dosis de 1,000 mg de ácido ascórbico con una comida y el mismo proceso continuó durante otras 4 horas. Luego, se administró...
  • Página 221: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    • El equipo portátil y móvil de comunicaciones de radiofrecuencia puede afectar el sistema. • El uso de accesorios, transductores y cables diferentes a los especificados o suministrados por Abbott Diabetes Care podría producir un aumento en las emisiones electromagnéticas o una disminución en la inmunidad electromagnética del sistema y un funcionamiento inadecuado.
  • Página 222: Guía Y Declaración Del Fabricante Acerca De Las Emisiones Electromagnéticas

    Guía y declaración del fabricante acerca de las emisiones electromagnéticas El sistema está diseñado para usarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema debe asegurarse de que se use en dicho entorno. Guía para el entorno Prueba de emisiones Cumplimiento...
  • Página 223: Guía Y Declaración Del Fabricante Acerca De La Inmunidad Electromagnética

    Guía y declaración del fabricante acerca de la inmunidad electromagnética El sistema está diseñado para usarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema debe asegurarse de que se use en dicho entorno. Prueba de IEC 60601 Nivel de...
  • Página 224 Prueba de IEC 60601 Nivel de Guía para el entorno INMUNIDAD nivel de prueba cumplimiento electromagnético Sobrevoltaje ±1 kV en modo ±1 kV en modo La calidad de alimentación eléctrica diferencial diferencial debe ser la de un entorno doméstico, IEC 61000-4-5 modo modo comercial u hospitalario típico.
  • Página 225 Prueba de IEC 60601 Nivel de Guía para el entorno INMUNIDAD nivel de prueba cumplimiento electromagnético Campo magnético 30 A/m 30 A/m Los campos magnéticos de de la frecuencia frecuencia de alimentación deben de alimentación tener los niveles característicos de (50/60 Hz) una ubicación típica en un entorno doméstico, comercial u hospitalario...
  • Página 226 12 pulgadas (30 cm) radiofrecuencia de cualquier parte del sistema, IEC 61000-4-3 incluidos los cables especificados por Abbott Diabetes Care. De lo contrario, podría producirse una degradación del sistema.
  • Página 227 La siguiente tabla enumera los niveles de inmunidad en frecuencias de prueba específicas para probar los efectos de algunos equipos de comunicaciones inalámbricas. Las frecuencias y servicios detallados en la tabla son ejemplos representativos en varios lugares donde se puede utilizar el sistema. NIVEL DE Radio- Potencia...
  • Página 228 NIVEL DE Radio- Potencia Banda Distancia PRUEBA DE frecuencia Servicio Modulación máxima (MHz) INMUNIDAD (MHz) (V/m) 1720 GSM 1800; CDMA 1900; Pulso GSM 1900; 1845 1700 a 1990 modulación DECT; 217 Hz Banda LTE 1, 3, 4, 25; UMTS 1970 Bluetooth, WLAN, Pulso...
  • Página 229 Nivel de intensidades de campo de transmisores de RF fijos, según lo determinado por un estudio electromagnético del sitio, debe ser menor que el nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencia. Puede ocurrir interferencia en las cercanías de equipos marcados con el siguiente símbolo: En teoría, no es posible predecir con exactitud la fuerza del campo de los transmisores fijos como las estaciones base de radioteléfonos (celulares e inalámbricos), así...
  • Página 230 Licencia de la fuente ©2013 Abbott Con licencia de Apache License, versión 2.0 (la “Licencia”); queda prohibido el uso de este archivo excepto en cumplimiento con la licencia. Puede obtener una copia de la licencia en: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 A menos que se requiera en las leyes correspondientes o que se acuerde por escrito, el software bajo Licencia se distribuye “COMO ESTÁ”, SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, ya sean expresas o implícitas.
  • Página 231 agrupar, integrar, redistribuir y/o vender con cualquier software, siempre que las obras derivadas no utilicen ningún nombre reservado. Las tipografías y las obras derivadas, sin embargo, no se pueden autorizar bajo ningún otro tipo de licencia. El requisito de que las tipografías permanezcan bajo esta licencia no se aplica a ningún documento creado utilizando las tipografías o sus obras derivadas.
  • Página 232 Estos se pueden incluir como archivos de texto independientes, encabezados legibles por humanos o en los campos de metadatos legibles por máquina adecuados dentro de archivos de texto o binarios, siempre que esos campos puedan ser vistos fácilmente por el usuario. 3) Ninguna versión modificada del Software de tipografía puede usar el/los nombre(s) de tipografía reservado(s), salvo el titular de los derechos de autor correspondiente otorgue un permiso explícito por escrito.
  • Página 233: Garantía Limitada

    Manual del usuario, el etiquetado correspondiente o los prospectos. La única obligación de Abbott es cambiar el lector, sin cargo alguno, por un lector igual o alternativo, según lo decida Abbott a criterio exclusivo suyo. El reemplazo podría ser de un modelo o tipo diferente.
  • Página 234 COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA, SI EXISTIERA ALGUNA IMPLÍCITA CON LA VENTA DEL LECTOR A PESAR DEL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD ESPECÍFICO DE ABBOTT DE DICHAS GARANTÍAS, SE EXTENDERÁ POR UN PLAZO MÁS PROLONGADO QUE UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DEL LECTOR.
  • Página 235 Referencias: “FDA Public Health Notification: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens: Initial Communication” (2010) www.wayback.archiveit.org/7993/20170111013014/http://www.fda.gov/ MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/ucm224025.htm “CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens” (2010) www.cdc.gov/injectionsafety/Fingerstick-DevicesBGM.html American Diabetes Association, 2019.
  • Página 236 The circular shape of the sensor housing, FreeStyle, Libre, and related brand marks are marks of Abbott. Other trademarks are the property of their respective owners. Patente: www.abbott.com/patents Fabricante ©2021 Abbott ART44416-002 Rev. A 08/21...

Tabla de contenido