Descargar Imprimir esta página

Siemens 3WN6 Guia De Inicio Rapido página 2

Accionamiento por motor
Ocultar thumbs Ver también para 3WN6:

Publicidad

Tehlikeli Gerilim!
Tehlikeli Yay Basıncı!
Çalışmaya başlamadan önce olabilecek tehlikelere
karşı emniyeti ve enerjisiz durumu sağlayın. Sadece
yay boşalmış ve otomatik şalter O (OFF) pozisyonunda
çalışın. (bkz.sayfa 3)
Bunlara uyulmaması halinde, ölüm ciddi yaralanma
ve maddi hasarlar olabilir.
Montaj çalışmasını ve enstallasyonu yalnızca uzman
personal yapmalıdır.
Uyarı!
Kapatırken motorda endüksiyon gerilimi oluşur!
Tension électrique dangereuse
Tension de ressort dangereuse
Avant le début des travaux, mettre l'appareil hors
tension et le condamner dans cette position.
Intervenir uniquement sur I'appareil en position
d'ouverture et lorsque le dispositif d'accumulation
d'energie par ressorts est détendu (voir page 3).
Le non-respect de ces mesures de sécurité peut
entraîner la mort, des blessures graves ou des dom-
mages matériels importants.
Installation et montage uniquement par des person-
nes qualifiées.
Remarque
La coupure induit une tension au niveau du moteur.
ATTENZIONE!
Tensione elettrica pericolosa!
Molle precariche !
Prima di iniziare i lavori, assicurarsi che l'apparec-
chio non sia tensione e che sia impossibile una rein-
serzione accidentale.
Si proceda ai lavori solo con interruttore aperto e
con molle scariche (ved. pag. 3).
La mancata osservanza di tali norme può provocare
incidenti mortali, gravi lesioni alle persone e ingenti
danni materiali.
L'installazione e il montaggio devono essere effet-
tuati esclusivamente da personale specializzato!
Attenzione!
Alla disinserzione del motore viene generata tensio-
ne d'induzione !
2
Tehlike!
Attention!
Danger!
Hazardous voltage!
Hazardous spring pressure!
Before beginning work on the unit, switch it to a deen-
ergized state and secure it against reactivation.
Work only with the circuit-breaker switched off and
the sping discharged ( see page 3).
Non-observance can result in death, severe personal
injury or substantial property damage.
Only qualified personnel may perform installation
and assembly work.
Note!
Induction voltage is produced at the motor when it is
shut down!
¡PELIGRO!
¡Tensión peligrosa!
¡Resorte peligroso!
Antes de iniciar los trabajos hay que desconectar el
aparato y asegurarlo contra reconexiones.
Trabajar únicamente con el interruptor desconecta-
do y el resorte destensado (véase pág 3).
La inobservancia de esta advertencia puede causar
la muerte, graves lesiones corporales o altos daños
materiales.
Montaje sólo por personal experto!
¡Nota!
¡Al desconectar se genera en el motor tensión por
inducción!
Fara !
Farlig elektrisk spänning!
Farlig fjäderspänning!
Se till att apparaten är strömlös och låst mot oavsikt-
lig återinkoppling innan arbetet påbörjas.
Arbeta inte på brytaren med strömmen påslagen och
fjädern spänd (se sid. 3).
Om man ej gör detta finns risk för dödsfall, svår
kroppsskada eller avsevärda materiella skador.
Installation och montering enbart av kvalificerad per-
sonal.
Observera!
Vid frånslagning uppstår induktionsspänning på mo-
torn.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3wx3632-1j . 003wx3632-1j 00 serie3wx3632-1jb003wx3632-1jf003wx3632-1jg003wx3632-1jh00 ... Mostrar todo