CONQUEST PB70 Manual Del Usuario página 24

Tabla de contenido

Publicidad

10. UTILISATION CORRECTE ET
CONSEILS
IMPORTANT: Avant de commencer le
travail, vérifier si sur la surface à ramasser, il
y a des cordes, fils de courant etc; ceux-ci
sont dangéreux et pourraient endommager
les joints anti-poussière. Il faut donc les
éliminer avant de commencer le travail avec
la machine.
Faire beaucoup d'attention en passant sur
des rails, guides de portes etc. Ceux-ci
sont une source de dommages pour les
joints anti-poussière. Éviter de passer sur
des flaques. En présence de surfaces
humides, exclure l'aspiration. Si la surface à
nettoyer est très sale à cause de la quantité
ou qualité du matériel ou poussière à
ramasser, on recommande d'effectuer un
premier passage "de dégrossissage" sans
trop soigner l'aspect obtenu, puis avec le
tiroir propreet le filtre bien vibré, répéter les
passages; on obtiendra ainsi l'effet desiré.
En suite, en utilisant méthodiquement et
opportunement la machine on n'aura plus
bésoin d'effectuer "le dégrossissage". La
brosse latérale doit être utilisée seulement
pour le nettoyage de bords, profils,
coins etc., doit être élévée (desinsérée)
immédiatementaprès, pour éviter de
soulever inutilement de la poussière, et
parce que l'effet propre de la brosse latérale
est toujours inférieur à l'effet propre de la
brosse centrale. Dans les rotations, curves
ou pour nettoyer dans des espaces réduits
ou très encombrantes on récommande de
ne pas utiliser la traction mécanique. Pour
un bon résultat, vider souvent le conteneur
et garder nettoyé le filtre en le vibrant
avec les instruments appropriés. Pour les
machines à batterie, il faut vérifier souvent
les batteries, et dès que le témoin batterie
déchargée s'allume (rouge non clignotante)
Part. 7 Fig. 11, recharger en faisant faire tout
le cycle de charge au chargeur de batterie.
11. INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
ORDINAIRE
ATTENTION: OPERATIONS
À EFFECTUER À
MOTEUR éTEINT ET FROID.
( VALABLE POUR TOUS LES MODÈLES)
NETTOYAGE FILTRE POUSSIÈRE:
Toutes les 40/70 heures de travail ou
lorsqu'il faut vérifier le filtre Part. 1
Fig. 14, tout d'abord en le battant au sol
(non violemment) puis pour les nettoyer à
fond, avec un aspirateur on peut aspirer
son intérieur avec de l'air comprimé,
souffler de l'extérieur à l'intérieur,
comme illustré. S'assurer que le filtre soit
toujours en bon état et, si nécessaire, le
remplacer.
JOINT ANTI-POUSSIÈRE:
Toutes les 40/70 heures de travail,
vérifier l'état des joints anti-poussière
qui circondent la brosse centrale et, si
nécessaire, les remplacer Fig. 14.
10. RICHTIGER GEBRAUCH UND
WICHTIG:
Vor der Inbetriebnahme
kontrollieren, ob auf der zu kehrenden
Oberfläche Seile, Stromdrähte etc. vorh-
anden sind; diese stellen eine Gefahr dar
und können die Staubdichtungen und
Bürsten beschädigen. Sie müssen daher vor
Beginn der Arbeit mit der Maschine entfernt
werden.Beim Überfahren von Gleisen oder
Tor-Führungsschienen ist größte Vorsicht
geboten; diese stellen die größte Gefahr
für die Staubdichtungen dar.Vermeiden
Sie, durch Pfützen zu fahren. Bei feuchten
Oberflächen die Ansaugung abschalten.Sind
die zu kehrenden Oberflächen hinsichtlich
der Menge oder Art des aufzunehmenden
Materials sehr stark verschmutzt, so sollte
ein erster Durchgang zur "Grobreinigung"
vorgenommen werden, ohne zu sehr
auf ein perfektes Ergebnis zu achten.
Anschließend mit leerem Kehrgutbehälter
und gut gerüttelten Filtern den Vorgang
wiederholen; auf diese Weise läßt sich das
gewünschte Resultat erzielen.
Bei regelmäßiger, sachgerechter Benutzung
der Maschine ist eine "Grobreinigung" nicht
mehr erforderlich.
Der Seitenbesen darf nur zur Reinigung von
Rändern, Profilen, Ecken etc. verwendet
werden. Sofort danach ist er anzuheben,
um nicht unnötig Staub auf-zuwirbeln;
zudem ist die Reinigun-gswirkung des
Seitenbesens stets geringer als jene der
Hauptkehr-walze.Bei der Drehung, in Kurven
oder zur Reinigung enger Räume sollte der
me-chanische Antrieb nicht benutzt werden.
Für ein gutes Reinigungsergebnis häufig
den Kehrgutbehälter entleeren und die Filter
mit den entsprechenden Geräten reini-gen.
Bei den batteriebetriebenen Maschi-nen sind
regelmäßig die Batterien zu kontrollieren.
Sobald die Batterie-ladungs-Anzeigelampe
aufleuchtet (rot, ohne Blinken) Teil 7, Abb.
11, die Batterie auf-laden, wobei das
Batterieladegerät einen vollständigen
Ladezyklus ausführen muß.
11. WARTUNGS - PROGRAMM
ACHTUNG: ALLE NACHSTEHENDEN
ARBEITEN BEI AUSGESCHALTETEM
UND KALTEM MOTOR VORNEHMEN.
( FÜR ALLE MODELLE)
REINIGUNG DES STAUBFILTERS:
Alle 40/70 Betriebsstunden oder
bei Bedarf den Filter ,Teil 1, Abb. 14
kontrollieren; zunächst zum Ausklopfen
leicht auf den Boden schlagen und
anschließend durch Absaugen von innen
oder durch einen Druckluftstrahl von
außen nach innen wie abgebildet gründlich
reinigen. Vergewissern Sie sich, daß sich
der Filter stets in einwandfreiem Zustand
befindet. Bei Bedarf ersetzen.
STAUBDICHTUNG:
Alle 40/70 Betriebsstunden den
Zustand der Staubdichtungen um die
Hauptkehrwalze kontrollieren; bei Bedarf
ersetzen (Abb. 14).
PB 70 - 25
10. USO CORRECTO Y CONSEJOS
IMPORTANTE: Antes de empezar el
trabajo, controle si en la superficie que hay
que barrer hay cuerdas, hilos de corriente
etc; estos son peligrosos y podrían dañar
las empaquetaduras antipolvo. Entonces
hay que quitarlos antes de empezar el
trabajo con la máquina.
Haga mucha atención cuando pase sobre
carriles, guías de puertas etc. porque éstos
son la fuente más frecuente de daños
para las empaquetaduras antipolvo. Evite
de pasar sobre charcos. En presencia
de superficies húmedas, desconecte la
aspiración. Si la superficie de limpiar está
muy sucia debido a la cantidad o calidad del
material o del polvo que hay que recolectar,
recomendamos que efectue
pasaje "de desbaste" sin cuidar demasiado
el aspecto alcanzado, luego con el cajón
limpio y el filtro bien sacudido, repita los
pasajes; se obtiendrá así el efecto deseado.
En seguida, utilizando metódicamente y
oportunamente la máquina no se tiendrá
todavía necesidad de efectuar "el desbaste".
El cepillo lateral tiene que ser utilizado
solo para la limpieza de bordes, perfiles,
rincones etc., tiene que ser levantado
(desconectado) inmediatamente después,
para no levantar inutil polvo, y porque
el efecto limpieza del cepillo lateral está
siempre inferiore al efecto limpieza del
cepillo central. En las rotaciones, curvas o
para limpiar en espacios estrechos o muy
abultados, recomendamos que no utilice la
tracción mecánica. Para un buen resultado,
hay que vaciar a menudo el contenedor y
mantener limpio el filtro sacudiendolo con
los instrumientos adecuados. Para las
máquinas a batería hay que comprobar a
menudo las baterías, y apenas se enciende
el testigo batería descargada (roja no
intermitiente) Part. 7 Fig. 11, recargue
haciendo efectuar todo el ciclo de carga al
cargabatería.
11. INTERVENCIONES DE
MANUTENCIÓN
ORDINARIA
ATENCIÓN: EFECTUE TODAS LAS
OPERACIONES CON
MOTOR APAGADO Y FRÍO.
( VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS)
LIMPIEZA FILTRO POLVO:
Cada 40/70 horas de trabajo o cuando
necessita, controle el filtro Part. 1
Fig. 14, antes percutiendolo al suelo
(no con violencia) luego para limpiarlo a
fondo, con un aspiratore puede aspirar el
interior del mismo con aire comprimido,
sopleando ddel exterior al interior,
como ilustrado. Controle que el filtro
esté siempre en muy buen estado y si
necesario lo remplaze.
EMPAQUETADURAS ANTIPOLVO:
Cada 40/70 horas de trabajo, compruebe
el estado de las empaquetaduras antipolvo
que rodean el cepillo central y si necesario
las remplazar Fig. 14.
antes un

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pb 55 etPb 55 sh

Tabla de contenido