CONQUEST PB70 Manual Del Usuario página 28

Tabla de contenido

Publicidad

RÉGLAGE AVANCE:
Si l'on aperçoit que la machine munie
d'avance mécanique n'a plus une bonne
puissance d'entraînement, il faut agir sur
le réglage 1 situé sur le guidon.
La distance entre le rouleau de traction et la
roue en caoutchouc de commande traction
doit être de 2-3 mm. Voir Fig. 16
TIROIR DE RAMASSAGE:
Toutes les 50/60 heures de travail ou lorsqu'il
le faut, laver le tiroir de ramassage Fig. 17
avec de l'eau chaude et éventuellement du
détersif commun pour éliminer toute sorte
de formations bactériques (munis de gants
de caoutchouc).
NORME GéNéRALE:
Pour un bon fonctionnement et durée de
la machine garder nettoyé la carroserie
extérieure ainsi que l'intérieur de la machine,
au dessous des capots en soufflant avec
de l'air comprimé (opération à exécuter a
moteur éteint et froid)
ENTRETIENS SPéCIFIQUES POUR
MOTEURS À EXPLOSION.
ATTENTION: En vérifiant ou
changeant l'huile moteur,
il faut être munis de gants
si possible en nitrile intérieur coton
et ne pas disperser l'huile usée dans
l'environnement parce qu'elle est
hautement polluante. écouler l'huile
usée dans l'observance des normes
de loi en vigueur. Lire attentivement
le manuel d' instructions du moteur
ci-joint et de toute façon:
1) Vérifier le niveau de l'huile toutes les 5
heures de travail.
2) Premier change d'huile après 5 heures
de travail, la couve contient hg.6 environ
d'huile,l'huile conseillé pour les climat
tempérés est le 10W-30 multigrade pour
moteurs à essence. Si l'on doit opérer
avec la machine en des zones climatiques
climatiche non tempérées, utiliser l'huile
adéquate en consultant le manuel moteur.
3) Changes d'huile successifs toutes les 40/50
heures de travail.
4) Nettoyer la cartouche de l'air du moteur
toutes les 25 heures de travail ou avant s'il
le faut, et si nécessaire la remplacer (voir
manuel moteur).
ENTRETIENS SPéCIFICATIONS
POUR BATTERIES.
ATTENTION: Se tenir aux
règles et précautions données
au chapitre 8
"Normes de sécurité", sec. 2 page 11.
1) Pour une bonne durée des batteries,
soit qu'elles soient à plaques plates ou
tubulaires, effectuer le rechargement
lorsque le témoin part. 7 Fig. 11 est allumé
de couleur rouge (non clignotant).
NB:Témoin part. 7 couleur rouge clignotant= Reserve.
2) Vérifier souvent le niveau solution de la
batterie et si nécessaire ajouter seulement
de l'eau distillée.
3) Faire toujours effectuer le cycle de charge
sans interruptions.
EINSTELLUNG DES VORSCHUBS:
Wenn die Maschine mit mechanischem
Vorschub keine gute Arbeitsleistung mehr
aufweist, ist der Regler 1 am Führungsholm
zu betätigen.
Der Abstand zwischen der Antriebsrolle
und dem Gummi-Triebrad muß 2-3 mm
betragen; siehe Abb. 16.
KEHRGUTBEHÄLTER:
Alle 50-60 Betriebsstunden bzw. bei
Bedarf den Kehrgutbehälter, Abb. 17
mit heißem Wasser und ggf. normalem
Reinigungsmittel auswaschen, um einer
eventuellen Bakterienbildung vorzubeugen
(Gummihandschuhe anlegen).
ALLGEMEINE REGEL:
Für einen einwandfreien Betrieb und lange
Lebensdauer der Maschine diese sowohl
außen als auch innen sauber halten. Zur
Innenreinigung Druckluft unter die Hauben
blasen (bei ausgeschaltetem und kaltem
Motor).
BESONDERE WARTUNGSARBEITEN
FÜR DIE BENZINMOTOREN.
ACHTUNG:Für Ölstandkontrolle und
Ölwechsel nach Möglichkeit
Schutzhandschuhe aus Nitril mit
Baumwollfutter anlegen. Das Altöl
nicht in die Kanalisation gießen, da es sehr
umweltschädlich ist, sondern gemäß
den geltenden Gesetzesvorschriften
entsorgen.Lesen Sie aufmerksam das
beiliegende Handbuch für den Motoro
durch und beachten Sie in jedem Falle
folgendes:
1 ) Ö l s t a n d a l l e 5 B e t r i e b s s t u n d e n
kontrollieren.
2) Der Ölwechsel muß nach 5 Betriebs-
stunden erfolgen. Der Ölbehälter hat ein
Fassungsvermögen von ca. 6 l Öl. Wir
empfehlen für gemäßigte Klimazonen Öl 10W-
30 Multigrade für Benzinmotoren. Für den
Einsatz unter anderen Klima-bedingungen
entnehmen Sie bitte die geeignete Ölsorte
dem MotorenHandbuch.
3) Anschließend erfolgend die Ölwechsel
nach jeweils 40-50 Betriebsstunden.
4) Den Luftfilter des Motors alle 25
Betriebsstunden reinigen bzw. bei Bedarf
früher; wenn nötig, ersetzen
(siehe Handbuch für den Motor).
BESONDERE WARTUNGSARBEITEN
FÜR DIE BATTERIEN.
Beachten Sie die
ACHTUNG:
Regeln und Vorsichtsmaß-
nahmen aus Kapitel 8
"Sicherheitsvorschriften",
Abschn. 2, Seite 11.
1) Für eine lange Lebensdauer der
Flachplatten- oder Röhrenbatterien die
Aufladung vornehmen, wenn die Anzeige-
lampe Teil 7, Abb. 11 rot leuchtet
(ohne Blinken).
NB: Anzeigelampe Teil 7 rot blinkend = Reserve.
2) Häufig den Stand der Batterieflüssigkeit
kontrollieren und bei Bedarf nur destilliertes
Wasser nachfüllen.
3) Den Ladezyklus stets ohne Unterbrechung
durchführen.
PB 70 - 29
REGULACIÓN AVANCE:
Si se advierte que la máquina con avance
mecánico no tiene más una buena potencia
de arrastre, hay que agir en el registro 1
situado en el manubrio.
La distancia entre el rodillo de tracción y
la rueda de goma de mando tracción tiene
que ser de 2-3 mm. Vease Fig. 16
CAJÓN DE RECOGIDA:
Cada 50/60 horas de trabajo o cuando
necesita, lave el cajón de recogida Fig.
17 con agua caliente y eventualmente
con detersivo para hacer frente a posibles
formaciones bactéricas de todo tipo ,
(traendo guantes de goma).
NORMA GENERAL:
Para un buen funcionamiento y duración de
la máquina hay que tener limpiado tanto la
carrocería externa, como el interior de la
máquina, bajo los cofres sopleando con
aire comprimido (la operación tiene que ser
efectuada con motor apagado y frío)
MANUTENCIONES ESPECÍFICAS PARA
MOTORES DE EXPLOSIÓN.
ATENCIÓN: Para los controles o
sustituciones del aceite motor
hay que traer guantes
posiblemente denitril interior
de algodón y no dispersar el aceite
desgastado en el medio ambiente
porque altamente contaminante. Hay
que eliminar el aceite dasgastado en
la observancia de las normas de ley
vigentes. Lea con cuidado el manual
del motor adjunto y de todas maneras:
1) Controle el nivel del aceite cada 5 horas
de trabajo.
2) Primer cambio de aceite después de 5
horas de trabajo, el cárter contiene hg.6
aprox. de aceite.El aceite recomendado
para climas temperados es el 10W-30
multigrado para motores de gasolina, si
se utiliza la máquina en zonas climáticas
no temperadas, hay que comprobar el
aceite adecuado consultando el manual
del motor.
3) Cambios de aceite succesivos cada 40/50 horas
de trabajo.
4) Limpie el cartucho del aire del motor cada
25 horas de trabajo o antes si necesita, y
si necesario la remplaze (vease manual
motor).
MANUTENCIONES ESPECÍFICAS PARA
BATERÍAS.
ATENCIÓN: Siga las reglas y
precauciones impartidas al
capítulo 8 "Normas de
seguridad", secc. 2 pág.11.
1) Para una buena duración de las baterías,
tanto las con planchas llanas como
tubulares, efectue la recarga cuando el
testigo part. 7 Fig. 11 de color rojo (no
intermitente) está encendido .
NB:Testigo part.7 color rojo intrermitente= Reserva.
2) Compruebe a menudo el nivel solución
de la batería y si necesario añade solo agua
distilada.
3) Haga siempre completar el ciclo de carga
sin interrupción.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pb 55 etPb 55 sh

Tabla de contenido