SICK GRTE18 Instrucciones De Operación página 65

Ocultar thumbs Ver también para GRTE18:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
Sensing
Schaltab‐
Distance
range
stand
de commu‐
tation
Sensing
Schaltab‐
Por‐
range max.
stand max.
tée max.
Light spot
Lichtfleck‐
Diamètre
diameter/
durchmes‐
spot / dis‐
distance
ser/Entfer‐
tance
nung
Supply vol‐
Versor‐
Tension
tage U
gungsspan‐
d'alimenta‐
v
nung U
tion U
V
Output
Ausgangs‐
Courant de
current
strom I
sortie I
max.
I
max.
Max. swit‐
Schaltfolge
Commuta‐
ching fre‐
max.
tion max.
quency
Response
Ansprech‐
Temps de
time
zeit
réponse
Enclosure
Schutzart
Indice de
rating
protection
Protection
Schutz‐
Classe de
class
klasse
protection
Circuit pro‐
Schutz‐
Protections
tection
schaltun‐
électriques
gen
Ambient
Betriebs‐
Tempéra‐
operating
umge‐
ture de
tempera‐
bungstem‐
service
ture
peratur
1)
Object
1)
Tastgut
1)
Objet
with 90 %
mit 90 %
avec 90 %
remission
Remission
de réémis‐
(based on
(bezogen
sion (par
standard
auf Stan‐
rapport au
white DIN
dard-Weiß
blanc stan‐
5033)
DIN 5033)
dard selon
DIN 5033)
Limit
Grenz‐
2)
2)
value: ope‐
werte:
Valeurs
2)
ration in
Betrieb im
limites :
short-cir‐
kurz‐
fonctionne‐
cuit protec‐
schlussge‐
ment sur
tion mains
schützten
réseau
max. 8 A;
Netz max.
protégé
residual
8 A; Rest‐
contre les
ripple max.
welligkeit
courts-cir‐
5 Vss
max. 5 Vss
cuits max.
8 A ; ondu‐
Irrtuemer
Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и
технические характеристики не являются гарантией.
Distância
Distanza di
de comuta‐
commuta‐
ção
zione
Distância
Distanza
de comuta‐
max. di
ção máx.
commuta‐
zione
Diâmetro
Diametro
do ponto
punto
de luz/
luminoso/
distância
distanza
Tensão de
Tensione
alimenta‐
di alimen‐
ção U
tazione U
V
V
V
Corrente
Corrente di
de saída
uscita
max.
I
I
max.
max.
Sequência
Sequenza
máx. de
di commu‐
comutação
tazione
max.
Tempo de
Tempo di
resposta
reazione
Tipo de
Tipo di pro‐
proteção
tezione
Classe de
Classe di
proteção
protezione
Circuitos
Commuta‐
de prote‐
zioni di
ção
protezione
Tempera‐
Tempera‐
tura ambi‐
tura ambi‐
ente de
entale di
funciona‐
funziona‐
mento
mento
1)
Objeto a
1)
Oggetto
ser detec‐
con il 90%
tado com
di remis‐
90% de
sione
luminância
(riferito al
(com base
bianco
no padrão
standard
branco DIN
DIN 5033)
5033)
Valori
2)
Valores
limite: fun‐
2)
limite: fun‐
ziona‐
ciona‐
mento in
mento com
rete pro‐
rede à
tetta da
prova de
cortocir‐
curto-cir‐
cuito max.
cuito máx.
8 A; ondu‐
8 A; ondu‐
Distancia
开关距离
検出範囲
de conmu‐
tación
Distancia
最大开关
最大検出
de conmu‐
距离
範囲
tación
máx.
Diámetro
光斑直径/
光点のス
del punto
距离
ポット径/
luminoso/
距離
distancia
Tensión de
供电电压
供給電圧
alimenta‐
U
U
V
v
ción U
V
输出电流
Intensidad
出力電流
de salida
I
I
max.
max.
I
max.
Secuencia
最大开关
最大スイ
de conmu‐
操作顺序
ッチング
tación
周波数
máx.
Tiempo de
响应时间
応答時間
respuesta
Tipo de
防护类型
保護等級
protección
Clase de
防护等级
保護クラ
protección
Circuitos
保护电路
回路保護
de protec‐
ción
Tempera‐
工作环境
周辺温度
tura ambi‐
(作動中)
温度
ente de
servicio
1)
Material
1)
具有 90
1)
con un
% 反射比
90 % の対
90% de
的扫描对
象物(DIN
reflexión
5033 に準
象(指
(sobre el
DIN 5033
拠した白
规定的标
blanco
色)
estándar
准白)
2)
según DIN
2)
极限
値:短絡
5033)
值:在防
保護の操
Valores
2)
短路电网
作は最大
límite: fun‐
8 A;残留
中运行,
ciona‐
最大 8 A;
リップル
miento en
は最大 5
最大余波
red prote‐
5 Vss
Vss
gida contra
3)
UV > 24
3)
cortocircui‐
V ,且环
V、および
tos máx.
境温度 >
周囲温度
8 A; ondu‐
> 49°C
8016953.16B5
GRTE18-
GRTE18-
xxx1x
xxx4x
5 ... 100
10 ... 400
mm
mm
3 ... 115
5 ... 550
mm
mm
1)
1)
8 mm /
9 mm /
100 mm
400 mm
DC 10 ...
DC 10 ...
30 V
30 V
2)
2)
100 mA
100 mA
3)
500 / s
4)
500 / s
< 1 ms
5)
< 1 ms
IP 67
IP 67
III
III
A,B,D
6)
A,B,D
6)
-25 °C ...
-25 °C ...
+55 °C
7)
+55 °C
反射率
限界
UV > 24
GRTE18-
xxx6x
10 ... 800
mm
5 ... 1,000
mm
1)
45 mm /
800 mm
DC 10 ...
30 V
2)
100 mA
3)
3)
4)
500 / s
4)
5)
< 1 ms
5)
IP 67
III
A,B,D
6)
-25 °C ...
7)
+55 °C
7)
| SICK
63

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido