Installation and system optimization guide: The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at: http://www.silverstonetek.com...
Página 3
SUGO SG10 SUGO SG10 Redefining performance in small form factor computing Redefining performance in small form factor com Material Aluminum front panel, Steel body Model SST-SG10B (black) Motherboard Micro ATX, Mini-DTX, Mini-ITX 12.7mm/9.5mm slim optical x 1 Drive Bay Exposed 3.5"...
Página 4
TOP FILTER SLOT - LOADING OPTICAL DRIVE (SOLD SEARATELY) TOP COVER PSU (OPTION) 18032 FAN PSU BRACKET 12025 FAN FRONT FILTER Micro ATX (OPTION) 8025 or 9225 FAN (OPTION) POWER BUTTON USB3.0 X2 + SPK + MIC RESET BUTTON VGA CARD 9225 or 12025 FAN (OPTION) FAN BRACKET...
lnstallation Guide Before you begin, please make sure that you. (1) have all components collected. (2) check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case. (3) if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working. (4) keep the motherboard manual ready for reference during installation.
Página 7
lnstallation Guide We recommend deciding whether or На данной стадии рекомендуется not to install the right side fan now. решить, требуется ли устанавливать вентилятор с правой стороны. Wir empfehlen, jetzt darüber 我們建議您可在此時決定是否要 nachzudenken, ob Sie den Lüfter 安裝右側風扇。 auf der rechten Seite installieren möchten oder nicht.
Página 8
lnstallation Guide Secure the standoffs on the motherboard tray as required and install the motherboard. (we recommend connecting ATX12V 4pin or EPS 8pin cables from your power supply to the motherboard now to make installation easier later on.) Befestigen Sie die Abstandshalter wie erforderlich am Motherboard-Einschub. Installieren Sie das Motherboard, befestigen Sie es. (empfehlen wir, die 4-poligen ATX12V- oder 8-poligen EPS-Kabel vom Netzteil jetzt an das Motherboard anzuschließen;...
Página 9
lnstallation Guide Loosen the screw on the PSU cage Отвинтите винт кронштейна блока to remove it. питания и извлеките его. Lösen Sie zum Abnehmen die 移除電源架的螺絲,抽出電源架。 Schraube an der Netzteilhalterung. Desserrez la vis sur la cage PSU 移除电源架的螺丝,抽出电源架。 pour la retirer. PSUケージのネジを緩めて取り外します。...
Página 10
lnstallation Guide Secure the PSU cage onto the Закрепите кронштейн блока питания chassis with screws. на корпусе с помощью винтов. Fixieren Sie die Netzteilhalterung 將電源架安裝回機殼,鎖回螺絲。 mit Schrauben am Gehäuse. Fixez la cage PSU sur la masse 将电源架安装回机壳,锁回螺丝。 avec les vis. Fije la carcasa de la FA al chasis ケースにPSUケージをネジで固定します。...
Página 11
lnstallation Guide We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly before connecting them to the motherboard, cables include fan cables, power supply 24pin cable, CPU ATX 4pin/EPS12V 8pin, front panel connectors, and front I/O connectors. An diesem Punkt empfehlen wir Ihnen, über eine saubere Verlegung der Kabel nachzudenken, bevor Sie die Kabel an das Motherboard anschließen.
Página 12
lnstallation Guide Loosen the 3.5” hard drive bracket Отвинтите винты кронштейна для to remove it. 3,5-дюймового жесткого диска. Lösen Sie zum Abnehmen die 移除3.5”硬碟架螺絲,取下硬碟架。 3,5 Zoll-Festplattenhalterung. Desserrez la console de 3,5” du 移除3.5”硬盘架螺丝,取下硬盘架。 disque dur pour le retirer. Afloje el bracket para discos duros 3.5”ハードディスクドライブ・...
Página 13
lnstallation Guide Secure the hard drive bracket onto the Закрепите кронштейн на корпусе chassis, make sure the connectors are разъемами жесткого диска вниз. facing down. Fixieren Sie die Festplattenhalterung 將硬碟架裝回機殼,請注意硬碟的 am Gehäuse; achten Sie dabei darauf, 插線端需朝下。 dass die Anschlüsse nach unten zeigen. Fixez la console du disque dur sur 将硬盘架装回机壳,请注意硬盘的...
Página 14
lnstallation Guide Insert the slot loading optical drive and connect the cables. If the optical drive is 9.5mm, please use the rubber pad from the spare part box to increase the thickness of the 9.5mm optical drive for installation. Stecken Sie das optische Slot- In-Laufwerk ein, schließen Sie die Kabel an. Bei 9,5 mm hohen optischen Laufwerken vergrößern Sie die Dicke des Laufwerks durch Unterlegen des Gummipolsters aus dem Ersatzteilkarton.
Página 15
lnstallation Guide Connect all HDD cables and Подключите все интерфейсные power connectors. кабели жестких дисков и кабели питания. Schließen Sie sämtliche 接上所需的排線與電源線。 Festplattenkabel und Stromanschlüsse an. Branchez tous les câbles de disque 接上所需的排线与电源线。 dur et les connecteurs d’alimentation. 全てのHDDケーブルおよび電源 Conecte todos los cables para discos duros y los conectores de potencia.
Página 16
lnstallation Guide Reinstall the left bottom panel. Установите на место нижнюю левую панель. Bringen Sie die linke untere Platte 將左下側板裝回機殼。 wieder an. Réinstallez le panneau inférieur 将左下侧板装回机壳。 gauche. 左下のパネルをもとに戻します。 Reinstala el panel inferior izquierdo. Reinstallare il pannello inferiore 왼쪽 하단 패널을 제자리에 도로 sinistro.
Página 17
lnstallation Guide Attach the rubber standoff onto the Для завершения сборки прикрепите chassis appropriately as required to резиновый элемент жесткости к корпусу. complete installation. Schließen Sie die Installation durch 將腳墊黏上機殼,完成組裝步驟。 Anbringen des Gummi-Abstandhalters am Gehäuse ab. Fixez la protection en caoutchouc 将脚垫黏上机壳,完成组装步骤。...
Connector definition (1) Front panel conn ector installation no polarity, so they can be connected in any orientation. Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation.
Página 19
Connector definition Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; the white/black wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.
A continuación tiene la definición de pines de los conectores frontales de E/S, también debe consultar el manual de su placa ba comprobar la referencia de los pines para E/S frontales. Los conectores de E/S de SilverStone son de bloque para simplificar la Di seguito lo schema delle connessioni I/O frontali, confrontare lo schema con quanto riportato sul manuale della scheda madre una controllo incrociato.
Note: La forme du refroidisseur peut ne pas être rectangulaire alors il est recommandé de bien connaître ses dimensions. Comme exemple, si le SilverStone’s SST-HE02 est installé face vers le haut, le bord frontal dépassera la limite de la limite frontale de 202 mm, mais le ventilateur de 120 mm restant ne fera pas interférence avec le refroidisseur et peut donc être installé.
Página 22
이보다 두껍거나 얇은 팬을 사용하거나 팬 필터를 장착할 경우, 이에 따라 이 거리가 달라집니다. 주의: 쿨러의 형태가 직사각형이 아닐 수 있기 때문에 쿨러의 치수를 정확히 파악하는 것이 좋습니다. 예를 들어, SilverStone의 SST-HE02이 전면을 향하도록 설치할 경우 전면 가장자리가 전면 경계의 한계인...
Página 23
A. The SG10 supports power supply with depth of up to 204mm. The limitation of power supplies with modular cables is 180mm. We use a specific extension cord for connecting to power supply’s AC plug, so it does not support large, specialized plug found in extremely high wattage power supplies (e.g. SilverStone ST1500).
Página 24
A.SG10은 204mm의 깊이를 갖는 파워 서플라이까지 지원합니다. 모듈러 케이블을 사용하는 파워 서플라이는 180mm의 깊이 제한이 있습니다. AC전원과 파워 서플라이를 연결하는 특수한 연장 케이블을 사용하기 때문에, 용량이 큰 파워 서플라이 (예. SilverStone ST1500) 에서 사용하는 큰 플러그를 지원하지 않습니다. 고용량의 파워 서플라이를 꼭 사용해야 한다면, SG10의 규격과 확장 케이블 규격을 지원하는 Gold ST1200-G 사용을 권장합니다. 설치중 케이블...
Página 25
Component size limitations (3) Graphics card/expansion card length limitation SG10 can support 13.3”(338mm) consumer level graphics cards. SG10поддерживает графические карты потребительского уровня размером 13,3 дюйма (338 мм) Das SG10 nimmt bis zu 338 mm lange Grafikkarten auf. SG10最長支援到13.3”帶把手顯示卡。 Le SG10est compatible avec les cartes graphiques de SG10最长支持到13.3”带把手显示卡。...
Página 26
Component size limitations (4) Optical drive limitation The SG10 only supports slim“slot-loading” optical drives. Below are examples of 12.7mm and 9.5mm optical drives. If the optical drive is 9.5mm, please use the rubber pad from the spare part box to increase the thickness of the 9.5mm optical drive for installation. Das SG10 unterstützt nur schmale optische Laufwerke („Slot-In“).
Página 27
Component size limitations (5) Hard drive cable limitation Most SATA cables have 90 degrees or 180 degrees connectors. Since hard drives installed in the SG10 are placed flat therefore it is not compatible with 90 degrees connectors. Please choose SATA cables with 180 degree connectors on both sides. 90 degree SATA power connectors can be used as they are not as large as SATA data connectors, but for best fit, we recommend using 180 degree SATA power cable included in the PP05.
Recommended cooling device setup and selection (1) If you are installing a tower-style CPU cooler, we recommend that the CPU fan blows rearward to work with SG10’s overall airflow. (1) Falls Sie einen tower-artigen CPU-Kühler installieren, empfehlen wir, den CPU-Lüfter die Luft nach hinten blasen zu lassen, damit er mit der gesamten Luftbewegung im SG10 zusammenarbeitet.
Página 29
Recommended cooling device setup and selection (2) If you use a high wattage graphic card, we suggest you to install additional fans to work with the fan on the graphic card. (2) Wenn Sie eine Grafikkarte mit hohem Stromverbrauch verwenden, empfehlen wir die Installation zusätzlicher Lüfter zur Unterstützung des Grafikkartenlüfters.
Página 30
Recommended cooling device setup and selection A. Rear Exhaust type: Standard fans on the SG10 will be sufficient. You can install an 80mm intake fan on the right if you want to increase cooling performance. The SG10 does not have a fan filter for this 80mm fan slot, we recommend you to purchase a FF81 or FF122 fan filter. A.
Página 31
Recommended cooling device setup and selection B. Dual exhaust type/open type/other: To increase cooling performance for these types of graphic cards we recommend you to install the fan on the left as an intake and install an 80mm exhaust fan on the right. Note that the 80mm fan slot on the right can accommodate 32mm thick fans. If you use a 25mm thick fan please use the VGA duct included in the accessories box to prevent heated air from affecting hard drives on the backside.
Página 32
Recommended cooling device setup and selection (3) Dual graphic card cooling When two high wattage graphic cards are used, please read the recommendation below: A. Please pay attention to the space between the expansion slots. By default, there is some wiggle room between the two slots so please make sure to separate installed graphic cards as much as possible to leave enough breathing room between the cards.
Página 33
Recommended cooling device setup and selection SLI Bridge By using a hard SLI bridge connector, you can also ensure that there is sufficient space between the two graphic cards. Durch den Einsatz eines festen SLI-Brückenverbinders können Sie ebenfalls dafür sorgen, dass ausreichend Platz zwischen den beiden Grafikkarten verbleibt.
Página 34
Recommended cooling device setup and selection B. Space between graphic cards: Some graphic cards do not leave enough space for air intake when two cards are installed next to each other so please take note of this when you choose your card. B.
Página 35
Recommended cooling device setup and selection Graphics cards without sufficient Расстояние между двумя установленными space for air intake when installed рядом графическими картами недостаточно. next to each other. Grafikkarten ohne ausreichenden 無法進氣的顯示卡。 Platz zur Belüftung bei Installation nebeneinander. Cartes graphiques avec espace 无法进气的显示卡。...
Página 36
Recommended cooling device setup and selection Supplemental designs that assist with increasing airflow Intake holes at the backside of Отверстия для нагнетания воздуха the graphic card. на задней стороне. Einlassöffnungen an der Rückseite 在顯示卡背面開進風孔。 der Grafikkarte Trous d’entrée d’air à l’arrière de 在显示卡背面开进风孔。...
Página 37
Recommended cooling device setup and selection (4) Tips for cable management 4+4 pin EPS12V/ATX12V connector 4+4-контактный разъем EPS 12 В/ATX through right side groove of the fan. 12 В проводится через правый паз вентилятора. 4 + 4-poliger EPS12V/ATX12V- CPU 8/4 pin走風扇右邊的凹槽。 Verbinder durch rechte Seitenvertiefung des Lüfters.
Página 38
Recommended cooling device setup and selection 24-контактный разъем материнской платы, 8- или 6-контактный разъем PCI-E и все разъемы передних портов ввода-вывода необходимо провести через отверстие под блоком питания. Рекомендуется сначала провести 24-контактный разъем материнской платы, как самый крупный. 主機板24Pin /顯示卡8/6Pin輔助供電/前面板的所有I/O線材背位理線,都必須通過電源供應器下方的洞。 所以我們建議您最先把24Pin穿過去,因為這個接頭最大。...
Página 39
Graphic card area Thick 120mm fans may interfere with graphic card cabling. Right 80mm fan Maximum thickness: 32mm Graphic card SilverStone also has three models of 180mm for sale separately for replacement or upgrade: AP181 AP182 FM181 Air Penetrator AP181 180mm fan,...
Upgrade And Maintenance (1) Fan filter removal guide An example of a GPU cooler that is filled with dust and has lost most of its cooling performance. SG10’s positive air pressure design is an effective configuration that will reduce dust buildup inside the case. Small air particles or lint will accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case.
Página 41
Upgrade And Maintenance Remove the power supply cover and Снимите крышку блока питания, then remove the power supply filter. затем снимите фильтр блока питания. Entfernen Sie die Netzteilabdeckung 移除電源前蓋板,從蓋板內部取出濾網 und anschließend der Netzteilfilter. Enlevez le couvercle de l'alimentation 移除电源前盖板,从盖板内部取出滤网 électrique puis enlevez le filtre de l'alimentation électrique.
Página 42
Upgrade And Maintenance (2) Cleaning the fan filter SG10 uses finer air filters that offer higher airflow ratio. They have the same filtering ability but with increased airflow percentage from 65% to 90% compared to previous generation of nylon filters. However, these finer filters are not as durable so please note of the following precautions when cleaning them.
Página 43
Upgrade And Maintenance La SG10 usa filtros de aire más finos que ofrecen una mejor proporción de flujo de aire. Tienen la misma capacidad de filtrado pero con un porcentaje de flujo de aire que aumenta de 65% a 90% si se compara con la generación previa de filtros de nylon. Sin embargo, estos filtros más finos no son tan resistentes, luego por favor tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando los limpie.
Página 45
Upgrade And Maintenance (3) ClearCMOS SG10 supports SST-CLEARCMOS installation on a designated part of the case, please see example below: Das SG10 unterstützt die SST-CLEARCMOS-Installation an einem dazu vorgesehenen Teil des Gehäuses; bitte halten Sie sich an das nachstehende Beispiel: Le SG10 est compatible avec l'installation du SST-CLEARCMOS dans une partie spéciale du boîtier, voici un exemple ci-dessous: La SG10 acepta la instalación de SST-CLEARCMOS en una parte dedicada a ello en la carcasa, por favor vea el ejemplo siguiente: SG10 supporta l’installazione, in una specifica zona del case, di SST-CLEARCMOS, come da esempio seguente:...
Página 46
Upgrade And Maintenance (4) Fan removal guide 1. Take off the top cover. 1. Снимите верхнюю крышку. 1. Nehmen Sie die obere 1.先取下上蓋。 Abdeckung ab. 1. Retirez le couvercle supérieur. 1.先取下上盖。 1. Retire la cubierta superior. 1.トップカバーを取り外します。 1. Estrarre il coperchio superiore. 1.상단...
Página 47
Upgrade And Maintenance Downgrading to a 140mm fan 1. Secure the fan using normal fan screws onto the transfer bracket that is included in SG10’s accessories box. 2. Use the short screw (#6-32) to screw the bracket onto the chassis. 1.
Página 48
Upgrade And Maintenance Remove the left bottom cover. Снимите нижнюю левую крышку. Entfernen Sie die linke untere 取下左下側板。 Abdeckung. Retirez le couvercle inférieur gauche. 取下左下侧板。 Retire la cubierta inferior izquierda. 左下のカバーを取り外します。 Rimuovere il coperchio inferiore sinistro. 왼쪽 하단 커버를 분리합니다. Remove the fan filter and you can Снимите...
Protect Your Computer Kensington Security Slot A lock and cable can be purchased on the market for use with the Kensington security slots located on rear of TJ08-E to prevent removal of the entire computer or side panels. Caution: Please check for compatibility before purchasing the lock and cable for use with TJ08-E’s Kensington security slots Im Fachhandel erhalten Sie passende Schlösser und Kabel zum Anschluss an den Kensington-Sicherheitsschlitz;...
Q&A Q1: If I have a tower-style CPU cooler, is it possible to run it without CPU fan installed? From the tests we’ve conducted during development, a quality tower-style cooler can be used without CPU fan and instead rely only on chassis fans to cool CPU up to 130W TDP (Core i7, not overclocked).
Página 52
Q&A Q2: Since hard drives are installed on the backside of the case, how do they dissipate heat? A2: 3.5” hard drives are cooled by the top 180mm fan. We recommend using SSD for 2.5” drives as they are more heat tolerant. F2: Wie leiten an der Rückseite des Gehäuses installierte Festplatten ihre Wärme ab? A2: 3,5 Zoll-Festplatten werden über den oberen 180 mm-Lüfter gekühlt.
Página 53
Q&A Q3: Why use a slim slot-loading optical drive? A3: The total volume of all possible installed fans adds up to 2.4 liters, which is more than the volume of two 5.25” drives. Since optical drives have the lowest effect on performance, we reasoned that the use of slim optical drive is the best way to reduce the size of SG10. F3: Warum ein Slim-Laufwerk mit Medieneinzug verwenden? A3: Sämtliche installierbaren Lüfter bewältigen ein Volumen von bis zu 2,4 Litern;...
Página 54
Q&A Q4: Will power supply’s exhausted air affect the thermal performance of the case? A4: The top 180mm fan will help to expel power supply’s exhausted air out of the case. According to our testing, the PSU heat will not affect case performance.
Página 55
Q&A Q5: The extension power cord seems a bit long and thick. A5: Since there are no standards for power supply’s power cord connector location, we provide extra length to ensure compatibility. The SG10 is also designed to accommodate power supply up to 1200W so we used a thicker 15A cable. F5: Das Netzkabel scheint ein bisschen lang und dick zu sein.
Página 56
Q&A Q6: Why is the PSU installed horizontally? A6: By installing the PSU horizontally, it will take up less depth compared to installing it longitudinally. With traditional PSU installation, the power cord will occupy space behind the case therefore the area taken by the power cord is not part of the case measurement. F6: Warum wird das Netzteil horizontal installiert? A6: Durch die horizontale Installation belegt das Netzteil weniger Tiefe als bei vertikaler Installation.
Página 57
Q&A Q7: I have an entry level liquid cooling system, where should I install the radiator? A7: Most should fit in this area (rear 120mm fan) F7: Ich habe eine Flüssigkühlung der Einstiegsklasse; wo sollte ich den Radiator installieren? A7: Die meisten sollten in diesen Bereich passen (hinterer 120 mm-Lüfter) Q7: J’ai un système de niveau d’entrée liquide de refroidissement, où...
Página 58
Q&A Q8: Everything is properly installed, why does it not start up? A8: If your PSU has an AC switch, make sure the switch is at the “ON” position. F8: Alles ist richtig installiert; warum läuft mein System nicht an? A8: Wenn Ihr Netzteil mit einem Schalter ausgestattet ist, vergewissern Sie sich, dass sich dieser in der ON-Position befindet.
Página 59
Q&A Q9: The graphic card overheats, what can I do? A9: SG10 has four fan slots dedicated for graphic cards and provide top-notch cooling ability. If you have installed all extra fans according to our instruction manual and the graphic card still overheats, please contact the graphics card manufacturer for assistance. F9: Die Grafikkarte überhitzt;...
Página 60
Q&A Q10: I want to connect all the fans onto the motherboard, what can I do? A10: The SG10 has 6 fan slots and if you include the fan on the CPU cooler, there are up to 7 fan connectors in total. Currently, there are no motherboards that support this amount of fans, therefore we have included a 1 to 3 fan adapter cable to support more fan connections.
Página 61
Q&A Вопрос: Как подключить все вентиляторы к материнской плате? Ответ: Корпус SG10 имеет шесть мест для установки вентиляторов. Вместе с вентилятором процессорного кулера общее число вентиляторов в системе составляет семь. На данный момент материнских плат, поддерживающих подключение такого количества вентиляторов, не существует, поэтому...
Página 62
Q&A Q11: Does SG10 fit in the Sugo Pack? Вопрос10: Корпус SG10 вмещается в сумку Sugo? A11: Yes it does, with room to spare! Ответ10: Да, и еще остается свободное место! F11: Passt das SG10 in das Sugo Pack? Q11:SG10相容於Sugo pack嗎? A11: Ja, es passt, es bleibt sogar noch Platz übrig! A11:相容...
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All power supplies should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users”...