Charge Maximale - Yamaha KODIAK ULTRAMATIC Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

Chargement
Un chargement ou une remorque peut modifier la stabili-
té et la maniabilité d'un VTT. Faire preuve de bon sens et
de discernement en transportant une charge ou en tirant
une remorque. Ne jamais perdre de vue les points sui-
vants:
Ne jamais dépasser la charge indiquée. Un VTT sur-
chargé peut être instable.

CHARGE MAXIMALE

Charge maximale du véhicule (poids total du char-
gement, du conducteur, des accessoires et du dis-
positif d'attelage): 210 kg
Porte-bagages avant: 40 kg
Porte-bagages arrière: 80 kg
Compartiment de rangement: 2,0 kg
Crochet de remorque:
Tirage de charge (poids total de la remorque et du
chargement): 500 kg
Poids du dispositif d'attelage (force verticale au
niveau du crochet de remorque): 15 kg
FBU00232
Carga
La carga o un remolque pueden modificar la es-
tabilidad y las condiciones de manejo del ATV.
Utilice el sentido común y la sensatez cuando se
transporte cargas o se arrastre un remolque.
Tenga en cuenta lo siguiente:
No sobrepase nunca los límites de peso esti-
pulados. Con exceso de carga, el ATV puede
volverse inestable.
CARGA MAXIMA
Límite de carga del vehículo (peso total de
la carga, el conductor, los accesorios y la
carga sobre el enganche): 210 kg
Portabultos delantero: 40 kg
Portabultos trasero: 80 kg
Caja portaobjetos: 2,0 kg
Enganche del remolque:
Carga de tracción (peso total del remolque
y la carga): 500 kg Carga sobre el enganche
(carga vertical sobre el enganche del re-
molque): 15 kg
6-28
SBU00232

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Yfm400faYfm400fwan

Tabla de contenido