Français
Consignes de sécurité
Veuillez lire les instructions d'utilisation avant de mettre le masque en service Vérifiez que l'écran de
protection frontale, la sangle serre-tête et la cassette à obscurcissement automatique sont correctement
montés Si les erreurs survenues ne peuvent pas être corrigées, le casque de soudeur ne doit plus
être utilisé
Mesures de précaution et limites de la protection
La chaleur et le rayonnement dégagés lors du processus de soudure peuvent provoquer des blessures
oculaires et cutanées Ce produit offre une protection des yeux et du visage Quel que soit le degré
de protection, lorsque vous portez ce masque, vos yeux sont toujours protégés des rayonnements
ultraviolets et infrarouges Pour assurer la protection du reste du corps, il convient en outre de porter des
vêtements de protection appropriés Les particules et substances libérées lors du processus de soudage
sont susceptibles de déclencher des réactions allergiques chez certaines personnes Les matériaux
entrant en contact avec la peau peuvent causer des réactions allergiques chez les personnes sensibles
Le masque de soudeur, exclusivement destiné au soudage, ne doit pas être utilisé pour d'autres
applications Si le masque de soudeur n'est pas utilisé conformément à sa destination ou que les
instructions d'utilisation ne sont pas respectées, la responsabilité de le fabricant n'est pas engagée Le
masque convient pour tous les procédés de soudage courants, hormis le soudage au gaz et au laser
Veuillez tenir compte des recommandations de protection selon EN169 figurant sur la jaquette Le casque
de soudeur ne devra pas être utilisé pour le soudage au plafond, dans la mesure où il existe un risque de
blessures en cas de chute de métal fondu
Garantie et responsabilité
Les conditions de garantie sont stipulées dans les prescriptions de l'organisation commerciale Pour plus
d'informations à ce sujet, veuillez vous adresser aux revendeurs
La garantie ne porte que sur les défauts constatés dans les matériaux ou de fabrication En cas de
dommages consécutifs à une utilisation impropre, des interventions non autorisées ou une utilisation non
prévue par le fabricant, la garantie ne s'applique pas et la responsabilité du fabricant n'est pas engagée
De même, la garantie ne s'applique pas et la responsabilité du fabricant n'est pas engagée si des pièces
de rechange autres que celles d'origine sont utilisées
Mode veille
La cassette optoélectronique est dotée d'une fonction de mise hors service automatique, qui prolonge
la durée de service des piles Si aucune lumière ne parvient aux photopiles pendant 15 min, la cassette
optoélectronique se met automatiquement hors service Pour remettre la cassette en service, les photopiles
doivent être brièvement exposées à la lumière du jour
S'il n'est plus possible d'activer la cassette optoélectronique ou qu'elle ne s'assombrit plus à l'allumage
de l'arc de soudage, les piles doivent être remplacées
Utilisation (voir la jaquette)
1 Sangle serre-tête. Ajustez la sangle de réglage (1) à la taille de votre tête Appuyez sur le bouton
d'arrêt (2) et tournez-le jusqu'à ce que la sangle serre-tête repose à plat mais sans serrer
2 Distance aux yeux et inclinaison du masque. Réglez la distance entre la cassette et les yeux en
ajustant les boutons de serrage (3) Le réglage doit être identique des deux côtés pour que le masque
soit bien droit Resserrez ensuite les boutons de serrage L'inclinaison du masque peut être ajustée
au moyen du bouton tournant (4)
3 Degré de protection. Le degré de protection peut être réglé de DIN 9 à DIN 13 en tournant le bouton
(5)
4 Sensibilité. Le bouton de réglage de la sensibilité (6) permet de régler la sensibilité à la lumière
ambiante La position médiane sur l'échelle de réglage représente la sensibilité recommandée pour
une situation standard
5 Temporisateur. Le bouton de réglage de l'ouverture (7) permet de définir le délai d'ouverture de
la cassette, avant qu'elle ne s'éclaircisse de nouveau Il est réglable dans une plage de 0,25 à 0,7
secondes La position médiane sur l'échelle de réglage repré-sente la temporisation recommandée
pour une situation standard
Nettoyage
La cassette optoélectronique et l'écran de protection frontale doivent être nettoyés régulièrement avec
un chiffon doux N'utilisez pas de nettoyant agressif, ni d'alcool ou de détergents abrasifs Remplacez
tout écran rayé ou endommagé
Stockage
Le masque de soudeur doit être stocké à température ambiante et à un taux d'humidité bas Le stockage
du casque dans l'emballage d'origine augmentera la durée de vie des piles
Remplacement de l'écran de protection frontale (voir la jaquette)
1 Saisissez l'ailette de l'écran de protection frontale (16)
2 Poussez l'écran vers le côté opposé au cadre de retenue (17)
3 Retirez l'écran dans le sens latéral
4 Saisissez l'ailette du nouvel écran de protection frontale
5 Poussez l'écran vers le côté opposé au cadre de retenue (18)
6 Insérez l'écran dans le support (19)
Remplacement des piles (voir la jaquette)
La cassette optoélectronique est équipée de piles boutons Lithium de type CR2032 remplaçables
Remplacez les piles lorsque la LED verte sur la cassette (8) commence à clignoter
1 Enlevez prudemment le couvercle du compartiment des piles (9)
2 Retirez les piles et éliminez-les conformément aux prescriptions nationales relatives aux déchets
spéciaux (10)
3 Mettez en place des piles de type CR2032 comme illustré (11)
4 Remontez soigneusement le couvercle du compartiment des piles (12)
Si la cassette optoélectronique ne s'assombrit plus à l'allumage de l'arc de soudage, veuillez contrôler
la polarité des piles Pour vérifier si les piles ont encore assez de puissance, maintenez la cassette
optoélectronique contre une lampe allumée Si la LED verte clignote, les piles sont déchargées et doivent
être remplacées immédiatement Si, bien que les piles soient bien en place, la cassette optoélectronique ne
fonctionne toujours pas correctement, elle doit être considérée comme inutilisable et doit être remplacée
Démontage / montage de la cassette optoélectronique (voir la jaquette)
1 Déposez le bouton de potentiomètre comme illustré et desserrez l'écrou (13)
2 Débloquez le ressort de retenue de la cassette comme illustré (14)
3 Faites prudemment basculer la cassette (15)
Le montage de la cassette optoélectronique s'effectue dans l'ordre inverse du démontage
Dépannage
La cassette optoélectronique ne s'obscurcit pas
→ Réglez la sensibilité (6)
→ Nettoyez les capteurs ou l'écran de protection frontale
→ Contrôlez le flux lumineux vers les capteurs
→ Remplacez les piles
La cassette optoélectronique vacille
→ Réglez la sensibilité (6)
→ Ajustez la temporisation (7)
→ Remplacez les piles
La vue est mauvaise
→ Nettoyez l'écran de protection frontale et la cassette optoélectronique
→ Adaptez le degré de protection au procédé de soudage
→ Augmentez la lumière ambiante
Le masque de soudeur glisse
→ Ajustez / resserrez la sangle serre-tête
Caractéristiques
(Sous réserve de modifications techniques)
Degré de protection
Protection UV/IR
Temps de passage de clair à sombre
Temps de passage de sombre à clair
Dimensions de la cassette optoélectronique
Dimensions du champ visuel
Tension d'alimentation
Poids
Température de service
Température de stockage
Classification selon EN379
Homologations
Pièces de rechange (voir la jaquette)
1 Coque de casque avec sangle serre-tête et écran de protection frontale (sans cassette)
2 Cassette optoélectronique
3 Bouton de potentiomètre
4 Écran de protection frontale
5 Écran de protection intérieur
6 Serre-tête avec fixations
7 Bandeau anti-sueur
2
DIN 4 (à l'état clair)
DIN 9 – DIN 13 (à l'état sombre)
Protection maximale à l'état clair et à l'état sombre
220 μs (23°C / 73°F)
165 μs (55°C / 131°F)
Variable à l'infini : 0,25 - 0,7 s
90 x 110 x 9,5 mm / 3,54 x 4,33 x 0,37"
50 x 100 mm / 1,97 x 3,94"
Photopiles / 2 piles LI 3 V remplaçables (CR2032)
495g (17,461oz)
-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F
-20°C – 70°C / -4°F – 157°F
Classe optique = 1
Lumière diffusée = 2
Homogénéité = 1
Selon l'angle de visée = 2
CE, ECS, ANSI, GOST-R, AS/NZS