Descargar Imprimir esta página

Sanus VMPR1 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para VMPR1:

Publicidad

1-2
Prepare Ceiling: For Sloped Ceilings
EN
Predrill the holes 75 mm (3 in.) deep. Do NOT install the ceiling plate [02] yet. Be
sure the tab [T] on the ceiling plate faces the projector screen.
CAUTION
Avoid potential injuries or property damage! Drywall covering
the ceiling must not exceed 16 mm (5/8 in.). Minimum wood stud size: common 51
x 102 mm (2 x 4 in.) nominal 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.)
Préparer le plafond : Pour plafonds inclinés
FR
Pré-percez les trous de 75 mm de profondeur. N'installez PAS encore la plaque
de plafond [02]. Assurez-vous que l'onglet [T] sur la plaque de plafond fait face à
l'écran du projecteur.
ATTENTION Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Tout matériel couvrant le plafond ne doit pas excéder 16 mm.
Vorbereiten der Decke: Für schräge Decken
DE
Bohren Sie 75 mm tiefe Löcher vor. Montieren Sie die Deckenplatte [02] NOCH
NICHT. Stellen Sie sicher, dass die Aufhängevorrichtung [T] an der Deckenplatte
zur Projektorleinwand weist.
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches
Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.
Prepare el techo: Para techos inclinados
ES
Efectúe una perforación previa de los orificios a una profundidad de 75 mm (3
pulg.). NO instale aún la placa del techo [02]. Asegúrese de que la pestaña [T] de
la placa del techo se encuentre orientada hacia la pantalla del proyector.
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! Cualquier material
que recubra el techo no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)
Preparar o tecto: Para tectos inclinados
PT
Faça uns primeiros furos de 75 mm (3 pol.) de profundidade. NÃO instale ainda a
placa do tecto [02]. Garantir que a patilha [T] na placa do tecto fica de frente para
o ecrã do projector.
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Qualquer material que
cubra o tecto não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).
Voorbereiding van het plafond: Schuine plafonds
NL
Boor gaten voor van 75 mm diept. Installeer de plafondplaat [02] nog NIET. Zorg
ervoor dat het lipje [T] op de plafondplaat in de richting van het projectorscherm
wordt geplaatst.
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op
het plafond mag niet dikker zijn dan 16 mm.
Preparare il soffitto: Per soffitti inclinati
IT
Praticare fori profondi 75 mm (3 pollici). NON installare ancora la piastra a soffitto
[02]. Assicurarsi che il simbolo [T] sulla piastra a soffitto sia rivolto verso lo
schermo del proiettore.
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Lo spessore del materiale di rivestimento del soffitto non deve superare i 16 mm
(5/8 pollice).
Προετοιμάστε την οροφή: Για οροφές με κλίση
EL
Προδιατρήστε οπές βάθους 75 mm (3/8"). ΜΗΝ τοποθετείτε την πλάκα οροφής
[02] ακόμη. Βεβαιωθείτε ότι η προεξοχή στην πλάκα της οροφής είναι στραμμένη
προς την οθόνη προβολέα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών
βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει την οροφή δεν πρέπει να υπερβαίνει
τα 16 mm (5/8 in.).
8
Klargjør taket: Skråtak
NO
Bor ferdig hull som er 75 mm dype. IKKE monter takplaten [02] ennå. Pass på at
tappen [T] på takplaten vender mot projektorlerretet.
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen i
taket må ikke være mer enn 16 mm tykk.
Klargør loftet: Til skrå lofter
DA
Udbor hullerne på 75 mm på forhånd. Du må IKKE montere loftspladen [02]
endnu. Sørg for, at tappen [T] på loftspladen vender mod projektorskærmen.
ADVARSEL: Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel
loftsbeklædning må højst være 16 mm tyk.
Förbered taket: För sluttande innertak
SV
Förborra hålen 75 mm (3 tum) djupa. Montera INTE takplattan [02] ännu.
Säkerställ att fliken [T] på takplattan är vänd mot projektorskärmen.
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Eventuella material som täcker taket får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
Подготовка поверхности потолка: Для наклонного потолка
RU
Предварительно просверлите отверстия глубиной 75 мм. НЕ устанавливайте
потолочную пластину [02] на данном этапе. Убедитесь, что петля [T]
потолочной пластины направлена к экрану проектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте возможных травм или повреждений.
Толщина слоя покрытия потолка не должна превышать 16 мм.
Przygotuj sufit: Sufity ukośne
PL
Nawierć otwory do głębokości 75 mm (3 cali). NIE zakładaj jeszcze płyty sufitowej
[02]. Płytę sufitową należy ustawić wspornikiem [T] w stronę ekranu.
OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Grubość
materiału stanowiącego pokrycie sufitu nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).
Příprava stropu: Pro skloněné stropy
CS
Předvrtejte otvory do hloubky 75 mm. Zatím NEINSTALUJTE nástropní desku [02].
Ujistěte se, že západka [T] na nástropní desce směřuje k plátnu projektoru.
VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka prvků
připevněných ke stropu nesmí přesáhnout 16 mm.
Tavanı Hazırlama: Eğimli Tavanlar İçin
TR
Matkapla 75 mm (3 inç) derinliğinde delikler açın. Tavan plakasını [02] henüz
TAKMAYIN. Tavan plakasındaki çıkıntının [T] projektör ekranına dönük olduğundan
emin olun.
DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin!
Tavanın kaplaması 16 mm'yi (5/8 inç) geçmemelidir.
JP
天井の準備: 傾斜のある天井用
75 mm(3インチ)深さの下穴を開けてください。まだ天井プレート
[02]を取り付けないでください。 天井プレートのタブ[T]をプロジェ
クタのスクリーンに向けてください。
注:ケガや破損が起こらないように注意してください。天井を
覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
MD
准备天花板 对于倾斜天花板
预先钻取 75 毫米(3 英寸)深的孔。 然而,此时请勿安装天花板
[02]。请确保天花板上的 [T] 标签面向投影机屏幕。
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖天花板的材料厚度不
应超过 16 毫米(5/8 英寸)
Wood
Ceiling Joists
6901-170023 03

Publicidad

loading