Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact MACX MCR-UI-UI-UP Instalación página 7

Publicidad

中文
带宽域供电的 3 端隔离放大器
1. 安全提示
您可从 phoenixcontact.net/products 下载最新的相关文件。
1.1 安装注意事项
类别 3 的设备适用于安装在易爆 2 区中。它符合以下标准的要求。全方位的
详细信息请见随附的欧盟一致性声明,或者请从我们的网站上下载最新版本:
EN/IEC 60079-0, EN/IEC 60079-15
安装、操作和保养服务须由合格的电气工程师进行。请遵守安装操作指南的规
定。安装和运行设备时,必须遵守适用的规范和安全指令 (包括国家安全指
令)以及适用的一般技术规范。相关安全数据请见文档资料和认证 (所适用
的其它认证) 。
设备不可打开或改造。 请勿自行修理设备,可更换整部设备。 仅生产厂家可进
行修理。 生产厂家对因滥用产品而导致的损坏不负责任。
该设备的 IP20 防护等级 (IEC 60529/EN 60529) 适用于清洁而干燥的环境。
该设备可能不适用于超过所规定限制的机械应力与 / 或热负荷。
将设备安装在一个有合适保护等级 (根据 IEC 60529)的外壳内,以防止机
械上和电气上的损坏。
在设备损坏、达到不允许的负载、存储不当或功能失灵时必须将其停止。
在执行安装、服务和维护工作期间以及在组态期间,除非操作 SELV 或 PELV
回路,否则必须从所有有效电源上断开设备连接。
该设备的设计不适用于有潜在尘爆危险的环境。如果有粉尘,请将其安装在符
合 EN 60079-31 要求、并经过认证的合适外壳 (至少 IP54)中。必须遵守
规定的外壳表面温度。
设备符合适用工业区的 EMC 法规 (EMC A 级) 。在住宅区内使用该设备可能
会引起无线电干扰。
1.2 Ex 区域中的安装 (2 区)
在易爆危险区中使用时应注意规定的条件!将设备安装在一个符合 IEC/
EN 60079-15 要求、防护等级至少 IP54 的合适的外壳中。也要遵守 IEC/
EN 60079-14 标准的要求。
仅可将适用于 2 区易爆区域并符合相关安装地点条件的设备连接到易爆区域
中的回路上。
在 2 区内,仅在已断开电源连接的情况下才允许进行电缆的连接或分断操作
以及调整 DIP 开关。
如设备被损坏,被用于不允许的负载状况,放置不正确,或出现故障,必须对
其停止使用并立即将其移出 Ex 区域。
临时故障 (瞬态)不得超过数值 497 V (355 V x 1.4) 。
1.3 可能发生粉尘爆炸的区域
该设备不适合在 22 区内安装。
如果您依然要在 22 区内使用该设备,必须将其安装在符合 IEC/EN 60079-
31 标准的外壳内。在这种情况下需注意最大表面温度。遵守 IEC/EN 60079-
14 标准的要求。
1.4 与安全有关的应用场合 (SIL)
注意:设备损坏的风险
由于对安全相关功能的要求不同,在与安全有关的场合使用该设备时,请
遵守 phoenixcontact.net/products 的数据手册中的说明。
2. 概述
设备用于电隔离以及发送标准模拟信号。
电源设计为宽域供电 (UP) 。
设备在出厂时已经过校准。用户特定的组态 (定制组态)已标注在侧面的标签
上。
3. 操作与显示 ()
1 COMBICON 插拔式螺钉连接器,或插拔式连接端子,带有集成的测试插座
2 DIP 开关 S3
3 SPAN 电位计
4 ZERO 电位计
5 绿色 "PWR" LED,电源
6 DIP 开关 S2
7 DIP 开关 S3
8 用于 DIN 导轨安装的卡脚
4. 安装
注意:静电放电
打开前盖前需先对静电放电采取防护措施!
EN / UL 61010-1:
在设备近旁提供一个开关 / 断路器,将其标记为该设备 (或整个控制
柜)的分离装置。
• :安装时应使用一个过电流保护装置 ( 16 A)。
将设备安装在一个有合适保护等级 (根据 IEC 60529)的外壳内,以
防止机械上和电气上的损坏。
在执行安装、服务和维护工作期间以及在组态期间,除非操作 SELV 或
PELV 回路,否则必须从所有有效电源上断开设备连接。
如果不按技术资料的规定使用设备,预期的保护功能将受到影响。
设备外壳与相邻设备 (300 V 有效)之间有基本绝缘。 并排安装多台设
备时必须注 意,必要时应该额外安装绝缘装置! 如果相邻设备也有基
本绝缘,则无需额外安
装绝缘装置。
输出端的电压为安全超低电压 (SELV) 。无源输出端仅允许连接到
SELV 源上。取决于应用,输入端和电源供应处的电压可能是危险电压
(>30 V AC)。根据应用,输入端和 / 或电源供应处可能有危险的对地电
压 (>30 V AC)。在这种情况下有与输出端的安全电隔离。如果 5.1/5.2
上有危险电压 (>30 V AC),则 4.1/4.2 处也有。
接线图中显示接线端子的分配。()
可以卡接到符合 EN60715 标准的 35mm DIN 导轨上。()
4.1 电源
通过连接端子 1.1 和 1.2 为模块提供 24 V AC/DC - 230 V AC/DC。
中文
POLSKI
3-drożny kondycjoner sygnału z zasilaniem szerokoza-
kresowym
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Aktualne dokumenty pobierać można pod adresem internetowym phoenix-
contact.net/products.
1.1 Instrukcja instalacji
• Urządzenie kategorii 3 jest dostosowane do instalowania w obszarach zagro-
żonych wybuchem strefy 2. Spełnia ono wymagania poniższych norm. Dokład-
ne dane znajdują się w deklaracji zgodności, która jest dołączona oraz
dostępna w aktualnej wersji na naszej stronie internetowej:
EN/IEC 60079-0, EN/IEC 60079-15
• Instalacja, obsługa i konserwacja może zostać wykonana wyłącznie przez wy-
kwalifikowanych elektrotechników. Przestrzegać wskazówek dotyczących in-
stalacji. Podczas instalacji i eksploatacji należy przestrzegać obowiązujących
postanowień i przepisów bezpieczeństwa (w tym krajowych przepisów bezpie-
czeństwa) oraz ogólnych zasad techniki. Dane związane z wymaganiami tech-
niki bezpieczeństwa funkcjonalnego zawarte są w niniejszej dokumentacji oraz
w certyfikatach (ewentualnie inne aprobaty).
• Otwieranie lub zmiany w urządzeniu są nie dozwolone. Nie wolno naprawiać
urządzenia samodzielnie lecz należy wymienić go na nowe. Napraw dokony-
wać może jedynie producent. Producent nie odpowiada za straty powstałe na
skutek niewłaściwego postępowania.
• Stopień ochrony urządzenia wynosi IP20 (IEC 60529/EN 60529) i przewidziany
jest do pracy w suchym otoczeniu. Nie należy poddawać go działaniu mecha-
nicznych ani termicznych obciążeń, które przekraczają opisane wartości gra-
niczne.
• Urządzenie zamontować należy w odpowiedniej obudowie z właściwym stop-
niem ochrony, zgodnie z IEC 60529, jako zabezpieczenie przed uszkodzenia-
mi mechanicznymi i elektrycznymi.
• Urządzenie należy wyłączyć z eksploatacji, jeżeli jest uszkodzone, niewłaści-
wie obciążone lub przechowywane bądź działa nieprawidłowo.
• Urządzenie należy odłączyć podczas instalacji, konserwacji i serwisowania
oraz podczas konfigurowania od wszelkich aktywnych źródeł energii, chyba że
jest to obwody SELV lub PELV.
• Urządzenie nie jest przewidziane do zastosowania w obszarach zagrożonych
wybuchem pyłów. W przypadku obecności w otoczeniu pyłów, w celu spełnie-
nia wymogów normy EN 60079-31, urządzenie może zostać zainstalowane
wyłącznie w odpowiedniej, dopuszczonej obudowie (min. stopień ochrony
IP54). Należy przy tym kontrolować temperaturę powierzchni tejże obudowy.
• Urządzenie spełnia warunki kompatybilności elektromagnetycznej (EMV) w
obszarach przemysłowych (klasa ochrony przed promieniowaniem elektroma-
gnetycznym  A). Używanie w obszarach zamieszkałych prowadzić może do za-
kłóceń radiowych.
1.2 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem (strefa 2)
• Przestrzegać ustalonych warunków stosowania w obszarze potencjalnie za-
grożonym wybuchem! Podczas montażu użyć odpowiedniej certyfikowanej
obudowy o stopniu ochrony min. IP54, która spełnia wymagania normy IEC/
EN 60079-15. Uwzględnić również wymagania normy IEC/EN 60079-14.
• Do obwodów prądowych strefy 2 można podłączać tylko takie urządzenia, któ-
re nadają się do eksploatacji w strefie Ex 2 oraz w warunkach panujących w
miejscu zastosowania.
• Podłączanie i odłączanie przewodów, a także ustawianie przełącznika DIP w
strefie 2 jest dozwolone wyłącznie w stanie beznapięciowym.
• Urządzenie które jest uszkodzone, niewłaściwie obciążone, będzie przecho-
wywane lub wykazuje niewłaściwe działanie, należy usunąć z obszaru zagro-
żonego wybuchem.
• Tymczasowe (przejściowe) usterki nie mogą przekraczać wartości 497 V
(355 V x 1,4).
1.3 Obszary zagrożone wybuchem pyłów
• Urządzenie nie jest skonstruowane do stosowania w strefie 22.
• Jeżeli jednak ma ono zostać zastosowane w strefie 22, należy zamontować je
w odpowiedniej obudowie zgodnie z IEC/EN 60079-31. Przestrzegać przy tym
maksymalnej temperatury powierzchni. Dotrzymać wymagań IEC/EN 60079-
14.
1.4 Bezpieczne zastosowania (SIL)
UWAGA: możliwe szkody materialne
W przypadku eksploatacji urządzenia do zastosowań bezpiecznych
należy stosować się do wskazówek arkusza danych dostępnego pod
phoenixcontact.net/products, ponieważ wymagania dla funkcji zwią-
zanych z bezpieczeństwem mogą się różnić.
2. Krótki opis
Urządzenie stosowane jest do separacji galwanicznej i realizacji standardowych
sygnałów analogowych.
Zasilanie energią elektryczną odbywa się za pomocą zasilacza szerokozakreso-
wego (UP).
Urządzenie jest wyregulowane fabrycznie. Informacje dotyczące konfiguracji do-
pasowanej do potrzeb klienta (konfiguracji zgodnej z zamówieniem) są umiesz-
czone na etykiecie bocznej.
3. Elementy obsługi i wskaźnikowe ()
1 Złączki wtykowe śrubowe lub Push-in COMBICON ze zintegrowanym gniaz-
dem kontrolnym
2 Przełącznik DIP S3
3 Potencjometr SPAN
4 Potencjometr ZERO
5 Zielona LED "PWR" zasilania elektrycznego
6 Przełącznik DIP S2
7 Przełącznik DIP S3
8 Nóżka ustalająca do montażu na szynach
POLSKI
4. Instalacja
UWAGA: wyładowanie elektrostatyczne
Przed otwarciem pokrywy czołowej należy podjąć środki zabezpie-
czające przeciw wyładowaniom elektrostatycznym!
EN / UL 61010-1:
• W pobliżu urządzenia zaplanować należy wyłącznik/wyłącznik mocy,
który należy oznakować jako separator dla danego urządzenia (lub całej
szafy sterowniczej).
• Zaprojektować należy również zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe
( 16 A) dla instalacji.
• Urządzenie zamontować należy w odpowiedniej obudowie z właściwym
stopniem ochrony, zgodnie z IEC 60529, jako zabezpieczenie przed
uszkodzeniami mechanicznymi i elektrycznymi.
• Urządzenie należy odłączyć podczas instalacji, konserwacji i serwiso-
wania oraz podczas konfigurowania od wszelkich aktywnych źródeł
energii, chyba że jest to obwody SELV lub PELV.
• Jeżeli urządzenie używane będzie nie zgodnie z dokumentacją, wpłynąć
to może na przewidziane zabezpieczenia.
• Obudowa urządzenia zapewnia mu izolację podstawową do urządzeń
sąsiadujących 300 V
. W razie instalacji kilku urządzeń obok siebie na-
eff
leży to uwzględnić i w razie potrzeby zainstalować dodatkową izolację!
Jeżeli urządzenie sąsiadujące dysponuje izolacją podstawową, dodat-
kowa izolacja nie jest potrzebna.
• Napięcie wyjścia należy do napięć Safety-Extra-Low-Voltage (SELV).
Pasywne wyjście można podłączać wyłącznie do źródła SELV. Napięcia
wejścia i zasilania mogą, w zależności od zastosowania, stanowić na-
pięcia niebezpieczne (>30 V AC). W zależności od zastosowania, może
dojść do sytuacji, w której na wejściu i/lub napięciu występuje napięcie
niebezpieczne (> 30 V) do uziemienia. W takim wypadku istnieje bez-
pieczna galwaniczna separacja do wyjścia. Jeżeli do 5.1/5.2 zostanie
przyłożone napięcie niebezpieczne (>30 V AC), wówczas występuje
ono także przy 4.1/4.2.
Obłożenie zacisków przyłączeniowych przedstawia schemat blokowy. ()
Urządzenie zatrzaskuje na wszystkich szynach nośnych 35 mm zgodnie z
EN 60715. ()
4.1 Zasilanie
Moduły zasilane są poprzez złączki przyłączeniowe 1.1 i 1.2 napięciem 24 V AC/
DC– 230 V AC/DC.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 9045729
PL
Instrukcje dot. instalacji dla elektryka instalatora
ZH
电气人员安装须知
MACX MCR-UI-UI-UP
MACX MCR-UI-UI-UP-SP
MACX MCR-UI-UI-UP-NC
MACX MCR-UI-UI-UP-SP-NC
 
1
PH
OE
NIX
PH
Fla
chs
CO
Fla
OE
NIX
328
25
ma
rkt
NT
AC
chs
CO
Blo
str
T Gm
328
25
ma
rkt
NT
AC
mb
erg
. 8
bH
Blo
str
T Gm
, Ge
& Co
mb
erg
. 8
bH
rm
any
. KG
, Ge
& Co
rm
any
. KG
C o
ww
K o
n fi
w.p
C o
ww
n fi
g u
ho
en
2
K o
n fi
w.p
g u
ra b
ixc
on
n fi
g u
ho
en
ri e
le
tac
t.co
g u
ra b
ixc
on
rb
3 -w
m
ri e
le
tac
t.co
a re
rb
3 -w
m
ay
a re
r 3
is o
ay
-W
la ti
r 3
is o
e g
-W
la ti
e Tr
n g
3
e g
e n
a m
e Tr
n g
n ve
p lif
e n
a m
n ve
p lif
rs tä
ie r
1. 2
1. 2
rs tä
ie r
rk e
1. 1
2. 2
r
1. 1
2. 2
rk e
2. 1 3. 2
2. 1 3. 2
r
3. 1
3. 1
4
an
an
Sp
Sp
5
8
ro
ro
Ze
Ze
6
R
R
PW
PW
7
4. 2
4. 2
4. 1
5. 2
4. 1
5. 2
5. 1
5. 1
 
OUT
Sensor / Field
IN
PLC / DCS
4.1
4-wire
U
S
±
50 mV... 1000 mV
±
[mA]
-
5.2
±1
mA... 5 mA
±
-
3.2
4.2
3.2
active
passive
+
±10 mA... ±100 mA
+
4.1
3.1
3.1
4.2
4-wire
+
U
GND
S
5.2
2.2
2.2
[mV]
5.2
passive
active
±1 V... ±100 V
5.1
2.1
-
2.1
5.1
1.2
4-wire
Power
U
S
24V ...230V AC/DC
[V]
1.1
5.2
Zone 2
Div. 2
 
 
 
AWG 24-14
MACX MCR-...
2
0,2-2,5 mm
A
7 mm
B
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
© PHOENIX CONTACT 2019
PNR 103735 - 06
DNR 83091702 - 06
2019-05-16
2811459
2811585
2811297
2811569

Publicidad

loading