Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
www.globber.com
ONE NL
ONE NL 125
ONE NL 125
ONE NL 205
DELUXE
From
From
1,20 m
89 cm
3'9"
35.04"
to
to
1,90 m
99 cm
6'2"
38.98"
• SERIES
ONE NL 205
ONE NL 205-180
DELUXE
DUO
From
From
1.55 m
101 cm
5'1"
39.76"
to
to
2.0 m
111 cm
6'6"
43.70"
TOO
•K180•BR
ADULT
100
From / De
1.45m
kg
i
4'8"
220 lbs
to / à
max
1.9 m
6'2"
ONE NL 230
ULTIMATE
From
From
1.55 m
107 cm
5'1"
42.13"
to
to
2.0 m
117 cm
6'6"
46.06"
Class A / Classe A
100KG MAX
NF EN 14619: 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GLOBBER ONE NL Serie

  • Página 1 ONE NL •K180•BR • SERIES ADULT From / De 1.45m 4’8” 220 lbs to / à 1.9 m 6’2” Class A / Classe A 100KG MAX NF EN 14619: 2019 ONE NL 125 ONE NL 125 ONE NL 205...
  • Página 2 click!
  • Página 4 OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL MANUALE D’USO ITALIANO GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI BRUGSVEJLEDNING DANSK KÄYTTÖOPAS SUOMALAINEN ANVÄNDARMANUAL SVENSKA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ P 28 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ P 30 NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 5 使用说明 简体中文 使用說明 繁體中文 取扱説明書 日本語 설명서 한국의 ‫دليل االستخدام‬ ‫عربي‬ ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКРАЇНСЬКИЙ NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKI LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LATVIEŠU VARTOTOJO VADOVAS LIETUVIŲ OMANIKU MANUAAL EESTI KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI...
  • Página 6 Keep the instructions for future. NF-EN-14619: 2019 READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE USING. Warning! Risk of injury by pinching! MAXIMUM WEIGHT: 100 KG Do not insert your fingers into the shaded area indicated Warnings - The Scooter is suitable for adolescents and adults. It is not a toy, but sports equipment for physical training, it is not intended for use in extreme sports such as jumping, ollie ramps, etc.
  • Página 7 Pull back the brake lever slowly using your hand in a measured manner towards Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it must you to slow down and/or stop.
  • Página 8 Information à conserver T-bar. Manœuvrer et tourner légèrement jusqu’à ce que leurs boutons à ressort s’alignent avec les trous et fixer l’ensemble du guidon. Fermez le levier de serrage. NF-EN-14619: 2019 LIRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT, AVANT UTILISATION. POIDS MAXIMUM UTILISATEUR : 100 KG Avertissements Attention ! Risque de blessure par pincement ! - La Trottinette est réservée aux adolescents et aux adultes.
  • Página 9 T-bar. Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une extension de garantie, Tirer lentement sur le frein vers vous à l’aide de la main de manière mesurée pour elle doit être honorée par le magasin par lequel elle a été...
  • Página 10 ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN. Vorderrand daran nach oben, bis die automatische Verriegelung die T-Stange in aufrechter Position einrasten lässt. NF-EN-14619: 2019 D3: Öffnen Sie die Halteklammer an der T-Stange. Ziehen Sie beide Griffe der T-Stange aus ihren BITTE LESEN SIE DIE MITGELIEFERTE ANLEITUNG DES HERSTELLERS VOR DER NUTZUNG Halteklammern heraus.
  • Página 11: Technische Daten

    Umgang mit dem Produkt entstehen. geparkt wird. Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben haben, muss diese Luxus- und Nonplusultra-Modelle besitzen eine Klingel, die gegenüber der Bremse am Griff bei dem Geschäft geltend gemacht werden, wo sie erworben worden ist.
  • Página 12 ESTAS INFORMACIONES DEBEN CONSERVARSE. D3: Abra la palanca de la abrazadera de la barra en T. Tire y saque ambas partes del manillar en T de los clips dobles. Presione hacia dentro los botones de resorte e insértelos en los tubos de la NF-EN-14619: 2019 barra en T. Mueva y gire hasta que los botones de resorte estén en línea con los orificios y fije todo LEER LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS POR EL FABRICANTE ANTES DE LA...
  • Página 13: Garantía

    - Ajuste del tubo: Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de garantía, deberá ser Ajuste los bloques del freno girando el tornillo del tubo. Para hacerlo: respetada por el comercio donde se adquirió.
  • Página 14 INFORMAZIONI DA CONSERVARE Passaggio 3: Aprire la leva di bloccaggio sul manubrio. sganciare le due parti del manubrio dal fermaglio doppio. Premere i pulsanti a molla e inserirli nei tubi del manubrio. Ruotare e far oscillare NF-EN-14619: 2019 leggermente il manubrio per allineare i pulsanti a molla con i fori e fissare il manubrio. Chiudere la LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL FABBRICANTE PRIMA DELL’UTILIZZO E leva di bloccaggio.
  • Página 15 Modelli DELUXE e ULTIMATE direttamente o indirettamente all’uso del prodotto. ul manubrio sono presenti strisce riflettenti per rendere il monopattino visibile anche Globber non offre un garanzia estesa. Se è stata acquistata un’estensione della garanzia, rivolgersi di notte, riflettendo le luci quando è fermo o in movimento. al negozio presso cui è stata acquistata. I modelli DELUXE e ULTIMATE sono dotati di un campanello sul lato del manubrio Conservare la prova di acquisto originale insieme a questo manuale e copiare il nome del prodotto opposto a quello dotato di freno.
  • Página 16 BEWAAR DEZE INFORMATIE. D3: Open de klemhendel op het T-stuur. Trek beide onderdelen van het T-stuur uit de dubbele klemmen. Druk de veerknoppen in en breng ze beide in de buizen van het T-stuur aan. Wiebel en NF-EN-14619: 2019 draai een beetje totdat de veerknoppen zich op één lijn met de gaten bevinden zodat het volledig LEES VOOR HET GEBRUIK DE DOOR DE FABRIKANT MEEGELEVERDE stuur op de juiste plaats komt vast te zitten.
  • Página 17 DELUXE & ULTIMATE modellen zijn voorzien van een handrem op het T-stuur. Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet de Trek de remhendel op een verstandige manier naar achteren met uw hand om de garantie worden gerespecteerd door de winkel waar u het hebt gekocht.
  • Página 18 Informações a reter da barra em T. Mova e rode um pouco até que os botões de fixação de mola fiquem alinhados com os orifícios, e fixe todo o conjunto do guiador no respetivo lugar. Feche a alavanca da braçadeira. NF-EN-14619: 2019 LER AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO FABRICANTE, ANTES DA UTILIZAÇÃO. PESO MÁXIMO DO UTILIZADOR: 100 KG Aviso! Existe o risco de lesões devido a apertões! Avisos Não insira os dedos na área sombreada indicada. - A trotineta destina-se a adolescentes e adultos.
  • Página 19 Os modelos «DELUXE» e «ULTIMATE» possuem um travão de mão no guiador A Globber não oferece uma extensão da garantia. Se adquiriu uma extensão da garantia, esta tem com barra em T. de ser honrada pela loja onde foi adquirida.
  • Página 20 Informacje do zachowania D3: Otwórz dźwignię zacisku na kolumnie w kształcie T. Wyciągnij obie części kolumny w kształcie T.z podwójnego klipsa. Wciśnij sprężynowe przyciski i włóż obie części do rur kolumny w kształcie T. NF-EN-14619: 2019 Poruszaj i przekręć aż sprężynowe przyciski blokujące wyrównają się z otworami i przymocuj całą PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE DOSTARCZONE PRZEZ kierownicę. Zamknij dźwignię zacisku. PRODUCENTA. MAKSYMALNA WAGA UŻYTKOWNIKA: 100 KG Ostrzeżenia - H ulajnoga jest przeznaczona do użytkowania przez młodzież i osoby dorosłe. To urządzenie nie jest zabawką, a artykułem sportowym do ćwiczeń fizycznych. Nie nadaje się do uprawiania Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń na skutek ściśnięcia! sportów ekstremalnych takich, jak skoki, jazda na rampie itd. W żadnym wypadku z produktu nie Nie wkładaj palców do zaznaczonych szarych przestrzeni. należy korzystać w skate parkach do jazdy „agresywnej” (akrobacje itp.).
  • Página 21 Waga brutto 5 kgs 6 kgs 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) tylnego, które służy do hamowania. Należy je regularnie sprawdzać i wymieniać, aby zapewnić bezpieczeństwo. Dodatkowe informacje - Modyfikacje produktu: nie należy w żadnym wypadku modyfikować oryginalnego produktu z wyjątkiem zaleceń podanych w niniejszej instrukcji, a dotyczących konserwacji. W razie pytań lub wątpliwości skontaktuj się z nami: contact@globber.com - Nakrętki, osie i inne mocowania samoblokujące: Należy je regularnie sprawdzać. Mogą one, odkręcać się po pewnym czasie i w takim wypadku należy je dokręcić, istnieje ryzyko, że elementy GWARANCJA te utracą swoje właściwości i w takim wypadku należy je wymienić na nowe. Producent gwarantuje, że produkt jest wolny od jakichkolwiek wad produkcyjnych 2 lata od daty - Nadruk odblaskowy: Czyść nadruk odblaskowy czystą, bezkłaczkową ściereczką. Możesz użyć zakupu. Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, opon, rur lub przewodów lub środka czyszczącego do szkła. jakichkolwiek uszkodzeń, awarii lub strat spowodowanych niewłaściwym montażem, konserwacją lub przechowywaniem.
  • Página 22: Brug Af Løbehjulet

    Oplysningerne skal gemmes NF-EN-14619: 2019 LÆS PRODUCENTENS ANVISNINGER, INDEN DU BRUGER APPARATET. BRUGERENS MAKSIMALE VÆGT: 100 KG Advarsel! Risiko for tilskadekomst ved klemning! Advarsler Stik ikke fingrene ind i det skraverede areal - Løbehjulet er forbeholdt unge og voksne. Det er ikke legetøj, men sportsudstyr til fysisk træning. Det er ikke egnet til brug til ekstrem sport, som for eksempel spring, ollies osv.
  • Página 23 Træk langsomt og afmålt bremsegrebet mod dig med hånden for at sænke farten Globber giver ikke udvidet garanti. Hvis du har tilkøbt en udvidet garanti, skal den indfris af butikken, og/eller stoppe. hvor den er købt.
  • Página 24 KÄYTTÖOPASSäilytä nämä ohjeet NF-EN-14619: 2019 LUE VALMISTAJAN TOIMITTAMAT OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. KÄYTTÄJÄN ENIMMÄISPAINO: 100 KG Huomio! Vaara saada vammoja puristumisen takia! Varoituksia Älä liu’uta sormea ohessa merkitylle viivoitetulle alueelle. - Potkulauta on tarkoitettu nuorille ja aikuisille. Se ei ole lelu vaan fyysisen kunnon kohentamiseen tarkoitettu urheiluväline, eikä...
  • Página 25 - Holkin säätäminen: Globber ei tarjoa laajennettua takuuta. Jos olet ostanut laajennetun takuun, sen antaa paikka, Voit hienosäätää jarrulohkoja kääntämällä holkkiruuvia. Toimi seuraavasti: josta takuun ostit. Irrota ensin holkkisäätimen lukkomutteri (käännä vastapäivään).
  • Página 26 ANVÄNDARMANUALSpara informationen NF-EN-14619: 2019 LÄS ANVISNINGARNA FRÅN TILLVERKAREN INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN. Varning! Risk för klämningsskada! ANVÄNDARENS MAXVIKT: 100 KG Stick inte in fingrarna i det skuggade området på bilden Varningar - Sparkcykeln är endast avsedd för tonåringar och vuxna. Det är ingen leksak, utan ett träningsreds- kap.
  • Página 27 Dra med handen långsamt och i en jämn rörelse tillbaka bromsspaken mot dig för Globber erbjuder ingen utökad garanti. Har du köpt en utökad garanti måste denna uppfyllas av att sakta ned och/eller stanna. den butik där den köpts.
  • Página 28 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣΟδηγίες προς φύλαξη ρόδα προς τα πάνω, μέχρις ότου η χειρολαβή με μπάρα σχήματος T («μπάρα T») να ασφαλίσει αυτόματα σε όρθια θέση. NF-EN-14619: 2019 D3: Ανοίξτε το μοχλό σφιγκτήρα στη ράβδο σχήματος T. Τραβήξτε και τα δύο τμήματα της ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ μπάρας T έξω από τα διπλά κλιπ. Πατήστε στα κουμπιά με ελατήριο και τοποθετήστε τα και τα ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ. ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΧΡΗΣΤΗ: 100 KG δύο στους σωλήνες της μπάρας T. Κουνήστε και γυρίστε λίγο μέχρις ότου τα κουμπιά με ελατήριο Προειδοποιησεις ευθυγραμμιστούν με τις τρύπες και στερεώστε το σύνολο του συγκροτήματος της μπάρας στη - Τ ο πατίνι προορίζεται για εφήβους και ενήλικες. Δεν είναι παιχνίδι αλλά ένα είδος άθλησης που θέση του. Κλείστε το μοχλό σφιγκτήρα. χρησιμοποιείται για εκγύμναση. Δεν προορίζεται για ακραία σπορ όπως άλματα, ράμπες OLLIE, κλπ. Το προϊόν δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να χρησιμοποιείται σε skate park με «επιθετικό» τρόπο (φιγούρες, κλπ...). - Ν α χρησιμοποιείται με προσοχή σε καθαρή, στεγνή και επίπεδη επιφάνεια, και εάν είναι δυνατόν Προειδοποίηση! Κίνδυνος...
  • Página 29 χρησιμοποιούνται πολύ σε ανώμαλες επιφάνειες. Ιδιαίτερα φθείρεται ο πίσω τροχός στον οποίο 5 kgs 6 kgs βάρος 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) ασκείται το φρενάρισμα. Σας συμβουλεύουμε να τους ελέγχετε τακτικά και να τους αντικαθιστάτε για μεγαλύτερη ασφάλεια. Πρόσθετες πληροφορίες - Τροποποιήσεις του προϊόντος: σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τροποποιείτε το αρχικό προϊόν, εκτός όπως αναφέρεται στις παρούσες οδηγίες σχετικά με τη συντήρηση. Για ερωτήσεις και πληροφορίες, επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση: contact@globber.com - Βίδες, άξονες και άλλες διατάξεις αυτασφάλισης: Kαι αυτά θα πρέπει να ελέγχονται τακτικά. ΕΓΓΥΗΣΗ Υπάρχει πιθανότητα, nα ξεσφίξουν μετά από κάποιο χρονικό διάστημα και σε αυτή την περίπτωση Ο κατασκευαστής παρέχει εγγύηση για αυτό το προϊόν ότι δεν έχει κατασκευαστικά ελαττώματα θα πρέπει να τα σφίξετε ξανά, nα χάσουν την αποτελεσματικότητά τους και σε αυτή την περίπτωση για περίοδο 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν καλύπτει τη θα πρέπει να αντικατασταθούν με καινούργια. φυσιολογική φθορά των ελαστικών, του σωλήνα ή των καλωδίων, ή οποιαδήποτε ζημία, βλάβη ή - Ανακλαστική ετικέτα: Καθαρίστε την ανακλαστική ετικέτα με ένα καθαρό πανί που δεν αφήνει απώλεια προκληθεί από ακατάλληλη συναρμολόγηση, συντήρηση ή αποθήκευση.
  • Página 30 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБАЗапазете тази информация на T-образното кормило. Разклатете и леко завъртете, докато техните пружинни бутони за заключване не се подравнят с отворите и не се фиксира целия монтажен блок на кормилото NF-EN-14619: 2019 в мястото. Затворете затягащия лост. ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРЕДИ УПОТРЕБА.МАКСИМАЛНО ТЕГЛО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ: 100 КГ Предупреждения Предупреждение! Опасност от нараняване чрез прищипване! - Т ротинетката е направена за юноши и възрастни. Тя не е играчка, а спортен уред за физически упражненения, не е предвидена за използване при екстремни спортове, като скокове, рампи и Не въвеждайте пръстите си в посочените затъмнени области. др. В никакъв случай да не се използва в скейт парк «агресивно» (фигури и др.).
  • Página 31 5.3 кг Препоръчваме да ги проверявате редовно и да ги сменяте за по-голяма безопасност. Брутно тегло 5 кг 6 кг 4.2 кг (DELUXE) 5.6 кг (DELUXE) - Промени в продукта: По никакъв начин не трябва да се променя оригиналния продукт, освен както е посочено в настоящите инструкции заради поддръжка. - Шайби, оси и други автоматично блокиращи крепежи: Препоръчваме също да проверявате Допълнителна информация и тях редовно. Те могат, да се разтегнат след определено време, в който случай ще трябва да За въпроси и запитвания моля свържете се с нас на: contact@globber.com ги затегнете, да загубят ефективност, в който случай трябва да ги смените с нови. - Отражателна маркировка: Почиствайте отражателната маркировка с чист, без власинки плат. ГАРАНЦИЯ Евентуално, използвайте почистващо средство за стъкло. Производителят гарантира, че този продукт е без производствени дефекти за период от 2 години от датата на закупуване. Тази ограничена гаранция не покрива нормалното износване Модели DELUXE и ULTIMATE на гуми, тръби или кабели, или каквато и да е повреда, неизправност или загуба в резултат на неправилно сглобяване, поддръжка или съхранение. Налични са отражателни ивици върху кормилото, за да направят тротинетката видима през нощта чрез отразяване на насочената към тротинетката...
  • Página 32: Montáž Výrobku

    NÁVOD K POUŽITÍTyto informace uschovejte NF-EN-14619: 2019 Upozornění! Nebezpečí úrazu skřípnutím! PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY VÝROBCE. MAXIMÁLNÍ HMOTNOST UŽIVATELE: 100 KG Nevkládejte prsty do míst označených šrafováním. Upozornění - K oloběžka je určena pouze pro mladistvé a dospělé. Není to hračka, ale sportovní náčiní určené pro fyzickou činnost, není určena k použití pro extrémní sporty jako jsou skoky, U rampy atd. V žádném případě se nesmí tento výrobek používat ve skate parku k „agresivnímu“ používání 2 - Seřízení řídítkové tyče (figury atd.). Obr.
  • Página 33 Hmotnost 5 kgs 6 kgs uvedeno v těchto pokynech pro údržbu. brutto: 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) - Matice, osy a jiná samoblokovací upevnění: Rovněž je třeba je pravidelně kontrolovat. Tato se mohou, buď po určité době uvolnit, potom je třeba je utáhnout, nebo ztratit svou účinnost, v Doplňující informace takovém případě je třeba je vyměnit za nové. V případě dotazů nás prosím kontaktujte na adrese: contact@globber.com - Reflexní prvky: Reflexní natištěné prvky čistěte čistým hadříkem, který nepouští vlákna. Případně lze použít čistič na sklo. ZÁRUKA Modely DELUXE a ULTIMATE Výrobce garantuje, že je tento produkt bez výrobních vad, a to po dobu 2 letou od data nákupu. Tato omezená záruka se nevztahuje na běžné opotřebení, pneumatiky, duše nebo dráty a kabely, Na řídítkách jsou reflexní proužky, které odrážejí dopadající světlo. Zaparkovaná ani na jakékoliv poškození, selhání nebo ztráty způsobené nesprávnou montáží, údržbou nebo nebo jedoucí koloběžka je tak lépe viditelná i v noci. skladováním. Tato omezená záruka zaniká v případě, že byl výrobek Na modelech DELUXE a ULTIMATE je zvonek umístěn na opačné straně řídítkové...
  • Página 34 MANUAL DE UTILIZAREInformaţii care trebuie păstrate până când butoanele lor cu arcui de blocare sunt aliniate cu găurile şi fixaţi întregul ansamblu al barei de direcţie în poziţie. Închideți maneta clemei. NF-EN-14619: 2019 ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI INSTRUCŢIUNILE FURNIZATE DE PRODUCĂTOR. GREUTATEA MAXIMĂ A UTILIZATORULUI: 100 KG Avertizment! Pericol de accidentare prin strivire! Precauţii - T rotineta este destinată adolescenţilor şi adulţilor. Nu este o jucărie, ci un articol sportiv pentru Nu introduceți degetele în zona umbrită indicată întreţinerea fizică; nu este prevăzut pentru utilizarea în cadrul sporturilor extreme, precum salturile, săriturile pe rampă etc. În niciun caz, acest produs nu trebuie utilizat în mod „agresiv“ (figuri etc.) în parcurile pentru skating.
  • Página 35 5 kgs 6 kgs pe suprafeţe rugoase. În special roata din spate, pe care se exercită frânarea. Pentru un plus de brută 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) siguranţă, se recomandă verificarea periodică a roţilor şi înlocuirea acestora. - Modificarea produsului: produsul original nu trebuie modificat deloc, decât dacă aceasta se Informații suplimentare recomandă în prezentele instrucţiuni de întreţinere. Pentru întrebări și nelămuriri vă rugăm să ne contactaţi la: contact@globber.com - Piuliţele, axele şi celelalte elemente de fixare autoblocante: Se recomandă de asemenea verificarea periodică. Acestea pot, să se deşurubeze după un anumit timp, situaţie în care trebuie strânse la loc, să-şi piardă din eficienţă, situaţie în care trebuie înlocuite cu unele noi. GARANŢIE - Vopsea reflectorizantă: Curăţaţi părţile cu vopsewa relectorizantă cu o cârpă curată, care nu lasă Producatorul garantează acest produs ca fiind liber de defecte de fabricaţie pentru perioada de 2 ani scame. Eventual, utilizaţi un aspirator pentru sticlă. de la data cumpărării. Această garanţie limitată nu acoperă uzura normală, anvelopele, ţevile sau cablurile, sau orice deteriorare, defecţiune sau pierdere cauzată de asamblare necorespunzătoare, întreţinere sau depozitare.
  • Página 36 Megőrzendő információ el egy kicsit, amíg a rugóterhelésű gombok a lyukakba nem illeszkednek, és rögzítse a teljes kormányrudat a helyére. Zárja le a kapcsos kart. NF-EN-14619: 2019 A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A GYÁRTÓ ÁLTAL ADOTT UTASÍTÁSOKAT.A FELHASZNÁLÓ MAXIMÁLIS SÚLYA: 100 KG Figyelmeztetések - A rollert kizárólag serdülők és felnőttek használhatják. Nem játék, hanem fizikai edzést szolgáló Figyelemeztetés! Sérülésveszély becsípődés miatt! sportszer; nem való olyan extrém sport-jellegű használatra, mint az ugrások, rámpán ollie-zások Ne helyezze az ujjait a jelölt területre. stb. A termék semmilyen körülmények között nem szabad «agresszív» módon (figurákra stb.) használni.
  • Página 37 DELUXE és ULTIMATE modelleken a T-bár rúdon kézifék van elhelyezve. A gyártó nem felel a véletlenszerű vagy a termék közvetett vagy közvetlen használatából eredő Lassan húzza vissza fékkart lassú kézmozdulattal a lassításhoz és/vagy sérülésekért. leállításhoz. A Globber nem ad meghosszabbított garanciát. Amennyiben meghosszabbított garanciát vásárolt, - Tartó beállítása: akkor azt abban az üzletben kell beváltani, amelyben a rollert vásárolta. A fékblokkokat a tartó csavar elforgatásával tudja finoman beállítani. Ehhez: Őrizze meg az eredeti vásárlási nyugtát az útmutatóval együtt, és írja fel a lenti termék név.
  • Página 38 Saklama bilgileri NF-EN-14619: 2019 KULLANMADAN ÖNCE ÜRETİCİNİN SUNDUĞU TALİMATLARI OKUYUN. KULLANICININ AZAMİ AĞIRLIĞI: 100 KG Uyarı! Sıkışma sebebiyle yaralanma riski! Uyarılar Parmaklarınızı gösterilen gölgeli alana sokmayın - B u Scooter ergenler ve erişkinler içindir. Bu bir oyuncak değil, fiziksel antrenmanlarda kullanılan bir spor aracıdır; atlama, rampada tırmanma vb ekstrem sporlarda kullanılması için tasarlanmamıştır. Bu ürün paten parklarında hiçbir durumda, «agresif» (figürler vb.) amaçlarla kullanılmamalıdır. 2 - Gidonu ayarlayın - D üz, temiz ve kuru bir düzlemde tedbirli kullanılmalı, mümkünse trafik kurallarını dikkate alarak, D4: Sabitleme pabucunu açın. Ardından yaylı kilitleme düğmesine bastırın ve gidonu yukarı çekin diğer kullanıcılarla mesafe korunmalıdır. veya diğer elinizle aşağı doğru itin.
  • Página 39 5.3 kgs Brüt ağırlık 5 kgs 6 kgs oluşur, özellikle de frenin yapıldığı arka tekerleklerde. Daha fazla güvenlik için tekerleklerin düzenli 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) kontrol edilmesi ve değiştirilmesi uygun olacaktır. - Üründe modifikasyon: Bakımla ilgili talimatlarda belirtilenler dışında orijinal üründe kesinlikle Ek Bilgi modifikasyon yapılmamalıdır. Soru ve bilgi talepleriniz için lütfen bizimle aşağıdaki adresten irtibat kurun: contact@globber.com - Cıvatalar, akslar ve diğer sabitleme parçaları: bunların da düzenli olarak kontrol edilmesi uygun olacaktır. Bu parçalar bir süre sonra gevşeyebilir; bu durumda sıkılmaları, etkilerinin azalıp azalmadığına bakılması, bazı durumlarda da yenileriyle değiştirilmeleri gerekir. GARANTİ - Yansıyan yazı: Yansıyan yazıyı temiz, tüy bırakmayan bir bezle temizleyin. Daha sonra bir cam Üretici, bu ürünü satın alma tarihinden itibaren 2 yıldır süreyle üretim hatalarından ari olduğuna dair temizleyici kullanın. garanti eder. Bu Sınırlı Garanti normal aşınma ve yıpranma, lastik, boru veya kablo, ya da yanlış montajı, bakımı veya depolamasından kaynaklanabilecek hasar veya bozukluğu kapsamaz. Bu Sınırlı Garanti ürün DELUXE ve ULTIMATE modelleri • eğlence veya taşıma amaçlarından farklı bir şekilde kullanılırsa;...
  • Página 40 Сохранить D3: Откройте стопорный рычаг на Т-образной ручке. Освободите Т-образную ручку из расположенных с двух сторон зажимов. Нажмите на пружинные кнопки и вставьте их в трубки NF-EN-14619: 2019 на Т-образной ручке. Немного покачайте и поверните, чтобы пружинные кнопки соединились ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЛЕДУЕТ ПРОЧЕСТЬ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ с отверстиями и весь механизм рулевого управления зафиксировался на месте. Закройте ИЗГОТОВИТЕЛЕМ. МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: 100 КГ стопорный рычаг. Предостережения - С амокат предназначен для подростков и взрослых. Это не игрушка, а спортивный и инвентарь для физических тренировок, он не предусмотрен для занятия экстремальными Внимание! Риск получения травмы от защемления! видами спорта, такими как прыжки, скейтборд и т.д. Данное изделие ни в коем случае не должно использоваться в скейт-парках для выполнения трюков (фигур и т.д.). Не вставляйте пальцы в заштрихованную область, показанную на рисунке - Е...
  • Página 41 5.3 kgs Вес брутто 5 kgs 6 kgs поверхности, в частности на заднем колесе, которое выполняет торможение. Следует 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) регулярно их проверять и заменять для обеспечения безопасности. - Модификации продукта: абсолютно не допускается модифицировать исходный продукт Дополнительная информация вне того, что было указано в этих инструкциях по эксплуатации. При возникновении вопросов, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу: contact@globber.com - Гайки, болты и другой автоблокирующий крепеж: необходимо также регулярно их ГАРАНТИЯ проверять. Они могут ослабнуть через некоторое время, и в этом случае их нужно затянуть, Производитель предоставляет гарантию на отсутствие производственных дефектов в или же потеряют свою эффективность, тогда их нужно заменить новыми. данном изделии на срок 2 года с момента покупки. Данная ограниченная гарантия не - Светоотражающие надписи: Очищайте светоотражающие надписи при помощи чистой распространяется на естественный износ, на шины, трубки или кабели, а также на любые безворсовой ткани. В некоторых случаях вы можете использовать средство для чистки повреждения, неисправности или ущерб в результате неправильной сборки, обслуживания стекол.
  • Página 42 Informasjon for oppbevaring NF-EN-14619: 2019 LES INSTRUKSJONENE SOM FØLGER MED FRA FABRIKANTEN NØYE FØR BRUK. MAKS VEKT FOR BRUKER: 100 KG Advarsel! Klemfare! Forholdsregler Hold fingrene unna det skraverte området som er angitt - Sparkesykkelen er tiltenkt voksne og ungdommer. Det er ikke en leke, men en sportsartikkel for fysisk trening, den skal ikke brukes for ekstrem sport slik som hopp, ramper, osv.
  • Página 43 Løsne først låsemutteren på sylinderskruen (dreies i retning mot klokken). nedenfor. For å flytte begge bremseklosser innover skrur du opp sylinderen i retning mot klokken i små steg. For å flytte begge bremseklosser utover dreier du sylinderen innover i retning med klokken i små steg. ……………………………………………………………………….. Kjenn hvordan bremsen virker fra tid til annen for at finjusteringen skal være riktig. Stram til låsemutteren på sylinderskruen når du er ferdig (dreies i retning med klokken). Reservedeler Du kan bestille reservedeler for dette produktet ved å gå inn på vår hjemmeside www.globber.com...
  • Página 44 Dôležité informácie Zatlačte pružinové kolíky a vložte oba diely do trubíc na tyči T. Mierne ich potočte tak, aby sa pružinové kolíky zarovnali s príslušnými otvormi a zaistili celú sústavu kormidla na svojom mieste. NF-EN-14619: 2019 Zatvorte páčku svorky. PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD DODANÝ VÝROBCOM. MAXIMÁLNA HMOTNOSŤ POUŽÍVATEĽA: 100 KG Dôležité upozornenia Varovanie! Riziko poranenia spôsobeného pricviknutím! - T áto kolobežka je určená pre mládež a dospelých. Nie je to hračka, ale športová pomôcka na Nedávajte prsty do oblasti označenej tieňovaním zlepšenie fyzickej kondície. Nie je určená pre extrémne športy, ako napríklad skoky, rampy ollie a pod. V žiadnom prípade sa nesmie používať v skateparku na „agresívne“ použitie (figúry a pod.). - M usí sa používať opatrne na rovnom, čistom a suchom povrchu a pokiaľ možno v dostatočnej vzdialenosti od iných používateľov a pri jej používaní sa musia dodržiavať bezpečnostné pravidlá...
  • Página 45 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) na drsnom povrchu. Najmä zadné koliesko, ktorým sa brzdí. Odporúča sa pravidelne ich kontrolovať a kvôli bezpečnosti vymeniť. - Úpravy výrobku: Originálny výrobok sa nesmie žiadnym spôsobom upravovať, okrem prípadov Ďalšie informácie uvedených v tomto návode týkajúcich sa údržby. V prípade otázok alebo pripomienok nás kontaktujte na adrese: contact@globber.com - Matice, osi a iné samopoistné upínacie systémy: Odporúča sa pravidelne ich kontrolovať. Môžu sa, buď uvoľniť po istom čase, v danom prípade je potrebné ich znova utiahnuť; alebo stratiť ZÁRUKA svoju účinnosť, v danom prípade je potrebné ich vymeniť za nové. Pokiaľ ide o výrobné chyby, výrobca poskytuje záruku na tento výrobok v trvaní 2 roky od dátumu - Reflexné prvky: Reflexné prvky čistite čistou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Môžete použiť aj kúpy. Táto obmedzená záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebovanie, pneumatiky, duše alebo prípravok na čistenie skla.
  • Página 46 塞入T形杆的管中。略微扭动并旋转, 直至定位弹珠与孔眼对齐,将整个转向杆固定 请妥善保存本说明书以备日后参考。 于正确位置。关闭把手夹。 NF-EN-14619: 2019 使用前请认真阅读生产商提供的使用说明。 踏板车的最大承受重量: 100公斤。 警示 警告!夹手危险! - 此 踏板车适用于青少年和成人 。本产品不是玩具而是体育锻炼器材,本品不适用于 不要把手指伸入图示的阴影部分。 如跳跃、带板跳等极限运动。任何情况下均不得将本产品在滑板运动场所作为 “竞 技” 目的使用(具有格斗的滑板动作等。) - 请 遵守道路安全规范,在平整且干净干燥的地面上谨慎使用,如有可能,请注意远 离其他使用者。 2 - 调整把手 - 请 检查当地有关踏板车的法律法规,遵守交通规则。在公共道路上 ,请注意远离其 D4: 打开快速锁紧装置。然后按下定位弹珠, 另一只手向上拉出或向下推出把手。 他行人或其他使用者。 选择适宜的锁定孔 ,确保定位弹珠安全咬合于相应位置。将可调节T形杆把手调节至 适于骑乘者使用的高度。 - 最 好在没有沙砾和油脂的平整、干燥地面使用。请注意避开可能造成事故的隆起 处、排水沟栅盖等。 备有三个不同位置可供选择。 调整好高度后,请安全锁紧快速锁紧装置。 - 警...
  • Página 47 3.9 kgs 5.3 kgs 穿孔 ,特别是后轮,由于刹车作用,更加容易磨损, 为了安全保障,必须对它们进行 毛重 5 kgs 6 kgs 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) 定期检查和更换。 - 产 品的改造:除已在本说明中关于维护保养部分的告知外,绝对不可对本品进行 附加信息 任何改造。 如有任何疑问或需要咨询,请联系我们: contact@globber.com - 螺 母、车轴和其他自锁固定装置:同样需对它们进行定期检查。使用一段时间后, 它 们可能松动,此时必须将它们重新拧紧,如发现它们已经失去作用,则必须用新零 保修 件对它们进行更换。 制造商为本产品的制造瑕疵提供为期2年的免费保修,保修期从购买之日开始计算。 - 反 光印花:以干净不起毛的抹布清洁反光印花。如有必要,使用玻璃清洁剂。 此有限保修不包括正常使用条件下轮胎、管子或线绳出现的磨损或损坏,亦不包括因 组装、维护或收纳不当而造成的任何损坏或损失。 DELUXE & ULTIMATE 型号 若出现以下情况,本有限保修将无法生效: 导向杆上带反光条,停车或骑乘时可在夜间反射光线,让其他人看到踏板车。 • 出于非休闲娱乐或代步用途使用;...
  • Página 48 CLASS A 最大負重100公斤 請保存說明書以便日後使用。 NF-EN-14619: 2019 警告!有可能夾傷手指! 在使用本產品前,請詳閱製造商提供的說明書。 請勿將手指放在圖中灰色區域 最大承載重量:100公斤 警告 - 滑板車專為青少年及成人而設。本產品並非玩具,僅為訓練體能的運動器材,並 2 - 調校把手 不適用於跳躍、豚跳等極限運動。本產品不應在滑板場上作 「挑戰」 用途(例如 D4: 打開快速鎖緊裝置。然後按下定位彈珠,並拉起把手,或用另一隻手往下推。 挑戰花式滑板) 。 選擇合適的鎖孔,確保定位彈珠已妥善鎖緊。可調校式T形把手可依照車手身高 - 請在平坦、清潔、乾爽的地面上小心使用,並儘可能避開其他使用者及遵守道路 調整高度。 安全規則。 共有三種不同位置供選擇。 - 查閱當地有關使用滑板車的法例,尊重交通條例及指示。遠離路人及其他公共 調整完高度後請鎖緊快速鎖緊裝置。 道路使用者。 - 最好用在沒有碎石和潤滑油的乾爽平地。避開凹凸路面及水溝蓋,以免發生意外。 停放模式 - 注意!應穿著完整安全裝備,包括護腕、手套、護膝墊、安全帽及護肘墊。 D5: 向上拉金屬環,打開鎖定裝置,將T形桿稍微往後拉直到踏板接觸到地面時放 開金屬環,滑板車進入自支撐模式,...
  • Página 49 維護 / 維修:定期維修是安全保證 附加資訊 - 車輪軸承:避免駛過水面、油跡或沙地,這些表面可能破壞車輪軸承。要維護車輪 如需查詢,請透過contact@globber.com聯絡我們。 軸承,請定期倒置檢查滑板車車輪是否正常轉向,並用手轉動車輪。如果車輪不 轉動,必須移除作詳細檢查。先鬆開輪軸螺絲,移除輪軸及拆開車輪,然後小心推 保養 開兩個車輪軸承的外殼。如有碎裂或凹損,必須更換新軸承。如沒有可見的損壞, 則必須塗油。先用抹布或布塊抹去所有油跡、泥沙或塵土,再噴上潤滑油或浸泡於 製造商為本產品提供購買日起2 年內之機件故障免費保用服務。有限保固不會涵 蓋磨損、輪胎、管子或纜線,或任何不當操作、維護或儲存而導致的意外損壞、故 油中過夜[首先要浸在油中轉動數次]。然後重新組裝車輪軸承及輪軸, 之後裝上車 障或遺失。 輪。另一車輪亦採用相同方法。 - 車輪:如過度在不平地面使用, 車輪會隨時間磨損,或會穿破。設有煞車系統的 在以下情況下,有限保固即會無效: 後輪於數小時煞車後特別容易受影響。為安全起見,請定期檢查,如有需要請 • 用作非娛樂或交通用途; 作出更換。 • 曾被改裝; - 改裝:原裝產品不應作任何改裝, 本說明書提及的維修除外。 • 租借他人 。 - 螺帽、輪軸及其他自鎖設備:全部應作定期檢查。設備長時間後或會變鬆,在此情 況下請鎖緊;或會磨損且無法確實鎖緊,在此情況下應作出更換。 製造商將不負責任何於使用時直接或間接導致之遺失或損壞。 - 反光噴繪:用乾淨的非綿絨布清潔反光噴繪。最後,使用玻璃清潔劑...
  • Página 50 後で参照できるように、 本取扱説明書を保管してください。 NF-EN-14619: 2019 メーカーが提供する取扱説明書を読んでから、 使用してください。 最大重量: 100kg 警告! つまむとケガの危険あり ! 影で示した部分に指を入れないでください 警告! - 本スクーターは青年および成人用です。 玩具ではなく、 肉体的トレーニング用のスポーツ器具です。 - 平らで、 きれいな、 乾いた路面の上で慎重に使用し、 可能ならば、 他の利用者と距離を置き、 道路の安 全ルールに従ってください。 2 - ハンドルバーを調整する - スクーターの利用に関するお住いの地域の法律を調べ、 交通ルールや標識には全て従ってくださ D4: 固定用ツマミを開きます。 続いてロック ・ ボタンに装着されたバネを下に押し、 ハンドルバーを引き い。 公道では歩行者や他のスクーター利用者から離れてください。 上げるか、 またはもう一方の手で下に押します。 - 砂利や油のない、...
  • Página 51 • レンタルに供された - シリンダーの調整: 本製品の使用により直接的または間接的に発生する、 偶発的または結果的損害や損傷に対し、 メー シリンダーねじを回して、 ブレーキ ・ ブロックを微調整します。 具体的方法 : カーは責任を負いません。 まず、 シリンダー ・ アジャ スターのロックナットを緩めます (反時計回りに回す) 。 Globberでは、 延長保証を提供致しません。 お客様が延長保証をご購入された場合、 お買い求めの小 両方のブレーキ ・ ブロックを内側に動かすには、 シリンダーを反時計回りの方向に少しずつ緩めます。 売店による特典と考えられます。 記録のため、 領収書の原本を本マニュアルと共に保管し、 商品名を下記にメモしてください。 両方のブレーキ ・ ブロックを外側に動かすには、 内側のシリンダーを時計回りの方向に少しずつ回 します。 時々、 ブレーキの感触をチェックし、 適切に微調整してください。...
  • Página 52 나중에 참조할 수 있도록 설명서를 보관하세요. NF-EN-14619: 2019 나중에 참조할 수 있도록 설명서를 보관하세요. 경고! 손가락이 끼는 부상의 위험이 있습니다! 최대 중량: 100 KG 강조 표시된 부분에 손가락을 넣지 마십시오 주의 - 청소년이나 성인이 탈 수 있는 스쿠터입니다. 장난감이 아니며, 신체 단련을 위한 스포츠 기구입니다. - 깨끗하고 건조한 평지에서 사용하세요. 가능한 한 사람들이 없는 곳에서 타시고 도로안전규칙을 준수하세요. 2 - 핸들 바 조정 - 스쿠터 사용, 관련 교통 법규 및 표시는 현지법을 참조하세요. 인도 또는 공용도로를 사용하는 사람들에게 피 해를...
  • Página 53 두 브레이크 블록을 바깥쪽으로 움직이려면, 배럴을 시계 방향으로 조금씩 돌립니다. 사용자 기록을 위해 본 사용설명서와 함께 판매 영수증 원본을 보관하고 상품명 아래에 기입하십시오. 때때로 브레이크 느낌을 점검하려면 곧바로 세밀하게 조정해봅니다. 완료되면 배럴 조정기 잠금너트를 조입니다(시계 방향으로 돌림). ……………………………………………………………………… 예비 부품 본 제품에 대한 예비 부품을 주문하려면 당사 웹사이트(www.globber.com)를 방문하십시오.
  • Página 54 ‫ يف‬T ‫يقوم القفل األوتوماتييك بتأمني املقبض ذي القضيب عىل شكل‬ ‫املعدن أو من األلومنيوم قد يسخن بعد الكبح املتعدد. تجنب ملسه‬ .‫الوضع العمودي‬ .‫خالل وبعد االستعامل‬ ‫: افتح ر افعة املشبك عىل القضيب عىل شكل. اسحب كال جزيئ‬D3 ‫- إ ذ ا كان املوديل مزو د ً ا مبكبح يف املقود: يوجد مكبح عند املقبض‬ .‫...
  • Página 55 ‫عىل األرض. تجنب املطبات، ميكن لقضبان الرصف أن تتسبب يف‬ ‫معلومات ينبغي االحتفاظ بها‬ .‫وقوع حادث‬ NF-EN-14619: 2019 ،‫تنبيه يجب عليك ا ر ت د اء تجهي ز ات الوقاية املكونة من: و اقي املعصم‬ .‫ق ر اءة التعليامت املقدمة من قبل ال رش كة املصنعة قبل االستخ د ام‬ .‫و...
  • Página 56 ‫من خالل نقعهام يف الزيت ملدة ليلية [أدر املحامل عدة م ر ات يف‬ .‫استخ د امه أثناء الليل أو يف الظروف التي تكون فيها الرؤية ضعيفة‬ ‫الزيت قبل تركهام يف الزيت]. ثم قم بإعادة تركيب املحامل و املحاور‬ ‫- استخدم الجرس لتنبيه اآلخرين املوجودين يف محيط حركتك. حرك‬ ‫و...
  • Página 57 .‫آلية القفل ومطلق الحلقة م ع ً ا مع سامع نقرة صوتية‬ ‫اخرت فتحة تثبيت مالمئة وتأكد من انغالق مشبك القفل املضغوط‬ T ‫: ميكنك إمساك السكوتر من املقبض ذي القضيب عىل شكل‬D7 ‫بال ز نربك بشك ل ٍ آمن يف موضعه الصحيح. ميكن م و اءمة ا ر تفاع املقبض‬ .‫وسحبه...
  • Página 58 ‫امل رت تبة عىل أسباب أخرى التي تنشأ عن االستخ د ام املبارش أو غري‬ .‫املبارش له ذ ا املنتج‬ ،‫ أي ضامن م ُ مدد. إ ذ ا اشرتيت ضام ن ً ا م ُ مد د ً ا‬Globber ‫ال تقدم رشكة‬...
  • Página 59 .‫الساعة بحركات بسيطة‬ ‫املوديالت الفاخرة و املميزة‬ ‫لتحريك كال وساديت الفرملة للخارج، أدر الش د ّ اد لل د اخل يف اتجاه‬ ‫هناك أرشطة عاكسة عىل قضيب املقبض لجعل السكوتر‬ .‫عقارب الساعة بحركات بسيطة‬ ‫م ر ئ ي ً ا يف الليل، وذلك بعكس األض و اء القادمة، أثناء ركن‬ .‫انتبه...
  • Página 60 КЛАС A, МАКС. 100 КГ D2: Тримайте самокат однією рукою за ручку керма, а іншою рукою відтягніть гачок, доки запірний механізм не клацне у відкритому положенні. Розкладіть ручку і переднє колесо Збережіть інструкцію на майбутнє. вгору, доки автоматичний запірний механізм не зафіксує Т-подібну кермову колонку у NF-EN-14619: 2019 вертикальному положенні. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ, НАДАНУ ВИРОБНИКОМ. D3: Відкрийте стопорний важіль на рулі. Витягніть обидві частини Т-подібної кермової колонки МАКСИМАЛЬНЕ НАВАНТАЖЕННЯ: 100 кг з подвійних затискачів. Натисніть підпружинені кнопки та вставте їх у трубки Т-подібної Попередження кермової колонки. Похитайте і трохи поверніть, доки підпружинені кнопки блокування не - С амокат призначено лише для підлітків і дорослих. Він не є іграшкою, а спортивним збігатимуться з отворами, і зафіксуйте все кермо в зборі. Закрийте стопорний важіль. обладнанням для фізичного тренування, він не призначений для використання в екстремальних видах спорту, таких як стрибки, катання на майданчику для скейтбордингу і т.д. Цей продукт ніколи не слід використовувати в скейт-парку для «агресивного» катання Увага! Небезпека отримання травм через защемлення! (трюки скейтбордингу і т.д.). - Слід використовувати з обережністю на рівній, чистій, сухій...
  • Página 61 5.3 kgs Вага брутто 5 kgs 6 kgs - Колеса: колеса зношуються з часом і можуть бути пробиті внаслідок надмірного 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) використання на нерівних поверхнях. Заднє колесо, на якому працює гальмо, особливо піддається зносу після кількох годин Додаткова інформація гальмування. Із запитаннями та запитами просимо звертатися до нас за адресою: contact@globber.com З міркувань безпеки їх слід регулярно перевіряти та змінювати за необхідності. - Модифікації: оригінальний виріб у жодному разі не можна змінювати, за винятком ГАРАНТІЯ технічного обслуговування, описаного в цій інструкції. Виробник гарантує відсутність у цьому виробі виробничих дефектів протягом 2 роки із - Гайки, осі та інші кріплення з автоматичним блокуванням: їх також слід регулярно моменту покупки. Ця обмежена гарантія не поширюється на нормальний знос, шини, перевіряти. Вони можуть із часом послабнути, і їх слід затягнути. Вони можуть зношуватися трубки або троси, а також на будь-які пошкодження, несправності або втрати, спричинені й не затягуватися належним чином, і в такому випадку їх слід замінити. неправильним збиранням, технічним обслуговуванням або зберіганням.
  • Página 62 CLASS A 100KG MAX Shranite navodila, da jih lahko pozneje ponovno preberete. NF-EN-14619: 2019 Opozorilo! Nevarnost poškodb zaradi uščipa! PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA PROIZVAJALCA. Prstov ne vstavljajte v osenčena območja. MAKSIMALNA TEŽA: 100 KG Opozorila - S kiro je namenjen najstnikom in odraslim. Ni igrača, temveč športna oprema za rekreacijo in ni predvidena za uporabo v ekstremnih športih, kot je skakanje na rampah itd. Izdelka se nikoli ne sme uporabljati v skejterskih parkih za »agresivno« uporabo (zahtevni triki itd.). - Izdelek 2 - Prilagoditev krmila uporabljajte na ravni, čisti in suhi površini. Če je mogoče, ga ne uporabljajte v bližini drugih oseb.
  • Página 63 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) vzdrževanja, omenjene v teh navodilih. - Matice, osi in drugi samozaskočni pritrdilni elementi: te elemente je treba redno preverjati. Sčasoma se lahko zrahljajo in jih je treba priviti. Sčasoma se lahko obrabijo in jih ni mogoče dobro Dodatne informacije priviti. V tem primeru jih zamenjajte. Če imate kakršna koli vprašanja, nam pišite na: contact@globber.com - Odsevni tisk: Odsevni tisk očistite s čisto krpo, ki se ne kosmiči. Po potrebi uporabite čistilo za steklo. JAMSTVO Proizvajalec jamči, da bo izdelek brez proizvodnih napak za obdobje 2 leti od datuma nakupa. To Modela DELUXE in ULTIMATE omejeno jamstvo ne pokriva normalne obrabe, gum, cevi ali kablov in ne krije kakršnih koli poškodb, napak ali izgub, do katerih pride zaradi nepravilnega sestavljanja, vzdrževanja ali shranjevanja.
  • Página 64 A KATEGORIJA, MAKS 100 KG D2: Turiet skrejriteni — ar vienu roku satveriet tā rokturi un ar otru roku pavelciet mēlīti, lai atbloķētu fiksatoru. Atlokiet rokturi un priekšējo riteni virzienā uz augšu, līdz automātiskais fiksators skrejriteņa Saglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai pārlasīšanai. T veida stūres ratu nofiksē vertikālā pozīcijā. NF-EN-14619: 2019 D3: Atveriet skavas sviru, kas atrodas uz T veida stieņa. Izvelciet abus T veida stūres rata rokturus PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET RAŽOTĀJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJU. no klipšiem. Iespiediet atsperu pogas uz iekšu un ievietojiet tās T veida stieņa caurulēs. Nedaudz MAKSIMĀLI PIEĻAUJAMAIS SVARS: 100 KG pagroziet rokturus, līdz pogas ievietojas tām paredzētajos caurumos un nofiksē stūres stieņa Brīdinājumi mehānismu. Aizveriet skavas sviru. - Skrejritenis ir paredzēts pusaudžiem un pieaugušajiem. Skrejritenis nav rotaļlieta, tas ir fiziskām aktivitātēm paredzēts sporta aprīkojums. Skrejritenis nav paredzēts izmantošanai ekstrēmos sporta veidos, piemēram, lēkšanai, braukšanai pa rampām u.tml. Šo skrejriteni nav atļauts izmantot Brīdinājums! Pastāv risks gūt traumas iespiežot ķermeņa daļas! skeitparkos «agresīvā» veidā (izpildot sarežģītus trikus u.tml.). - Lietojiet skrejriteni piesardzīgi uz Neievietojiet pirkstus skrejriteņa daļā, kas attēlota tumšākā...
  • Página 65 6 kgs uzliekot riteni. Veiciet šīs darbības arī otram ritenim. svars 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) - Riteņi: riteņi ar laiku nolietojas un, ja skrejritenis pārlieku aktīvi tiek izmantots uz raupjām virsmām, tie var tikt pārdurti. Papildu informācija Nodilumam īpaši ir pakļauts aizmugurējais ritenis, ar kuru tiek veikta bremzēšana. Ja vēlaties saņemt papildu informāciju, kā arī jautājumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar mums: Drošības nolūkos regulāri pārbaudiet riteņus un nepieciešamības gadījumā veiciet to nomaiņu. contact@globber.com - Modifikācijas: negādā gadījumā nav atļauts modificēt oriģinālo produktu, izņemot gadījumus, kad GARANTIJA izmaiņas tiek veiktas šajā instrukcijā norādīto apkopes procesu ietvaros. Ražotājs garantē, ka 2 gadi no šī produkta iegādes brīža tam nav ražošanas defektu. Šī ierobežotā - Uzgriežņi, asis un citas pašfiksējošas detaļas: regulāri pārbaudiet šos elementus. Tie ar laiku garantija neattiecas uz normālu nolietojumu un nodilumu, riepām, caurulēm vai kabeļiem, kā arī var palikt vaļīgi un tie ir jāpievelk. Šīs detaļas ar laiku var arī nolietoties un pareizi nepildīt savu uz jebkādiem bojājumiem, atteicēm vai zaudējumiem, kas ir radušies, produktu nepareizi saliekot, funkciju. Šādā gadījumā šīs detaļas ir jānomaina. apkopjot vai uzglabājot. - Atstarojošā apdruka: Tīriet atstarojošos elementus ar tīru drāniņu, kas nepūkojas.
  • Página 66 A KLASĖ, DAUGIAUSIAI 100 KG D3: Atkabinkite T formos rankenos spaustuko svirtį. Traukite abi T formos rankenos dalis iš dvigubų apkabų. Įspauskite spyruoklinius mygtukus ir abu įstatykite į T formos strypo vamzdelius. Juos Šias instrukcijas pasilaikykite naudoti ateityje. pajudinkite ir šiek tiek pasukite, kol spyruokliniai fiksavimo mygtukai bus sulygiuoti su angomis, tada NF-EN-14619: 2019 įstatykite visą vairo strypo bloką. Užspauskite spaustuko svirtį. PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE GAMINTOJO PATEIKTAS INSTRUKCIJAS. DIDŽIAUSIAS SVORIS: 100 KG Įspėjimai - Šis paspirtukas skirtas paaugliams ir suaugusiesiems. Tai ne žaislas, o sporto įranga, skirta Įspėjimas! Susižalojimo prisižnybiant rizika! fiziniam lavinimui, bet ne ekstremaliam sportui, pvz., šokinėti, važinėti per rampas ir pan. Šio Nekiškite pirštų į brūkšniais pažymėtas sritis produkto niekada nenaudokite riedlenčių parke „agresyviais“ tikslais (bandant atkartoti riedlenčių judesius ir pan.).
  • Página 67 4.2 kgs (DELUXE) 5.6 kgs (DELUXE) - Ratai: bėgant laikui ratai nusidėvi ir, juos per daug naudojant ant nelygių paviršių, gali būti pradurti. Galinis ratas, kuriam taikomas stabdymas, ypač paveikiamas po kelių valandų stabdymo. Saugumo sumetimais ratai turi būti tikrinami reguliariai ir, jei būtina, keičiami. Papildoma informacija - Modifikacijos: originalaus produkto negalima keisti jokiais būdais, išskyrus dėl techninės Jei kyla klausimų ir reikia informacijos, susisiekite su mumis šiuo adresu: contact@globber.com priežiūros atliekamus pakeitimus, paminėtus šiose instrukcijose. - Veržlės, ašys ir kitos savaiminio fiksavimo detalės: jas reikia reguliariai tikrinti. Po kurio laiko GARANTIJA jos gali atsilaisvinti ir detales gali reikėti priveržti. Jos gali nusidėvėti bei tinkamai nebeprisiveržti ir Gamintojas šiam produktui taiko garantiją, pagal kurią jame per 2 metų nuo įsigijimo datos negali tada turi būti keičiamos. pasitaikyti gamybinių defektų. Jei netinkamai atliekamas surinkimas, techninė priežiūra arba - Atspindintys spaudiniai: juos nuvalykite švaria, pūkų nepaliekančia šluoste. Galiausiai sandėliavimas, ši ribotoji garantija neapima įprasto nusidėvėjimo, padangų, vamzdelių arba kabelių...
  • Página 68 KLASS A, MAKS. 100 KG Liigutage ja keerake käepidemeid kuni saate vedruga lukustusnupud avadega joondada ning fikseerige juhtraua koost oma kohale. Sulgege klambri kang. Säilitage juhised edaspidiseks kasutamiseks. NF-EN-14619: 2019 ENNE ESMAKASUTUST LUGEGE TOOTJA JUHISED HOOLIKALT LÄBI. Hoiatus! Muljumisvigastuste oht! MAKSIMAALNE KAAL: 100 KG Ärge pange oma sõrmi joonisel näidatud halli alasse Hoiatused - Tõukeratas on mõeldud noortele ja täiskasvanutele.
  • Página 69 DELUXE & ULTIMATE mudelitel on T-juhtraua käepideme küljes kell (käsipiduri vastasküljel). Globber ei paku pikendatud garantiid. Kui olete ostnud pikendatud garantii, siis peab vastavaid kohustusi täitma see kauplus, kust te toote ostsite. DELUXE & ULTIMATE mudelitel on T-juhtraua käepideme küljes käsipidur.
  • Página 70 RAZRED A, MAKSIMALNO 100 KG gumbiju s oprugama sve dok ih ne poravnate s otvorima i učvrstite cijeli sklop šipke upravljača. Zatvorite steznu polugu. Sačuvajte upute za buduću uporabu. NF-EN-14619: 2019 PRIJE UPORABE PROČITAJTE UPUTE PROIZVOĐAČA. MAKSIMALNA TEŽINA: 100 KG Upozorenje! Opasnost od ozljede priklještenjem! Upozorenja Ne gurajte prste u naznačeno zasjenjeno područje - S kuter je predviđen za adolescente i odrasle. To nije igračka, već sportska oprema za fizički trening, nije namijenjen za uporabu u ekstremnim sportovima kao što su skakanje, rampe za skejtbord, itd. Ovaj proizvod ne smije se koristiti na parku za rolanje za „agresivnu” uporabu (izazovni pokreti skejtborda itd).
  • Página 71 - Preinake: originalni proizvod ne smije se nipošto mijenjati, osim obavljanja poslova održavanja koji Dodatne informacije se navode u ovim uputama. Za sva pitanja i upite obratite nam se na: contact@globber.com - Matice, osovine i ostali samozatezni spojevi: potrebno ih je redovito provjeravati. Nakon nekog vremena mogu se olabaviti, u kojem slučaju ih tada treba zategnuti. Ukoliko nisu odgovarajuće JAMSTVO zategnuti mogu se istrošiti, u kojem slučaju ih tada treba zamijeniti.
  • Página 72 ID DEVELOPMENT LIMITED Room 1302, 13/F, Chevalier House, 45 - 51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong Ref.: 474/475/476/477/478/479 Parc d’activités de la Boisse Dagneux Rue de l’industrie BP 99 Made in China 01123 Montluel Cedex – France...

Este manual también es adecuado para:

One nl 125One nl 125 deluxeOne nl 205One nl 205 deluxeOne nl 205-180 duoOne nl 230 ultimate ... Mostrar todo

Tabla de contenido