Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

EXPLORER TRIKE
DELUXE
4
1
in
GUIDED TRIKE
TRICYCLE GUIDÉ
18-36
M
INFANT TRIKE
TRICYCLE BÉBÉ
MAX.
10-36
M
TRAINING TRIKE
TRICYCLE
D'ENTRAÎNEMENT
24-36
M
15
kg
33lbs
BALANCE BIKE
20
DRAISIENNE
MAX.
2-5
Y
SCAN FOR MORE
LANGUAGES
kg
44lbs

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GLOBBER EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE Play

  • Página 1 EXPLORER TRIKE DELUXE SCAN FOR MORE LANGUAGES INFANT TRIKE TRICYCLE BÉBÉ MAX. 10-36 33lbs GUIDED TRIKE TRAINING TRIKE BALANCE BIKE TRICYCLE DRAISIENNE TRICYCLE GUIDÉ D'ENTRAÎNEMENT MAX. 18-36 24-36 44lbs...
  • Página 5 Micro USB...
  • Página 8 Do not use on wet days, or on wet ground. Warning! Check the seat and safety bar are securely locked before every use. How to assemble EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY Transf 1. The front wheel’s fork needs to be aligned with the frame of the trike; then insert...
  • Página 9 - Be sure the rider keeps both hands on the handlebars for proper control. - Do not allow the rider to wear anything that obstructs hearing and visibility, or EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY comes with a revolutionary light & sound LED which impairs the functioning of product.
  • Página 10 < FR > Avertissement ! Le sac n'est pas un jouet ; ne laissez pas les enfants jouer avec le sac. Le sac Veuillez lire attentivement les instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit. Conservez ces est uniquement conçu pour le rangement par les parents. 2 kg max. Surcharger le sac peut - En m entraîner une instabilité...
  • Página 11 - Ce jouet contient des piles non remplaçables. Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une extension de garantie, ent. elle doit être honorée par le magasin par lequel elle a été achetée.
  • Página 12 Nicht an nassen Tagen oder auf nassem Boden benutzen. Sichern Sie Ihr Kind auf dem Dreirad: c. S EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY montieren - Das 5-Punkt-Gurtsystem ist am Sitz angebracht. 1. Die Vorderradgabel am Rahmen des Dreirads ausrichten; dann die Stange der Gabel in den Stellen Sie den Schieber an jedem Gurt vor Rahmen stecken.
  • Página 13 - ACHTUNG: Dieses Spielzeug erzeugt Blinklicht, das bei emp ndlichen Personen einen epileptischen oder indirekten Umgang mit dem Produkt entstehen. Anfall auslösen kann. Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben haben, s führt zu - Die Batterien dieses Spielzeugs können nicht gewechselt werden.
  • Página 14 No lo utilice cuando llueva o en terrenos mojados. - El arnés con sistema de 5 puntos está Cómo montar el EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY colocado en el asiento; ajuste el deslizador en 1. Alinee la horquilla de la rueda delantera con el cuadro del triciclo e inserte el tubo de dirección de cada correa antes de usar por primera vez.
  • Página 15 - ADVERTENCIA: Este juguete produce destellos que podrían provocar ataques epilépticos en Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de garantía, deberá ser individuos susceptibles. respetada por el comercio donde se adquirió.
  • Página 16 < IT > Avvertenza! La borsa non è un giocattolo. Non lasciare che i bambini giochino con la - Toglier Leggere attentamente le istruzioni prima di montare e utilizzare il prodotto. Conservare le istruzioni borsa. La borsa deve essere utilizzata esclusivamente per riporre gli oggetti dell'adulto. - Preme per uso futuro.
  • Página 17 - Pulire periodicamente il prodotto. Se è sporco, stro narlo con un panno asciutto. heggio Il modulo luce e suono EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY ha una batteria ricaricabile integrata che - Controllare periodicamente che le parti del prodotto non presentino segni di usura.
  • Página 18 Gebruik dit product niet op natte dagen of op een natte ondergrond. c. O Hoe de EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY in elkaar zetten Zet uw kind vast op de kindertrike: 1. Breng de voorwielvork op één lijn met het frame van de driewieler. Stop de stang van de - Het 5-puntsgordelsysteem is ingesteld op het voorwielvork in het frame.
  • Página 19 - Dit speelgoed bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen. Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet n moet te de garantie worden gerespecteerd door de winkel waar u het hebt gekocht.
  • Página 20 < PL > upewnić, że torba jest dobrze zamocowana. Zamo Ostrzeżenie! Torba nie jest zabawką; nie pozwól dzieciom bawić się torbą. Torba - W try Przeczytać uważnie instrukcje przed montażem i użyciem produktu. Zachowaj służy tylko rodzicom do przechowywania. maks 2 kg. Przeciążenie worka może instrukcje na przyszłość.
  • Página 21 - OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wolno zostawiać dziecka bez opieki. używania produktu. celów. - OSTRZEŻENIE! Przed użyciem należy upewnić się, że wszystkie urządzenia Globber nie proponuje przedłużonej gwarancji. Jeśli zakupiłeś przedłużoną blokujące są włączone. gwarancję, będzie ona uznana przez sklep, w którym została zakupiona. nych - OSTRZEŻENIE! Nie należy pozwalać...
  • Página 22 Använd inte produkten när det är blött ute eller marken är blöt. använ Varning! Kontrollera att sitsen och säkerhetsbyglarna är ordentligt fästa före varje a. S Så här monteras EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY användning. 1. Framgaffeln måste riktas in med trehjulingens ram; sedan sätts framgaffels styrpinne b. D Sätt fast barnet på...
  • Página 23 - Modulen måste monteras i sätets handtag innan leksaken lämnas över till ett barn. Globber erbjuder ingen utökad garanti. Har du köpt en utökad garanti måste denna - VARNING: Denna leksak blinkar och kan trigga igång epilepsi hos känsliga personer.
  • Página 24 Ασφαλίστε το παιδί σα στο τρίκυκλο για νήπια: - Το σύστη α ζώνη 5 ση είων ρυθ ίζεται στο Τρόπο συναρ ολόγηση του EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY κάθισ α. Προσαρ όστε τον ολισθητήρα σε κάθε 1. Η περόνη του προστινού τροχού πρέπει να ευθυγρα ιστεί ε το πλαίσιο του τρίκυκλου ποδηλάτου.
  • Página 25 έ εσα στη χρήση αυτού του προϊόντο . - Αυτό το παιχνίδι περιέχει παταρίε που δεν αντικαθίστανται. Η Globber δεν προσφέρει εκτετα ένη εγγύηση. Αν έχετε αγοράσει εκτετα ένη εγγύηση, θα πρέπει να τηρηθεί από το κατάστη α στο οποίο αγοράστηκε το προϊόν.
  • Página 26 - 5 noktalı emniyet kemeri sistemi koltuğa Yönlen - Çanta yerle tirilmi tir; ilk kullanımdan önce her EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY'in montajı kayı taki kaydırıcıyı ayarlayın. Omuz kayı l 1. Ön tekerleğin çatalının, bisikletin iskeletine göre hizalanması gerekir; ardından ön kayı...
  • Página 27 - Düzgün ekilde kontrol için hem sol hem de sağ elin gidonlarda olduğundan eminim. - Sürücünün i itme ve görü üne engel olan veya ürünün çalı masını engelleyen herhangi EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY farklı modlara sahip devrim niteliğinde bir ı ık ve ses bir ey giymesine izin vermeyin.
  • Página 28 < RU > 900g (2lbs). — EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY «MAX» DELU - Warn — 96,5 (A-B)
  • Página 29 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY . 16): 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY . 15–16). . 17) 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY Micro-USB Micro-USB, DELUXE PLAY - Warning. contact@globber.com 3,7 , Micro-USB USB, — • • • Globber …………………………………………………………………………… www.globber.com...
  • Página 30 膝、 - 定期 警告!別讓杯架超重。限重 900g (2lbs)。放太重的東西在杯架上可能會造成不穩定 手套)。 的危險狀況。 平衡車的煞車:本產品可用腳煞車。兒童停止走動/跑動,即可停止車輛移動。請留 附加資 意您的孩子是否能從所產生的快速移動中停止,並穿適當鞋款。 如需查 警告!每次使用前,都請檢查座椅和安全護欄是否牢固鎖定。 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 配備革命性的燈光與聲效 LED 保養 將孩子固定在幼兒三輪車上: 模組,可轉換成不同模式:(圖 16) 製造商 - 座椅上設有 5 點安全帶系統;第一次使用 - ON:啟動聲音和 LED 燈 損、 前,請調整每條綁帶的扣環。 肩帶與腰 - MUTE:啟動 LED 燈...
  • Página 31 請妥善保存產品發票及本說明書,並在以下位置填上產品名稱。 模組充電 (圖17) EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 聲光模組內建充電電池,可用 Micro USB 線從模組背面充電。請使用包裝內附的 Micro USB 充電線。 DELUXE PLAY 模組重要注意事項 - 警告!長纜線有勒絞危險。請將 USB 充電線置於兒童無法取得的地方。 …………………………………………………………………………… - 內附的 3.7V 充電鋰電池不可更換。 - 包裝內附 Micro USB 充電線 其他零件 - 包裝內未附適合您國家電壓的 USB 充電器。 如欲購買本產品的其他零件,請瀏覽本公司網站 www.globber.com。 - 模組僅可由成人充電。...
  • Página 32 ‫أد‬ ‫ﺗﺣذﯾر! ﻗﺿﯾب إﯾﻘﺎف اﻟدراﺟﺔ ﻓﻲ ﻧظﺎم إﯾﻘﺎف اﻟدراﺟﺔ ﻣﻧﺎﺳب‬ ‫ﯾ ُرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ واﺳﺗﺧداﻣﮫ. اﺣﺗﻔظ‬ ‫ﻟوﺿﻊ اﻟدراﺟﺔ ﺛﻼﺛﯾﺔ اﻟﻌﺟﻼت ﻟﻠرﺿﻊ ﻓﻘط. اﺧﻠﻊ ﻗﺿﯾب إﯾﻘﺎف‬ ‫ﺑﮭ‬ .‫ﺑﺎﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻛدﻟﯾل ﻣرﺟﻌﻲ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ .‫اﻟدراﺟﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ﻓﻲ اﻷوﺿﺎع اﻷﺧرى‬ ‫ﻣﻌ‬...
  • Página 33 .‫اﻟﺧﻣﺳﺔ ﻣﺗواﺋﻣﺔ ﺟﯾ د ً ا ﺣول اﻟطﻔل‬ ‫أدﺧل اﻟﻌﻣود ﺑرﻓق ﻋﺑر ﻓﺗﺣﺔ ﺣﺎﻣل اﻟﻣﻘﻌد وﻓﻲ اﻟﻔﺗﺣﺔ اﻟﻣوﺟودة‬ 5 ‫ﺗﺣذﯾر! اﺣرص داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ إﺣﻛﺎم إﻏﻼق ﻧظﺎم اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣﻛون ﻣن‬ ‫ف‬ ‫ﺑﮭﯾﻛل اﻟدراﺟﺔ ﺛﻼﺛﯾﺔ اﻟﻌﺟﻼت. ﻣﺎ أن ﺗﺳﻣﻊ ﺻوت ﻧﻘرة، ﻓﮭذا‬ .‫ﻧﻘﺎط...
  • Página 34 (B-C) ‫ﺗﺣوﯾل اﻟدراﺟﺔ اﻟﻣوﺟﮭﺔ إﻟﻰ دراﺟﺔ اﻟﺗدرﯾب‬ .‫اﻟدراﺟﺔ‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك ﺧﻠﻊ اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ ﻋن طرﯾق ﺗﺣرﯾر اﻟﻌروات اﻟﻣرﻧﺔ اﻟﻣوﺟودة‬ ‫ﺗﺣذﯾر! ﻗﺿﯾب إﯾﻘﺎف اﻟدراﺟﺔ ﺑﻧظﺎم إﯾﻘﺎف اﻟدراﺟﺔ ﻣﻧﺎﺳب‬ ‫ﺗﻔﻌ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﻌﻠوي واﻟﺟﺎﻧب اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣن اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ وﺟﻣﯾﻊ أﺷرطﺔ‬ ‫ﻟوﺿﻊ اﻟدراﺟﺔ ﺛﻼﺛﯾﺔ اﻟﻌﺟﻼت ﻟﻠرﺿﻊ ﻓﻘط. اﺧﻠﻊ ﻗﺿﯾب إﯾﻘﺎف‬ .‫...
  • Página 35 ‫أﺷﮭر‬ ‫- ﺗﺣذﯾر! اﺣرص داﺋ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﺗﺧدم ﻧظﺎم ﺗﻘﯾﯾد ﺣرﻛﺔ اﻟطﻔل‬ ‫ودة‬ ‫- ﺗﺣذﯾر! ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺟﺳم ﻋرﺑﺔ اﻷطﻔﺎل أو وﺣدة اﻟﻣﻘﻌد أو‬ EXPLORER ‫ﺗﻔﻌﯾل وﺣدة اﻟﺻوت واﻹﺿﺎءة ﺑﻣﻧﺗﺞ‬ ‫طﺔ‬ ‫أﺟﮭزة ﺗﺛﺑﯾت ﻣﻘﻌد اﻟﺳﯾﺎرة ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام؛‬ TRIKE 4in1 DELUXE PLAY ‫- ﺗﺣذﯾر! ھذا...
  • Página 36 ً ‫أو ﻏﯾر اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻟﮭذا اﻟﻣﻧﺗﺞ. أي ﺿﻣﺎن ﻣ ُ ﻣدد. إذا اﺷﺗرﯾت ﺿﻣﺎﻧ ﺎ‬ .‫- ﻛﻠﻣﺎ ازدادت ﺣرﻛﺔ اﻟطﻔل، ﻛﻠﻣﺎ ازدادت اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬ ‫ ﻻ ﺗﻘدم ﺷرﻛﺔ ﻓﺈنّ اﻟﻣﺗﺟر اﻟذي اﺷﺗرﯾﺗﮫ ﻣﻧﮫ‬Globber ، ً ‫ﻣ ُ ﻣدد ا‬ ‫اﺣرص وأﻧت ﻓﻲ اﻟﻣﻧزل ﻋﻠﻰ إزاﻟﺔ اﻷطر واﻟﻣراﯾﺎ اﻟﻣﻌﻠﻘﺔ‬...
  • Página 37 ‫ر؛‬ ‫ﺿﺔ‬ ‫ﺷر‬ ً ‫ﻣﺎﻧ ﺎ‬ ‫ﻧﮫ‬ ‫ﻲ‬ ‫ون‬ ‫ﻲ‬...
  • Página 38 < UA > – . 2 . 900g (2lbs). EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY (C-D) EXPLOR (31 ; 34 ). «MAX», (92 ; 96,5 ). ’ (A-B)
  • Página 39 (B-C) « » « » : 15 ; 20 ’ (C-D) EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY : (Figure 16) EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 15–16) : MUTE ( ON ( . 17) EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY Micro USB Micro USB,...
  • Página 40 Nebraukāt ar skrejriteni lietainā laikā vai pa slapju zemes virsmu. Bērna piesprādzēšana trīsrite a sēdeklī: b. Iz Trīsrite a EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY samontēšana - sēdeklis ir aprīkots ar 5 punktu drošības jostu c. L 1. Priekšējā rite a dakša jāsalāgo ar trīsrite a korpusu; pēc tam korpusā jāievieto priekšējā rite a sistēmu;...
  • Página 41 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY ir aprīkots ar revolucionāru apgaismojuma un ska as LED - Lietojiet riteni ar piesardzību — lai izvairītos no kritieniem vai sadursmēm, kas var radīt moduli, kam ir dažādi režīmi: (16. attēls) traumas lietotājam vai trešajām personām, ir nepieciešamas labas iema as.
  • Página 42 - 5 vietose ksuojama diržų sistema yra Valdom pritvirtinta prie sėdynės; prieš naudodami - Nuim „EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY“ surinkimas pirmąjį kartą, sureguliuokite kiekvieno „Velc 1. Priekinio rato šakė turi būti lygiuota su triračio rėmu; tada įstatykite priekinio rato šakės diržo ilgį.
  • Página 43 - Neleiskite, kad važiuotojas dėvėtų drabužį ar kitą daiktą, ribojantį klausą ar matomumą, arba trukdantį naudotis gaminiu. EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY modelis gaminamas su išskirtiniu šviesos ir garsų LED - Gaminį reikia naudoti atsargiai, nes reikia įgyti įgūdžius, kad neparkristi ar neatsitrenkti ir nesusižaloti naudotojui ar nesužaloti pašalinių...
  • Página 44 Ärge kasutage vihmastel päevadel või märjal pinnasel. - Istme külge on paigaldatud 5-punkti turvarihmade süsteem; enne esimest Juhitav Kuidas EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY ratast kokku panna kasutuskorda reguleerige igat rihma - Koti e 1. Joondage esiratta kahvel kolmerattalise jalgratta raamiga, seejärel paigaldage liuguri abil.
  • Página 45 Mooduli laadimine (Joonis 17) juhtrauale. EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY valguse ja heli moodulil on sisse-ehitatud laetav aku, - Regulaarne puhastamine tagab ratta pika eluea. Toote määrdumisel pühkige see mille laadimiseks saab kasutada mooduli tagumisel küljel asuvat Mikro-USB kaablit.
  • Página 46 - Do not step or stand on back of frame which will cause product overturned. - Do not attempt to modify the product . For help contact Globber USA consumer service. Importer: Globber USA - 50 Fountain Plaza, suite 1400, Buffalo, New York, 14202 USA.

Este manual también es adecuado para:

633-120aa99