OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL MANUALE D’USO ITALIANO GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ...
Keep the instructions for future since it contains important information. BEFORE AND AFTER USE: NF EN 71 Make sure that all locking mechanisms are securely locked: READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE - Check the height of the steering system, and make sure the nuts are tightened and USING.
Página 5
3 - ASSEMBLY START-UP - Insert the handle bars into the hole at the front of the deck between the You are in a position to start: two front wheels while paying attention to the direction of insertion. To engage the motor, 3 actions are necessary. - Ensure the spring loaded button pops out and locks the bar in place properly.
Página 6
Important: - Battery chargers used with the toy should be regularly examined for damage to the - The battery must only be removed and changed by an official Globber repair cord, plug, enclosure and other parts. center. No attempt should be made to dismantle the product and repair it yourself.
Página 7
6 - TIPS FOR USE/CAUTION • The electric scooter is not designed for acrobatics. Do not attempt to jump or execute dangerous manoeuvres. Before and after using your appliance: check all the connections: the brake, the T-bar clamp and the wheel axles must be correctly adjusted and undamaged. Also •...
Página 8
• Do not change any motorised parts yourself or the warranty will be invalidated. point. Contact your dealer for a qualified technician or contact Globber, contact@globber.com • The lithium battery: To guarantee the battery lifetime, charge it when its level is low.
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly to the use of this product. Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it must be honoured by the store at which it was purchased.
10 - TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Battery is not charged Fully charge the battery. The first charge takes approximately 4 hours and up to 3 hours for recharges. Scooter will not Wires or connectors are loose or Check to ensure that the charger is securely plugged into both the wall socket and the scooter. unplugged Fully charge the battery.
Página 11
Improper use in wet environment ONE K E-MOTION 4 is not designed for wet, rain or puddle use. which has led to an If your problem arises as a result of such use please contact your dealer. electronic short cut Be careful not to overload the scooter beyond the maximum weight limit (50 kg).
Conservez les instructions pour toute référence future car elles contiennent des - La trottinette peut être dangereuse et peut entraîner des accidents de la circulation informations importantes. lors de l’utilisation sur la voie publique. Ne pas utiliser sur la voie publique. NF EN 71 - Utiliser de préférence sur une voie plane et propre, sans graviers ni graisses au sol.
Página 13
- Mode trottinette : vous pouvez simplement rouler avec comme une trottinette 14.4 V (tension fin de charge : 12 V - normale, même lorsque la batterie est déchargée. Voltage de la batterie Limite haute de la tension de charge :16.8 V) AC entrée 100-240v 50/60HZ Chargeur DC sortie 16V...
Página 14
- Le retrait et le remplacement de la batterie relèvent de la compétence des - Afin d’optimiser les performances et la durée de vie de la batterie de votre représentants Globber et il est déconseillé de démonter le produit pour le réparer trottinette électrique, chargez complètement la batterie avant la première soi-même.
Página 15
- La réparation des appareils relève de la compétence des représentants Globber. • A utiliser de préférence sur une voie plane et propre, sans gravier ni graisse au sol. Éviter les bosses, grilles de drainage susceptibles de provoquer un accident.
Si vous voulez vérifier ou remplacer la batterie, tournez vous vers un technicien qualifié ou un représentant Globber. La température recommandée pour le stockage de la batterie est entre 5 et 30°C.
Le fabricant n’est pas responsable des pertes ou dommages accidentels ou consécutifs dus l’utilisation directe ou indirecte de ce produit. Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une extension de garantie, elle doit être honorée par le magasin par lequel elle a été...
10 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La batterie n'est pas Chargez complètement la batterie. Le premier chargement devrait durer 4 heures et les suivants chargée. environ 3 heures. La trottinette ne fonctionne pas. Les câbles ou connecteurs sont mal Vérifiez que le chargeur est bien connecté...
Página 19
Vérifiez tous les câbles et connecteurs pour vous assurer qu’ils sont bien connectés et fixés. soudainement de fonctionner. Utilisation par temps La trottinette Globber n’est pas conçue pour une utilisation en milieu humide, sous la pluie ou dans les humide ayant flaques. entraîné un court- Si votre problème est intervenu à...
Bewahren Sie die Anleitungen für den späteren Gebrauch auf, da sie wichtige BEDIENUNGSANLEITUNG Informationen enthalten. Achtung! Die Benutzung dieses Spielzeugs außerhalb von privaten Geländen NF EN 71 kann gefährlich sein. Die Benutzung auf öffentlichen Straßen kann zu Verkehrsunfällen führen. VOR DER VERWENDUNG BITTE DIE VOM HERSTELLER BEREITGESTELLTEN INFORMATIONEN LESEN.
Página 21
Temperaturbereich beim Aufladen 0°C - 40°C MODE Motorleistung Auf der Seite befindet sich ein Schalter mit „1 / 2“. Hiermit wird die Geschwindigkeit zwischen Modus 1 (6 km/h) und Modus 2 (10 km/h) umgeschaltet. Größe Vorderrad 5” (125mm) - Modus 1: Wenn Sie die Modus-Taste auf „1“ stellen, wird der Roller auf den 1. Größe Hinterrad 3.5”...
Página 22
2. Vorhandensein von Leckagen am Gerätedeck. oder mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis verwendet werden, wenn sie Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte umgehend an Globber, contact@globber.com ordnungsgemäß überwacht werden oder wenn ihnen Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gegeben wurden und die damit verbundenen Risiken erfasst wurden.
Página 23
Wichtig: • Achtung. Jede am Lenker angebrachte Last beeinflusst die Stabilität des Geräts. - Für das Entfernen und Ersetzen der Batterie sind die Globber-Vertreter zuständig. • Bei der Verwendung Ihres Elektro-Rollers müssen Sie darauf achten, Es wird ausdrücklich davon abgeraten, dass Gerät eigenständig zu demontieren eine korrekte Körperhaltung einzunehmen.
Wenn Sie die Batterie prüfen oder ersetzen wollen, wenden Sie sich und stellen Sie den Gebrauch sofort ein, wenn die Vibrationen Beschwerden hierzu bitte an einen kompetenten Techniker oder einen Globber-Vertreter. Die verursachen. empfohlene Aufbewahrungstemperatur der Batterie beträgt zwischen 5 und •...
Página 25
9 - Weitere Informationen und befestigen das Vorderrad abschließend wieder an Ihrem Roller. Für Fragen oder Auskünfte kontaktieren Sie uns bitte unter: contact@globber.com • Die Räder: Die Räder nutzen sich nach einer bestimmten Dauer ab, zudem können Löcher entstehen, wenn der Roller zu häufig auf rauen Oberflächen GARANTIE verwendet wird.
10 - STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Batterie ist nicht Laden Sie die Batterie vollständig auf. Das erste Aufladen sollte 4 Stunden dauern und die geladen nachfolgenden Aufladungen ungefähr 3 Stunden. Roller fährt nicht. Drähte oder Stecker Prüfen Sie, ob das Ladegerät sowohl mit der Wandsteckdose als auch dem Roller fest verbunden ist. sind lose oder nicht gesteckt Laden Sie die Batterie vollständig auf.
Página 27
Prüfen Sie alle Drähte und Stecker, um sicherzustellen, dass sie fest verbunden sind. gesteckt Verwendung bei Globber-Roller sind nicht für eine Verwendung in feuchter Umgebung, bei Regen oder in Pfützen nassem Wetter, was geeignet. zu einem Kurzschluss Wenn Ihr Problem auf eine solche Verwendung zurückzuführen ist, wenden Sie sich bitte an Ihren geführt hat.
Conserve las instrucciones para futuras consultas ya que - No permita que más de un niño se suba al mismo tiempo en el patinete. contienen información importante. - No lo utilice cuando llueva o en terrenos mojados. NF EN 71 LEA LAS INSTRUCTIONES SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE ANTES DE USAR ANTES Y DESPUÉS DE CUALQUIER UTILIZACIÓN: EL PRODUCTO.
3 - MONTAJE PUESTA EN MARCHA En posición de inicio: - Inserte el manillar en el hueco situado delante de la base, entre las dos ruedas Para accionar el motor, se requieren 3 acciones. delanteras, respetando el sentido de inserción. 1.
Página 30
- El cargador de batería utilizado con el juguete debe examinarse periódicamente para Globber. No trate de desarmar o reparar el producto por sí mismo. asegurarse de que el cable, el enchufe, la caja u otras partes no estén dañados.
6 - CONSEJOS DE USO Y PRECAUCIONES • El patinete solo lo debe usar una persona cada vez. Antes y después de utilizar su producto, compruebe todas las conexiones: el freno, el • No deje el patinete eléctrico a la intemperie en lugares húmedos o mojados. sistema de bloqueo rápido de la columna de dirección y los ejes de las ruedas deben •...
• No cambie ninguna de las piezas motorizadas por sí mismo porque hacerlo anulará la garantía. Entre en contacto con su distribuidor para que le indique donde encontrar un técnico cualificado, o póngase en contacto con Globber, contact@globber.com • Batería de litio: Para garantizar la vida útil de la batería, cárguela cuando se esté...
El fabricante no se responsabiliza por pérdidas o daños incidentales o conse- cuentes directa o indirectamente del uso de este producto. Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de garantía, deberá ser respetada por el comercio donde se adquirió.
10 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La batería no está Cargue la batería por completo. La primera carga lleva aproximadamente 4 horas, y las recargas hasta cargada. 3 horas. El patinete no funciona Los cables o los conectores Compruebe que el cargador esté...
Página 35
Uso inadecuado en ONE K E-MOTION 4 no está diseñado para utilizarse en lugares mojados, bajo la lluvia o en charcos de entorno húmedo que agua. Si su problema lo ha provocado ese tipo de uso, póngase en contacto con su distribuidor.
Conservare le istruzioni per future consultazioni poiché - Utilizzare preferibilmente su una superficie piana e pulita, esente da ghiaia e contengono informazioni importanti. sostanze grasse. Evitare di circolare su dossi e tombini che possono causare incidenti. NF EN 71 - Il monopattino non possiede fari né luci. Si consiglia quindi di non utilizzarlo di notte LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL COSTRUTTORE PRIMA DELL’USO.
Página 37
- Modalità Kick: è possibile salire come su un normale monopattino, anche a 14,4 V (tensione di fine scarica: 12 V - Tensione batteria batteria scarica. limite superiore della tensione di carica: 16,8 V) Ingresso CA 100-240v 50/60HZ Caricabatteria Uscita CC 16V 0,6 A Tempo di ricarica 4 Hours...
Página 38
2. Perdite sulla pedana del monopattino. Prima di caricare, leggi le seguenti istruzioni: In caso di dubbi contattare Globber, contact@globber.com - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza o Il monopattino elettrico viene fornito con un apposito caricabatteria.
Página 39
- La batteria deve essere tolta e sostituita esclusivamente da un centro di il prodotto in uno skate park in modo “aggressivo” (figure, ecc.) riparazione ufficiale Globber. Evitare di smontare e riparare il prodotto da soli. Qualsiasi tentativo in tal senso comporta l’annullamento della garanzia.
Página 40
Per controllare la batteria o sostituirla, • La batteria deve essere smaltita in modo sicuro portandola in un centro adatto per contattare un tecnico qualificato o un rappresentante Globber. la raccolta differenziata. La temperatura di conservazione raccomandata per la batteria è compresa tra 5°C e 30°C.
Il costruttore declina ogni responsabilità per perdite o danni incidentali o consequenziali dovuti direttamente o indirettamente all’uso del prodotto. Globber non offre un garanzia estesa. Se è stata acquistata un’estensione della garanzia, rivolgersi al negozio presso cui è stata acquistata.
10 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Ricaricare completamente la batteria. La prima ricarica dura circa 4 ore; le successive ricariche possono La batteria è scarica richiedere fino a 3 ore. Il monopattino non funziona I cavi o i connettori sono allentati o Assicurarsi che il caricabatteria sia collegato saldamente alla presa di corrente e al monopattino.
Página 43
Uso improprio in ambiente umido ONE K E-MOTION 4 non è progettato per l’uso con umidità, pioggia o pozzanghere. con conseguente Se il problema è derivato da un uso di questo tipo, contattare il rivenditore. cortocircuito Fare attenzione a non sovraccaricare il monopattino oltre il limite di peso massimo (50 kg).
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging, INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK ze bevat belangrijke informatie. Waarschuwing! Gebruik dit speelgoed alleen op privéterrein om elk gevaar te NF EN 71 vermijden. Het speelgoed op de openbare weg gebruiken kan een verkeersongeluk veroorzaken. LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOORDAT JE HET PRODUCT GEBRUIKT.
- Snelheid 1: Zet de knop op «1», de scooter is ingesteld op de 1e snelheidsmodus Motorvermogen 80 W en de maximale snelheid in 6 km/u. - Snelheid 2: Zet de knop op «2», de scooter is ingesteld op de 2e snelheidsmodus Afmeting voorwiel 5”...
Página 46
- De accu mag alleen worden verwijderd en vervangen door een officieel dan deze geleverd gebruiken, maakt de garantie ongeldig. servicecentrum van Globber. Haal het product nooit zelf uit elkaar om het te repareren. Elke poging maakt de garantie ongeldig.
Página 47
- Alleen Globber is geautoriseerd om het apparaat te repareren. • Het wordt aangeraden om het product op een vlakke en schone ondergrond vrij - Het gebruik van de accu is onderhevig aan de autorisatie van de lokale autoriteit.
Página 48
• Vervang zelf geen gemotoriseerde onderdelen, dit maakt de garantie ongeldig. Neem contact op met je handelaar of neem contact op Globber, 8 - VERWIJDERING VAN AFGEDANKTE APPARAAT contact@globber.com • Ontkoppel het apparaat van de voeding voordat je de accu verwijdert.
Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet de garantie worden gerespecteerd door de winkel waar u het hebt gekocht.
10 - PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Accu is niet Laad de accu volledig op. De eerste laadbeurt duurt circa 4 uur en de volgende laadbeurten tot 3 uur. opgeladen Step rijdt niet De kabels of aansluitingen zitten Controleer of de lader juist op het stopcontact en de step is aangesloten. los of zijn ontkoppeld Laad de accu volledig op.
Página 51
Een verkeerd gebruik in een vochtige ONE K E-MOTION 4 is niet ontworpen voor gebruik in een natte omgeving, regen of plassen. omgeving leidde tot Als je probleem optreedt door dergelijk gebruik, neem contact op met je handelaar.
Guarde as instruções uma vez que contêm informações importantes. - Evitar superfícies com relevos, grelhas de saneamento, passíveis de provocar um acidente. NF EN 71 - A trotineta não comporta faróis nem luzes, pelo que convém não praticar durante a ANTES DA UTILIZAÇÃO LEIA AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO noite nem em horas com visibilidade limitada FABRICANTE.
Página 53
- Acionar o modo da trotineta: pode utilizá-la simplesmente como uma trotineta 14,4 V (tensão no final da descarga: 12 V - normal, mesmo quando estiver sem bateria. Tensão da bateria Limite superior da tensão de carregamento: 16,8V) Entrada CA 100-240v 50/60HZ Carregador Saída DC 16 V 0,6 A...
Página 54
- A bateria só deve ser removida e carregada por um responsável do centro de reparados. reparações Globber. Não tente desmontar e reparar o produto. - Utilize apenas o carregador fornecido com a sua trotineta elétrica. Utilizar um Qualquer tentativa nesse sentido anulará a garantia.
Página 55
Mantenha-se afastados de peões ou utilizadores na estrada pública. - Só a Globber está autorizada a reparar o aparelho. • Utilize, de preferência, em superfícies planas e limpas, sem gravilha ou - A utilização da bateria está sujeita a autorização das autoridades locais.
Página 56
• Não mude quaisquer peças motorizadas ou a garantia será anulada. Contacte o • A bateria deve ser removida do aparelho antes do aparelho ser eliminado. seu revendedor para um técnico qualificado ou contacte a Globber, • A bateria deve ser eliminada com segurança entregando-a no ponto de recolha contact@globber.com...
O fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos incidentais ou consequenciais devido a uma utilização direta ou indireta deste produto. A Globber não oferece uma extensão da garantia. Se adquiriu uma extensão da garantia, esta tem de ser honrada pela loja onde foi adquirida.
10 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A bateria não está Carregue por completo a bateria. O primeiro carregamento deverá ser de 4 horas e até 3 horas de carregada recarga. A trotineta não anda Os fios ou ligações estão soltos ou Certifique-se de que o carregador está...
Página 59
Utilização indevida num ambiente A ONE K E-MOTION 4 não está concebida para ser utilizada na água, chuva ou poças. molhado que Se o seu problema surgir como resultado desse tipo de utilização contacte o seu revendedor. conduziu a curto circuito eletrónico...
Zachowaj instrukcje na przyszłość, gdyż zawierają ważne informacje. Najlepiej jeździć po płaskiej i czystej powierzchni, bez żwiru i śladów smaru. Unikać NF EN 71 nierówności oraz studzienek, które mogłyby spowodować wypadek. PRZECZYTAJ INSTRUKCJE DOSTARCZONE PRZEZ PRODUCENTA PRZED - Hulajnoga nie ma świateł ani lamp. Nie należy więc jeździć nocą ani przy czasie UŻYCIEM.
Página 61
- Tryb 2: Przełącz przycisk trybu na «2», skuter jest ustawiony na drugi tryb 14,4 V (końcowe napięcie rozładowania: 12 V - prędkości, a maksymalna prędkość w tym trybie wynosi 10 km/h. Napięcie baterii Maksymalny poziom napięcia ładowania: - Tryb hulajnogi: Możesz po prostu jeździć na nim jak na zwykłej hulajnodze, 16,8V) nawet gdy wyczerpie się...
Página 62
Ważne: - W przypadku takich uszkodzeń nie wolno ich używać, dopóki uszkodzenie. - Baterię może wyjmować i wymieniać tylko oficjalny punkt naprawczy Globber. Nie - Używaj tylko ładowarki załączonej do elektronicznej hulajnogi. Używanie innej należy podejmować samodzielnych prób demontażu lub naprawy produktu.
Página 63
Przestrzegaj zasad przepisów drogowych i sygnalizacji. Należy zachować wkładać stałych ani ciekłych substancji do baterii ani do obudowy urządzenia. bezpieczną odległość od pieszych lub innych użytkowników na drogach - Tylko firma Globber jest upoważniona do naprawy urządzenia. publicznych. - Używanie baterii podlega zezwoleniu władz lokalnych.
Página 64
Jeśli nie jest używana przez długi okres czasu, zaleca się ładowanie raz w miesiącu. Jeśli chcesz skontrolować baterię lub wymienić ją,. skontaktuj się z technikiem z odpowiednimi kwalifikacjami lub przedstawicielem Globber. • Zalecana temperatura przechowywania baterii sytuuje się między 5°C i 30°C.
9 - DODATKOWE INFORMACJE W razie pytań lub wątpliwości skontaktuj się z nami: contact@globber.com GWARANCJA Producent gwarantuje, że produkt jest wolny od jakichkolwiek wad pro- dukcyjnych 2 lata od daty zakupu. Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, opon, rur lub przewodów lub jakichkolwiek uszkodzeń, awarii lub strat spowodowanych niewłaściwym montażem, konserwacją...
10 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nienaładowana Naładuj całkowicie baterię. Pierwsze ładowanie trwa około 4 godziny a następne 3 godziny. bateria Hulajnoga nie jedzie Przewody lub złącza są poluzowane lub Skontruj, czy ładowarka jest właściwie podłączona zarówno do gniazdka jak i hulajnogi. nie podłączone Naładuj całkowicie baterię.
Página 67
Sprawdź wszystkie przewody i złącza, by upewnić się, że są one podłączone. jechać nie podłączone Niewłaściwe używanie w ONE K E-MOTION 4 nie jest przeznaczony do używania w wilgotnych warunkach, deszczu lub wilgotnym otoczeniu kałużach. Jeśli dany problem jest rezultatem takiego używania, skontaktuj się z dystrybutorem. może spowodować spięcie.
Φυλάξτε τις οδηγίες για το μέλλον καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ NF EN 71 Προειδοποίηση! Χρήση του παιχνιδιού σε τομείς διαφορετικούς από ιδιωτικούς χώρους μπορεί να είναι επικίνδυνη όπως π.χ. σε δημόσιες οδούς όπου μπορεί να ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ προκύψουν...
Página 69
- Το Ε4 σας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 1 λεπτό αδράνειας; Θα Μέγιστη εμβέλεια ανά φόρτιση 8,5 χλμ.* ακούσετε έναν ήχο «μπιπ». Θερμοκρασία λειτουργίας 0°C - 40°C ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Ισχύς μοτέρ 80 W Στα πλάγια υπάρχει ένα κουμπί-διακόπτης όπου απεικονίζεται το «1 / 2». Μέσω Μέγεθος...
Página 70
με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που 2. Διαρροές στο ντεκ του πατινιού. εμπεριέχονται. Εάν έχετε αμφιβολίες επικοινωνήστε με την Globber στη διεύθυνση - Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. contact@globber.com...
Página 71
κάθε φόρτιση και πριν από κάθε χρήση. Σημαντικό: - Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται και να αντικαθίσταται μόνο από ένα επίσημο κέντρο επισκευών της Globber. Δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογείτε το προϊόν και να το επισκευάζετε οι ίδιοι. Οιαδήποτε τέτοια απόπειρα ακυρώνει την εγγύηση.
Página 72
Επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για να βρείτε εξειδικευμένο άλματα ή επικίνδυνους ελιγμούς. τεχνικό ή επικοινωνήστε με την Globber στη διεύθυνση contact@globber.com • Επάνω στο πατίνι δεν επιτρέπεται να ανεβαίνει παραπάνω από ένα άτομο. • Η μπαταρία λιθίου: Για να εξασφαλίσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας να την...
Página 73
που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα στη χρήση αυτού του προϊόντος. • Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από τη συσκευή πριν την απόρριψη της Η Globber δεν προσφέρει εκτεταμένη εγγύηση. Αν έχετε αγοράσει εκτεταμένη συσκευής. εγγύηση, θα πρέπει να τηρηθεί από το κατάστημα στο οποίο αγοράστηκε το...
10 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η μπαταρία δεν έχει Φορτίστε πλήρως την μπαταρία. Η πρώτη φόρτιση διαρκεί περίπου 4 ώρες και οι επαναφορτίσεις μέχρι φορτιστεί 3 ώρες. Το πατίνι δεν κινείται Τα καλώδια ή οι σύνδεσμοι Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει συνδεθεί με ασφάλεια τόσο στην πρίζα στον τοίχο όσο και στο πατίνι. είναι...
Página 75
αποσυνδεδεμένα Ακατάλληλη χρήση σε υγρό περιβάλλον Το ONE K E-MOTION 4 δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε υγρή επιφάνεια, βροχή ή λακκούβες με νερό. που οδήγησε Εάν το πρόβλημα προκύψει ως αποτέλεσμα τέτοιας χρήσης, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο σε ηλεκτρονικό...
Сохраните инструкции для использования в будущем, поскольку они УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ содержат важную информацию. Предупреждение! Использование игрушки на участках земли, отличных NF EN 71 от частных, может быть опасным, а ее использование на дорогах общего пользования может привести к дорожно-транспортным происшествиям. ПЕРЕД...
- Самокат Е4 автоматически выключится через 1 минуту простоя; Вы услышите Рабочая температура 0°C - 40°C звуковой сигнал. Мощность двигателя 80 Вт РЕЖИМ Размер переднего колеса 5” (125 мм) На боковой стороне находится кнопка переключения с надписью «1/2». Данная кнопка используется для переключения скорости между режимом 1 (6 км/ч) и Размер...
Página 78
людьми с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными 2. Утечки на доске самоката. способностями либо не имеющими опыта и знаний, если они находятся Если вы сомневаетесь, пожалуйста, обратитесь в компанию Globber по под присмотром или проинструктированы об эксплуатации устройства адресу: contact@globber.com безопасным...
Página 79
устойчивость транспортного средства. - Аккумулятор следует извлекать и заменять только в официальном сервисном • При использовании электрического самоката всегда проверяйте, что ваше центре Globber. Не следует пытаться разобрать изделие и ремонтировать его положение правильное и соблюдайте правила дорожного движения. самостоятельно.
ровной поверхности. Если устройство не оборудовано подножкой, гарантия будет аннулирована. Обратитесь к вашему дилеру за помощью рекомендуется оставлять его на парковке, чтобы не мешать движению. квалифицированного специалиста или свяжитесь с компанией Globber по • Для повышения заметности настоятельно рекомендуется носить адресу: contact@globber.com отражающую...
Página 81
в наиболее подходящий пункт сбора. повреждения, возникшие напрямую или косвенно в результате эксплуатации данного изделия. Globber не предоставляет расширенную гарантию. Если вы приобрели расширенную гарантию, ее должен обеспечить магазин, в котором она была приобретена. Для отчетности храните оригинал чека, подтверждающего покупку, вместе с...
10 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможная Проблема Решение причина Аккумулятор Полностью зарядите аккумулятор. Первая зарядка должна осуществляться в течение 4 часов, разряжен. последующие — не более 3 часов. Самокат не едет. Провода или соединения Убедитесь, что зарядное устройство надежно подключено к розетке и самокату. ослаблены...
Página 83
ослаблены или работать. отсоединены. Неправильное использование во ONE K E-MOTION 4 не предназначен для эксплуатации в мокрой среде, под дождем или для влажной среде, езды по лужам. которое привело Если проблема возникает в результате такого использования, пожалуйста, свяжитесь с вашим...
Página 84
ID DEVELOPMENT LIMITED Room 1302, 13/F, Chevalier House, 45 - 51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong GLOBBER FRANCE SAS 66, Avenue de l’industrie 01120 Montluel – France Ref.: 655 Made in China Fabriqué en Chine...