Página 1
E-MOTION 6 ELECTRIC SCOOTER/ TROTTINETTE ÉLECTRIQUE Original instructions Notice originale 50KG MAX 110lbs...
Página 3
OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL MANUALE D’USO ITALIANO GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ عريب دليل االستخدام 使用說明 繁體中文...
Página 4
Please keep this instruction manual for future use, as it contains important information. NF EN 71 READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE USING. Warning! Not suitable for children under 36 months; unstable base; fall hazard. Warning! Protective equipment should be worn; not to be used in traffic; 50 kg max. Warning! This toy is unsuitable for children under 6 years of age due to its maximum speed.
Página 5
- Align the handlebars with the wheel axle; then, tighten the clamp at the bottom of the threaded axle. - E-MOTION 6 is provided with an adjustable T-bar that can be adapted to the child’s height (2 positions). To adjust the T-bar height, press the spring-loaded button and move the T-bar to the next slot.
Página 6
5 - CHARGING Low battery level: When the battery gauge light turns to red, the E-MOTION 6 has less than 20% battery life and needs to be charged. When the device is low on power (i.e., the battery gauge light is red), damage is likely to occur. This can impact the service life of the battery.
Página 7
- If you wish to check the battery or change it, contact a qualified technician or a Globber representative at contact@globber.com. - Using the battery is subject to authorisation by the local authorities.
Página 8
• Do not touch the hub motor located in the rear wheel when in use or immediately after riding. • E-MOTION 6 is not equipped with a kickstand; ground parking (i.e., laying the scooter on the ground) is recommended, making sure you do not interfere with traffic.
Página 9
• The lithium battery: To guarantee the battery lifetime, charge it when its level is low. If it is not used for a long period of time, you are advised to charge it once a month. If you wish to check the battery or change it, contact a qualified technician or a Globber representative.
Página 10
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly to the use of this product. E-scooter batteries are covered by a 1-year warranty from the date of purchase. Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it must be honoured by the store at which it was purchased.
Página 11
Improper use in wet E-MOTION 6 is not designed for wet, rain, or puddle use. environment, which If your problem arises as a result of such use, please contact your dealer or a has led to an electric Globber representative at contact@globber.com...
Página 12
Conservez ce manuel d’instructions pour une utilisation ultérieure, car il contient des informations importantes. NF EN 71 LIRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT AVANT UTILISATION. Attention! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois, danger de chute. Attention! Il convient de porter un équipement de protection.
Página 13
- Alignez le guidon avec l’axe de la roue ; puis serrez le collier au bas de l’axe fileté. - E-MOTION 6 est fourni avec une barre en T ajustable qui peut être adaptée à la taille de l’enfant (2 positions). Pour régler la hauteur de la barre en T, appuyez sur le bouton à...
Página 14
5 - CHARGEMENT Niveau de batterie bas : Lorsque le voyant de la jauge de batterie passe au rouge, le E-MOTION 6 a moins de 20 % d’autonomie et a besoin d’être rechargé. Lorsque le niveau de la batterie de l’appareil est bas (c’est à dire lorsque le voyant de la jauge de batterie est rouge), des dommages sont probables.
Página 15
1. La batterie dégage une odeur ou la température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée. 2. Fuites de la batterie au niveau de la plate-forme de la trottinette. En cas de doute veuillez contacter immédiatement un représentant Globber: contact@globber.com Votre trottinette électrique est livrée avec un chargeur spécifique.
Página 16
• Ne touchez pas au moteur à moyeu situé dans la roue arriere pendant ou juste après l’utilisation de la trottinette. • E-MOTION 6 n’est pas équipé d’une béquille, il est recommandé de le poser au sol, en veillant à ne pas gêner la circulation.
Página 17
Quand elle n’est pas utilisée pendant un certain temps, il est recommandé de la charger une fois par mois. Si vous voulez vérifier ou remplacer la batterie, tournez vous vers un technicien qualifié ou un représentant Globber. La température recommandée pour le stockage de la batterie est entre 5 et 30°C.
Página 18
Les batteries des trottinettes électriques sont couvertes par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une extension de garantie, elle doit être honorée par le magasin par lequel elle a été...
Página 19
E-MOTION 6 n’est pas conçue pour une utilisation en milieu humide, sous la Utilisation par temps pluie ou dans les flaques. humide ayant Si votre problème est intervenu à la suite d’une telle utilisation, veuillez entraîné...
Página 20
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf, da sie wichtige Informationen enthält. NF EN 71 VOR DER VERWENDUNG BITTE DIE VOM HERSTELLER BEREITGESTELLTEN INFORMATIONEN LESEN. Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, instabile Basis, Sturzgefahr. Achtung! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu verwenden. 50 kg max. Achtung! Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter 6 Jahren geeignet.
Página 21
- Richten Sie den Lenker auf die Radachse aus und ziehen Sie dann die Klammer unten an der Gewindeachse fest. - Der E-MOTION 6 ist mit einem verstellbaren Lenker (T-Stange) ausgestattet, der an die Größe des Kindes angepasst werden kann (2 Positionen). Um die Höhe der T-Stange einzustellen, drücken Sie den Federschalter und bewegen Sie die T-Stange zum nächsten Loch.
Página 22
5 - AUFLADEN Niedrige Akkuladung: Wenn die Akkuanzeigeleuchte rot leuchtet, ist die Akkuladung des E-MOTION 6 unter 20 % gesunken, und der Akku muss aufgeladen werden. Wenn das Gerät nur noch wenig Akkuladung hat (d. h., die Akkuanzeigeleuchte ist rot), kann es zu Schäden kommen.
Página 23
Aufladen und vor jedem Gebrauch wieder aufsetzen. Wichtig: - Falls Batteriesäure aus dem Akku austritt, berühren Sie sie nicht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen GLOBBER- Vertreter unter contact@globber.com - Die Batterie muss bei Vorhandensein von Leckagen oder Störungen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Página 24
• Bei der Benutzung oder unmittelbar nach dem Fahren nicht den Radnabenmotor im Hinterrad berühren. • Der E-MOTION 6 verfügt über keinen Ständer. Es empfiehlt sich, ihn zum Abstellen auf den Boden zu legen. Achten Sie aber darauf, dass er nicht den Verkehr behindert.
Página 25
Batteriestand wieder richtig aufzuladen. Wenn der Roller über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwendet wird, sollte die Batterie mindestens 1 Mal pro Monat aufgeladen werden. Wenn Sie die Batterie prüfen oder ersetzen wollen, wenden Sie sich hierzu bitte an einen kompetenten Techniker oder einen Globber-Vertreter. Die empfohlene Aufbewahrungstemperatur der Batterie beträgt zwischen 5 und 30°C.
Página 26
Der Hersteller haftet nicht für zufällige oder nachfolgende Verluste und Schäden, die beim direkten oder indirekten Umgang mit dem Produkt entstehen. E-Scooter-Akkus sind von einer 1-jährigen Garantie ab Kaufdatum abgedeckt. Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben haben, muss diese bei dem Geschäft geltend gemacht werden, wo sie erworben worden ist.
Página 27
Buchse gerutscht. Unsachgemäße E-MOTION 6 ist nicht für Nässe, Regen oder Pfützen geeignet. Verwendung in feuchter Wenn Ihr Problem auf eine solche Verwendung zurückzuführen ist, Umgebung, die zu einem wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen GLOBBER-Vertreter Kurzschluss geführt hat...
Página 28
Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas, ya que contiene información importante. NF EN 71 LEA LAS INSTRUCTIONES SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Advertencia! No conviene para niños menores de 36 meses, base inestable, peligro de caídas. Advertencia! Conviene utilizar equipo de protección.
Página 29
- Ponga en línea el manillar con el eje de la rueda y, luego, apriete la abrazadera ubicada en la parte inferior del eje roscado. - E-MOTION 6 está provisto de una barra en T regulable que se adapta a la altura del niño (2 posiciones). Para ajustar la altura de la barra en T, pulse el botón accionado por resorte y desplace la barra en T hasta la siguiente ranura.
Página 30
5 - CARGA Nivel bajo de la batería: Cuando la luz del indicador de batería pasa a rojo, el E-MOTION 6 tiene menos de un 20% de batería y necesita cargarse. Cuando el dispositivo tiene poca carga (es decir, el indicador luminoso de la batería está en rojo), es probable que se produzcan daños.
Página 31
Importante: - En caso de fuga de la batería, no la toque, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante de GLOBBER en contact@globber.com. - Mantenga a los niños alejados de la batería si esta presenta fugas o cualquier otro problema.
Página 32
• No toque el eje del motor ubicado en la rueda trasera cuando esté usando el patinete o inmediatamente después de utilizarlo. • El E-MOTION 6 no está equipado con un caballete; se recomienda el estacionamiento en el suelo (es decir, apoyando el patinete en el suelo), asegurándose de no interferir con el tráfico.
Página 33
• Precaución: La rueda trasera tiene una pieza motorizada. Si desea comprobar la rueda trasera o cambiarla, póngase en contacto con un técnico cualificado o un representante de Globber en contact@globber.com. • Si desea comprobar o cambiar alguna pieza motorizada, póngase en contacto con un técnico cualificado o con un representante de Globber en contact@globber.com.
Página 34
1 año a partir de la fecha de compra. Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de garantía, deberá ser respetada por el comercio donde se adquirió.
Página 35
Uso inadecuado en E-MOTION 6 no está diseñado para su uso en mojado, lluvia o charcos. entorno húmedo que Si su problema surge como resultado de dicho uso, póngase en contacto ha provocado un con su distribuidor o con un representante de GLOBBER en contact@ cortocircuito eléctrico.
Página 36
Si prega di conservare questo manuale di istruzioni per un uso futuro, in quanto contiene informazioni importanti. NF EN 71 LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL COSTRUTTORE PRIMA DELL’USO. Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi, base instabile, pericolo di caduta. Avvertenza! Si raccomanda di indossare un dispositivo di protezione.
Página 37
- Allineare il manubrio con l’asse della ruota, quindi serrare il morsetto sulla parte inferiore dell’asse filettato. - E-MOTION 6 è dotato di una barra a T regolabile che può essere adattata all’altezza del bambino (2 posizioni). Per regolare l’altezza della barra a T, premere il pulsante a molla e spostare la barra a T nello slot successivo.
Página 38
- Per partire, spingere in avanti il monopattino; le luci a led laterali e la spia della batteria si accenderanno e a questo punto si sarà in modalità «ON». - E-MOTION 6 si spegne automaticamente dopo 1 minuto di inattività; i led laterali e la spia della batteria si spengono. MODALITÀ...
Página 39
Importante: - In caso di perdite dalla batteria, non toccarla, contattare il proprio rivenditore o un rappresentante GLOBBER all’indirizzo contact@globber.com. - Tenere i bambini lontani dalla batteria se perde o manifesta qualsiasi altro problema.
Página 40
• Non toccare il motore del mozzo situato nella ruota posteriore durante l’uso o immediatamente dopo la corsa. • E-MOTION 6 non è dotato di cavalletto; pertanto si consiglia di parcheggiarlo a terra (cioè di appoggiare il monopattino a terra), facendo attenzione a non interferire con il traffico.
Página 41
• Attenzione: La ruota posteriore ha una parte motorizzata; se desideri controllare la ruota posteriore o sostituirla, contatta un tecnico qualificato o un rappresentante Globber all’indirizzo contact@globber.com. • Se desideri verificare personalmente la modifica di qualsiasi parte motorizzata, contatta un tecnico qualificato o un rappresentante Globber all’indirizzo contact@globber.com.
Página 42
Le batterie dei monopattini elettrici sono coperte da una garanzia di 1 anno dalla data di acquisto. Globber non offre un garanzia estesa. Se è stata acquistata un’estensione della garanzia, rivolgersi al negozio presso cui è stata acquistata.
Página 43
E-MOTION 6 non è progettato per l'uso in condizioni bagnate, sotto la L'uso del monopattino pioggia o nelle pozzanghere. in condizioni bagnate Se il problema sorge a causa di tale utilizzo, si prega di contattare il proprio ha causato un corto rivenditore o un rappresentante GLOBBER all’indirizzo...
Página 44
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging, ze bevat belangrijke informatie. NF EN 71 LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOORDAT JE HET PRODUCT GEBRUIKT. Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden, onstabiele basis, valgevaar. Waarschuwing! Beschermingsmiddelen dragen. Niet gebruiken in het verkeer. 50 kg max. Waarschuwing! Dit speelgoed is niet geschikt voor kinderen jonger dan 6 jaar omwille van de maximum snelheid.
Página 45
- Breng het stuur op één lijn met de wielas en maak de klem aan de onderkant van de draadas vervolgens vast. - De E-MOTION 6 komt met een verstelbaar stuur (T-stang) die op de lengte van het kind kan worden afgesteld (2 standen) Om de hoogte van de T-stang aan te passen, druk op de veerbelaste knop en breng de T-stang naar het volgend gat.
Página 46
- Om te starten, duw uw step vooruit; de zijdelingse ledverlichting en de verlichting van de accumeter branden, en de step staat nu in de „AAN“ modus. - Uw E-MOTION 6 wordt na 1 minuut van inactiviteit automatisch uitgeschakeld. De zijdelingse ledverlichting en de verlichting van de accumeter doven.
Página 47
5 - OPLADEN Lege accu: Wanneer de verlichting van de accumeter rood brandt, heeft de E-MOTION 6 een accuvermogen van minder dan 20% en moet de accu worden opgeladen. Wanneer het apparaat erg weinig lading heeft (d.w.z. de verlichting van de accumeter brandt rood), is de kans groot dat er schade optreedt.
Página 48
• Raak de naafmotor in het achterwiel niet aan wanneer in gebruik of onmiddellijk na het rijden. • De E-MOTION 6 is niet voorzien van een kickstand, het wordt aanbevolen om de step tegen een muur of ander voorwerp te plaatsen.
Página 49
Als je de accu wilt controleren of vervangen, neem contact op met een vakman of een vertegenwoordiger van Globber. De aanbevolen opslagtemperatuur voor de accu is tussen 5°C en 30°C.
Página 50
Accu’s van E-steps worden gedekt door een garantie van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet de garantie worden geres- pecteerd door de winkel waar u het hebt gekocht.
Página 51
Verkeerd gebruik in een E-MOTION 6 is niet ontworpen voor gebruik in een natte omgeving, zoals in natte omgeving heeft de regen of waterplassen. tot een elektronische Als er een probleem optreedt door dergelijk gebruik, neem contact op met je kortsluiting geleid.
Página 52
Por favor, guarde este manual de instruções para futuras referências, pois contém informação importante. NF EN 71 ANTES DA UTILIZAÇÃO LEIA AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO FABRICANTE. Atenção! Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses, base instável, risco de queda. Atenção! A utilizar com equipamento de protecção.
Página 53
- Alinhe o guiador com o eixo da roda, depois, aperte a braçadeira no fundo do eixo roscado. - E-MOTION 6 é fornecida com uma barra em T ajustável que pode ser adaptada à altura da criança (2 posições). Para ajustar a altura da barra em T, pressione o botão de mola e mova a barra em T para a ranhura seguinte.
Página 54
- Para começar, empurre a sua trotineta para a frente, as luzes LED laterais e a luz do manómetro da bateria acendem. Está agora no modo ligado. - A sua E-MOTION 6 desliga-se automaticamente passado 1 minuto de inatividade. As luzes LED laterais e a luz do manómetro da bateria desligam-se.
Página 55
5 - CARREGAMENTO Nível da bateria baixo: Quando a luz do manómetro da bateria ficar vermelha, a E-MOTION 6 tem menos de 20% de carga da bateria e tem de ser recarregada. Quando o dispositivo tem pouca energia (quando a luz do manómetro da bateria estiver vermelha), é...
Página 56
Importante: - No caso de derrames da bateria, não lhe toque. Contacte o seu revendedor ou um representante da GLOBBER através de contact@globber.com. - Mantenha as crianças afastadas da bateria se estiver a vazar ou se evidenciar quaisquer outros problemas.
Página 57
é aconselhável carregá-la uma vez por mês. Se pretende proceder a uma verificação ou alteração da bateria contacte um técnico qualificado ou um representante da Globber. • A temperatura de armazenamento recomendada para a bateria é entre 5°C e 30°C.
Página 58
As baterias da trotineta têm uma garantia de 1 ano a partir da data de compra. A Globber não oferece uma extensão da garantia. Se adquiriu uma extensão da garantia, esta tem de ser honrada pela loja onde foi adquirida.
Página 59
Utilização indevida E-MOTION 6 não está concebida para ser utilizada na água, chuva ou num ambiente poças. molhado que conduziu Se o seu problema surgir como resultado desse tipo de utilização contacte o a curto circuito seu revendedor ou um representante da GLOBBER através de...
Página 60
Prosimy zachować niniejszą instrukcję na przyszłość, zawiera ona ważne informacje. NF EN 71 PRZECZYTAJ INSTRUKCJE DOSTARCZONE PRZEZ PRODUCENTA PRZED UŻYCIEM. Ostrzeżenie! Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy, niestabilna podstawa, ryzyko upadku. Ostrzeżenie! Konieczność stosowania środków ochronnych. Nie używać w ruchu ulicznym. Maksymalna waga: 50 kg. Ostrzeżenie! Ze względu na maksymalną...
Página 61
- Dopasować kierownicę do osi koła, następnie dokręcić zacisk na spodzie gwintowanej osi. - Hulajnoga E-MOTION 6 jest wyposażona w regulowaną kierownicę typu T, którą można dostosować do wzrostu dziecka (2 pozycje). Aby wyregulować wysokość kierownicy T, należy wcisnąć przycisk sprężynowy i przesunąć wspornik kierownicy T do następnego otworu.
Página 62
- Aby włączyć hulajnogę, wystarczy ją popchnąć do przodu; zapalą się światła boczne LED i wskaźnik akumulatora, zabawka znajduje się teraz w trybie włączenia. - Hulajnoga E-MOTION 6 wyłączy się automatycznie po 1 minucie nieużywania; zgasną wtedy boczne światła LED oraz wskaźnik akumulatora.
Página 63
Niski poziom naładowania akumulatora: Gdy kontrolka wskaźnika akumulatora zmieni kolor na czerwony, oznacza to, że hulajnodze E-MOTION 6 pozostało mniej niż 20% czasu pracy na akumulatorze i hulajnoga wymaga naładowania. Jeśli urządzenie ma słabe zasilane (np. wskaźnik akumulatora świeci na czerwono), może łatwo dojść do jego uszkodzenia. Może to mieć wpływ na żywotność...
Página 64
• Nie dotykaj silnika w piaście umieszczonego w przednim kole podczas używania lub bezpośrednio po jeździe. • Hulajnoga E-MOTION 6 nie jest wyposażona w podpórkę, zaleca się parkowanie na ziemi (tj. odkładanie hulajnogi na ziemię), ale tylko w miejscach, w których nie stanowi to przeszkody w ruchu drogowym.
Página 65
• Bateria litowa: Aby zagwarantować okres użytkowania baterii, ładuj ją, gdy poziom jest niski. Jeśli nie jest używana przez długi okres czasu, zaleca się ładowanie raz w miesiącu. Jeśli chcesz skontrolować baterię lub wymienić ją,. skontaktuj się z technikiem z odpowiednimi kwalifikacjami lub przedstawicielem Globber. • Zalecana temperatura przechowywania baterii sytuuje się między 5°C i 30°C.
Página 66
Producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu strat ubocznych lub następczych lub uszkodzeń wynikających bezpośrednio lub pośrednio z używania produktu. Akumulatory e-hulajnogi są objęte gwarancją trwającą 1 rok od daty zakupu. Globber nie proponuje przedłużonej gwarancji. Jeśli zakupiłeś przedłużoną gwarancję, będzie ona uznana przez sklep, w którym została zakupiona.
Página 67
Sprawdź wszystkie przewody i złącza, by upewnić się, że są one są poluzowane lub nie nagle przestaje podłączone. podłączone jechać E-MOTION 6 nie jest przeznaczona do używania w wilgotnych warunkach, Niewłaściwe używanie deszczu lub kałużach. w wilgotnym otoczeniu Jeśli problem pojawił się w efekcie tego typu użytkowania, prosimy może spowodować...
Página 68
Önemli bilgiler içerdiği için bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere lütfen saklayın. NF EN 71 ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE ÜRETİCİ TARAFINDAN VERİLEN TALİMATLARI OKUYUN. Uyarı! 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir; dengesiz taban; düşme tehlikesi. Uyarı! Koruyucu ekipman giyilmelidir; trafikte kullanılmamalıdır; maksimum 50 kg. Uyarı! Bu oyuncak, maksimum hızı...
Página 69
- Bu scooter’da bir bas-çalıştır işlevi vardır. - Çalıştırmak için scooter’ınızı ileri hareket ettirin; yan led ışıklar ve batarya göstergesi yanar ve artık “AÇIK” modundasınız. - E-MOTION 6 scooter’ınız 1 dakika kullanılmadıktan sonra otomatik olarak kapanır; yan led ışıklar ve batarya göstergesi söner. TÜRKÇE...
Página 70
çekebilirsiniz. Motor 60 saniyeden daha uzun bir süre çalıştırılmadığında batarya otomatik olarak kapanır. 5 - ŞARJ ETME Düşük batarya seviyesi: Batarya göstergesi ışığı kırmızıya döndüğünde E-MOTION 6 scooter’ın batarya seviyesi %20’nin altındadır ve şarj edilmesi gerekir. Cihazın gücü azaldığında (ör. batarya gösterge ışığı kırmızı olduğunda) hasar meydana gelme olasılığı...
Página 71
- Bataryalar tehlikeli maddeler içerir. Bataryayı açmaya veya bataryanın içine ya da scooter gövdesine herhangi bir katı veya sıvı madde sokmaya çalışmayın. - Bataryayı kontrol etmek veya değiştirmek isterseniz contact@globber.com adresinden yetkili bir teknisyen veya bir Globber temsilcisi ile iletişime geçin.
Página 72
• Elektrikli scooter’ı nemli veya ıslak ortamlarda dışarda bırakmamanız önerilir. • Kullanım sırasında veya sürüşten hemen sonra arka tekerlekte bulunan göbek motoruna dokunmayın. • E-MOTION 6’da bir destek çubuğu yoktur; trafiğe müdahale etmeyecek şekilde zemine park etmeniz (ör. scooter’ı zemine yatırarak) tavsiye edilir.
Página 73
Globber temsilcisi ile iletişime geçin. • Lityum batarya: Batarya kullanım ömrünü garanti etmek için seviyesi düşükken şarj edin. Uzun süre boyunca kullanılmayacaksa ayda bir kez şarj etmeniz önerilir. Bataryayı kontrol etmek veya değiştirmek isterseniz yetkili bir teknisyen veya bir Globber temsilcisi ile iletişime geçin.
Página 74
Üretici, bu ürünün kullanımından doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan arızi veya dolaylı olarak oluşan zarar veya hasarlardan sorumlu değildir. E-scooter bataryaları, satın alma tarihinden itibaren 1 yıllık garanti kapsamındadır. Globber uzatılmış bir garanti sunmamaktadır. Uzatılmış bir garanti satın aldıysanız garantinin satın alındığı mağaza tarafından onaylanması gerekir.
Página 75
E-MOTION 6 ıslak ortamda, yağmurda veya su birikintilerinde kullanımı için Islak ortamda hatalı tasarlanmamıştır. kullanım elektronik bir Sorununuz bu tür bir kullanım sonucunda ortaya çıkıyorsa lütfen satıcınızla kısa devreye neden veya contact@globber.com adresinden bir GLOBBER temsilcisiyle iletişime...
Página 76
Сохраните данную инструкцию по эксплуатации для использования в дальнейшем, поскольку она содержит важную информацию. NF EN 71 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ. Предупреждение. Не подходит для детей младше 36 месяцев, неустойчивое основание, опасность падения. Предупреждение. Следует надевать защитное снаряжение. Запрещено использование на проезжей части. Максимальный вес...
Página 77
- Совместите руль с осью колеса, затем затяните хомут в нижней части резьбовой оси. - Самокат E-MOTION 6 снабжен регулируемой Т-образной штангой, которую можно адаптировать к росту ребенка (2 положения). Чтобы отрегулировать высоту Т-образной штанги, нажмите на подпружиненную кнопку и переместите...
Página 78
Низкий уровень заряда аккумулятора. Когда индикатор заряда батареи становится красным, аккумулятор самоката E-MOTION 6 имеет менее 20% заряда и нуждается в зарядке. При низком уровне заряда (постоянный звуковой сигнал) устройство может быть повреждено. Это может повлиять на срок службы аккумулятора.
Página 79
1. Аккумулятор испускает запах или температура внутри прибора слишком высокая. 2. Жидкость из аккумулятора вытекла на платформу самоката. Если вы сомневаетесь, пожалуйста, обратитесь в компанию Globber по адресу: contact@globber.com Ваш электрический самокат поставляется со специальным зарядным устройством. 1. Чтобы зарядить электрический самокат, снимите водонепроницаемый колпачок с порта и подключите зарядное...
Página 80
• Не прикасайтесь к двигателю ступицы, расположенному в заднем колесе, во время использования или сразу после езды. • Самокат E-MOTION 6 не оборудован подножкой. Рекомендуется положить его на землю таким образом, чтобы он не мешал движению. • Если изделие не используется, рекомендуется хранить его в безопасном месте и обеспечить защиту от...
Página 81
Если вы хотите проверить аккумуляторную батарею или заменить ее, обратитесь к квалифицированному специалисту или представителю компании Globber. Рекомендуемая температура хранения для батареи составляет от 5°C до 30°C. • Не используйте и не храните электрический самокат в окружающей среде, в которой температура превышает 40°C, чтобы...
Página 82
косвенно в результате эксплуатации данного изделия. На аккумулятор электросамоката распространяется гарантия 1 год с даты приобретения. Globber не предоставляет расширенную гарантию. Если вы приобрели расширенную гарантию, ее должен обеспечить магазин, в котором она была приобретена. Для отчетности храните оригинал чека, подтверждающего покупку, вместе с данным руководством, и запишите ниже...
Página 83
соединения ослаблены подключены. перестал или отсоединены. работать. Неправильное E-MOTION 6 не предназначен для использования в сырую погоду, в использование во дождь или на лужах. влажной среде, что Если проблема возникла в результате такого использования, привело к короткому обратитесь к дилеру или представителю компании GLOBBER по...
Página 84
.- قم مبحاذاة املقود مع محور العجلة، ثم ثبت املشبك يف أدىن املحور امللولب ،T قابل للضبط والذي ميكن مواءمته وف ق ًا لطول الطفل (موضعان). لضبط ارتفاع القضيب عىل شكلT بقضيب عىل شكلE-MOTION 6 - تم تزويد السكوتر...
Página 85
.ي ُ رجى االحتفاظ بدليل التعليامت هذا للرجوع إليه يف املستقبل الحتوائه عىل معلومات هامة NF EN 71 .اقرأ التعليامت املقدمة من الرشكة الصانعة قبل االستخدام .تحذير! غري مناسب لألطفال بعمر أقل من 63 شه ر ً ا نظ ر ً ا لعدم ثبات القاعدة وخطورة السقوط باملنتج .تحذير! ينبغي...
Página 86
.1. إذا صدرت عن البطارية ر ائحة، أو كانت درجة الح ر ارة داخل الجهاز مرتفعة للغاية .2. هناك ارتشاح من البطارية عىل ظهر ركوب السكوتر contact@globber.com عىل الربيد اإللكرتوينGlobber إذا ساورك أي شك، تواصل مع رشكة .يتم شحن السكوتر الكهربايئ ومعه شاحن معني...
Página 87
5 - الشحن بها أقل من %02 ويجبE-MOTION 6 انخفاض مستوى شحن البطارية: عندما يتحول لون مصباح مقياس البطارية إىل اللون األحمر، فهذا معناه أن بطارية شحنها. عند انخفاض مستوى الطاقة (أي، مصباح مقياس البطارية مضاء باللون األحمر) يف الجهاز، فقد يتسبب ذلك يف حدوث أ رض ار. قد يؤثر هذا عىل فرتة عمر...
Página 88
.و الخدوش والتغري اللوين يف املناطق التي تخضع لضغوط عالية مؤرش عىل تخطي هذا الجزء لفرتة خدمته، ويجب استبداله عرب الربيد اإللكرتوينGlobber • تنبيه: العجلة الخلفية بها جزء مزود مبحرك؛ وإذا كنت ترغب يف فحص البطارية أو تغيريها، اتصل بفني مؤهل أو بوكيل رشكة...
Página 89
.• ال تلمس املحرك املحوري املوجود يف العجلة الخلفية أثناء االستخدام أو بعد الركوب مبارشة . غري مجهز بسناد وقوف، فمن املوىص به إيقافه عىل األرض (أي، طرحه عىل األرض)، مع التأكد من عدم إعاقته لحركة املرورE-MOTION 6 • إذا كان سكوتر...
Página 90
2 - هل السكوتر جديد ومستوى الشحن منخفض دا مئ ًا؟ يف كلتا الحالتني (1 و2)، البطارية بحاجة لالستبدال. ي ُ رجى التواصل مع عرب الربيد اإللكرتوينGLOBBER الوكيل املحيل أو أحد ممثيل رشكة .contact@globber.com عند التعرض لحمل ز ائد (منحدر شاهق أو ال ر اكب ثقيل للغاية)، فإن املحرك به...
Página 91
.السكوتر الكهربايئ مغطاة بضامن مدته عام واحد من تاريخ ال رش اء . ال تقدم متدي د ً ا للضامن. إذا اشرتيت ضام ن ً ا م ُ مد د ً ا، فإ ن ّ املتجر الذي اشرتيته منه هو امللزم بتنفيذ البنود الواردة فيهGlobber رشكة...
Página 98
ID DEVELOPMENT LIMITED Room 701, 7/F, Peninsula Centre, 67 Mody Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong GLOBBER FRANCE SAS 66 rue de l’industrie 01120 Montluel – France Ref.: 756 Made in China Fabriqué en Chine...