Comience aquí
ES
Comece aqui
PT
Początek
PL
Ξεκινήστε εδώ
EL
1
2
a
b
c
HP Photosmart C4340 All-in-One series
ATENCIÓN:
Para asegurarse de que el software se
ES
ha instalado correctamente, no conecte el cable
USB hasta el paso 1 1.
AVISO:
Para garantir que o software seja instalado
PT
corretamente, só conecte o cabo USB na etapa 1 1.
OSTRZEŻENIE:
Aby oprogramowanie zostało
PL
prawidłowo zainstalowane, kabel USB należy
podłączyć dopiero w kroku 1 1.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
EL
εγκατάσταση του λογισμικού, μην συνδέετε το
καλώδιο USB πριν το βήμα 1 1.
a.
Baje la bandeja de papel y la puerta de los
ES
cartuchos de impresión.
b.
Extraiga todo el material de embalaje y la
película protectora del dispositivo. En caso de
que haya una pegatina en la pantalla de
gráfi cos en color, retírela.
c.
Cierre la puerta del cartucho de impresión.
a.
Abaixe a bandeja de papel e a porta dos
PT
cartuchos de impressão.
b.
Remova todo material de embalagem e fi lme
protetor do dispositivo. Se houver um adesivo
no visor gráfi co colorido, remova-o.
c.
Feche a porta dos cartuchos de impressão.
a.
Opuść zarówno zasobnik papieru, jak i drzwiczki
PL
dostępu do kaset drukujących.
b.
Wyjmij z urządzenia wszystkie elementy
opakowania i folię ochronną.
Zamknij drzwiczki kaset drukujących.
c.
a.
Χαμηλώστε το δίσκο χαρτιού και τη θύρα
EL
δοχείων μελάνης.
b.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και την
προστατευτική ταινία από τη συσκευή.
Αφαιρέστε το αυτοκόλλητο που ενδέχεται να
καλύπτει την έγχρωμη οθόνη.
c.
Κλείστε τη θύρα δοχείων μελάνης.
Για να διασφαλίσετε τη σωστή