HP Photosmart C4380 Guía Básica
Ocultar thumbs Ver también para Photosmart C4380:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HP Photosmart C4380 All-in-One series
Guía básica
Guia de conceitos básicos
Podręczny przewodnik
Βασικός οδηγός

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Photosmart C4380

  • Página 1 HP Photosmart C4380 All-in-One series Guía básica Guia de conceitos básicos Podręczny przewodnik Βασικός οδηγός...
  • Página 2 Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá...
  • Página 3 HP Photosmart C4380 All-in-One series Guía básica...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Configuración de redes inalámbricas ad hoc................10 Conexión de equipos adicionales a una red................13 Cambio de la conexión USB de HP All-in-One a una conexión de red........14 Administración de la configuración de la red................14 Uso de las funciones de HP All-in-One Carga de originales y carga de papel..................16...
  • Página 5: Descripción General De Hp All-In-One

    Descripción general de HP All-in-One Utilice el HP All-in-One para llevar a cabo rápida y fácilmente determinadas tareas, como realizar una copia, escanear documentos o imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria. Se puede acceder a muchas funciones de HP All-in-One directamente desde el panel de control, sin necesidad de encender el equipo.
  • Página 6: Botones Del Panel De Control

    Cristal Parte trasera de la tapa Puerta trasera Puerto USB posterior Conexión a la corriente Utilícela sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP. Botones del panel de control Etiqueta Icono Nombre y descripción Botón On: enciende o apaga el HP All-in-One. Aunque el HP All-in-One esté...
  • Página 7: Cómo Buscar Más Información

    Guía de instalación En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración de HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos de la guía de instalación en orden. Si le surgen problemas durante la instalación, consulte el apartado Resolución de problemas en la última sección de la Guía de instalación, o consulte...
  • Página 8: Configuración De Red

    (802.11) para conectar el HP All-in-One y los demás elementos de la red. Si los elementos de la red se conectan por medio de un direccionador inalámbrico o un punto de acceso, se puede hablar de infraestructura.
  • Página 9: Requisitos Para Una Red Integrada Inalámbrica Wlan

    (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One. ❑ Si conecta el HP All-in-One a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP recomienda utilizar un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que use el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
  • Página 10: Configuración De Redes Inalámbricas Ad Hoc

    Para conectar el HP All-in-One al equipo (ad hoc), deberá crear un perfil de red ad hoc en el mismo. Esto incluye escoger un nombre de red (SSID) y seguridad WEP (opcional pero recomendable) para su red ad hoc.
  • Página 11: Requisitos De Una Red Ad Hoc

    12 Requisitos de una red ad hoc Para conectar HP All-in-One a un equipo con Windows con una conexión ad hoc, el equipo deberá tener un adaptador de red inalámbrico y un perfil ad hoc. Cree un perfil de red para un equipo con Windows XP Prepare su equipo para una conexión ad hoc mediante la creación de un perfil de red.
  • Página 12: Creación De Un Perfil De Red Para Otros Sistemas Operativos

    Codificación: activada Conexión a una red inalámbrica ad hoc El CD de software de HP Photosmart y el cable de configuración USB permiten conectar HP All-in-One de forma sencilla a su equipo para crear una red inalámbrica ad-hoc. HP Photosmart C4380 All-in-One series...
  • Página 13: Conexión De Equipos Adicionales A Una Red

    Puede compartir la HP All-in-One en una red de forma que otros equipos puedan usarla. Si el HP All-in-One ya está conectado a un equipo de la red, deberá instalar el software del HP All-in-One en cada equipo nuevo. Durante la instalación el software descubrirá...
  • Página 14: Cambio De La Conexión Usb De Hp All-In-One A Una Conexión De Red

    Imprima una página de configuración de la red, y a continuación pulse el botón al lado de Aceptar. Restauración de la configuración predeterminada de red Se puede restaurar la configuración de la red a la que tenía el HP All-in-One cuando lo adquirió. HP Photosmart C4380 All-in-One series...
  • Página 15: Activación Y Desactivación De La Radio Inalámbrica

    La radio inalámbrica por defecto está apagada, pero al instalar el software y conectar el HP All-in-One a la red, la radio inalámbrica se activa de forma automática. La luz azul en la parte frontal del HP All-in-One indica que la radio está encendida. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que estar activada.
  • Página 16: Uso De Las Funciones De Hp All-In-One

    Carga de originales y carga de papel Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP All-in-One, incluido el papel de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias, sobres y etiquetas de tatuajes HP de CD o DVD. De manera predeterminada, el dispositivo HP All-in-One está...
  • Página 17 Precaución Asegúrese de que HP All-in-One está en reposo y en silencio cuando cargue el papel en la bandeja de entrada. Si HP All-in-One está mostrando los cartuchos de impresión o se encuentra ocupado en una tarea, puede que el papel que se encuentra dentro del dispositivo no esté bien colocado.
  • Página 18: Cómo Evitar Atascos De Papel

    • No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. HP Photosmart C4380 All-in-One series...
  • Página 19: Imprimir Fotografías De 10 X 15 Cm (4 X 6 Pulgadas)

    TransFlash MicroSD Card, o Secure MultiMedia Card Para imprimir una o varias fotografías de 10 x 15 cm Inserte la tarjeta memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One. En la pantalla aparecerá la imagen más reciente de la tarjeta.
  • Página 20: Escanear Una Imagen O Un Documento

    Puede empezar el escaneo de los documentos o imágenes originales colocados en el cristal desde el equipo o desde el HP All-in-One. En esta sección se explica la segunda opción: cómo escanear desde el panel de control del HP All-in-One a un equipo.
  • Página 21: Realización De Una Copia

    Cuadro de herramientas de impresora disponible en HP Photosmart o en el cuadro de diálogo Propiedades de impresión del equipo. Si no tiene cartuchos de impresión para el HP All-in-One, puede hacer el pedido haciendo clic en el icono Buscar consumibles de tinta de su equipo. En un equipo con Windows, lo encontrará...
  • Página 22 Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa. 1 Contactos de color cobre HP Photosmart C4380 All-in-One series...
  • Página 23 Tampoco vuelva a colocar cinta en los cartuchos de impresión. Si lo hace puede ocasionar obstrucciones, fallos de la tinta y malas conexiones eléctricas. Sujete el cartucho de impresión con el logo de HP hacia arriba e insértelo en la ranura vacía. Asegúrese de empujar el cartucho de impresión firmemente hacia dentro hasta que encaje en su lugar.
  • Página 24: Limpieza De Hp All-In-One

    Seque el cristal con un paño suave que no desprenda pelusa para evitar que se manche. Enchufe el cable de alimentación y encienda HP All-in-One. Limpieza del respaldo de la tapa El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa del HP All-in-One puede acumular pequeñas partículas de suciedad. HP Photosmart C4380 All-in-One series...
  • Página 25 Para limpiar el respaldo de la tapa Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada.
  • Página 26: Solución De Problemas Y Asistencia Técnica

    Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo. Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos: Solución de problemas de instalación habituales...
  • Página 27 • Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar, es posible que haya algún problema con la toma de corriente.
  • Página 28 • Observe la luz On situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón On para encender HP All-in-One.
  • Página 29: Solución De Problemas De Redes Inalámbricas

    • Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP All-in-One y vuelva a instalarlo. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión al equipo, consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One.
  • Página 30: Señal Insuficiente

    Solución: Desactive el filtrado de direcciones MAC en el enrutador inalámbrico hasta que el HP All-in-One se conecte correctamente a la red. Si vuelve a activar el filtrado de direcciones MAC en el enrutador inalámbrico, asegúrese de que la dirección MAC del HP All-in-One esté...
  • Página 31: La Clave De Acceso Facilitada Durante La Configuración Inalámbrica No Es Válida

    Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre. Si la pantalla sigue apareciendo, desinstale el software del HP All-in-One, reinicie su PC y desactive temporalmente el servidor de seguridad antes de volver a instalar el software del HP All-in-One.
  • Página 32: Solución De Problemas De Los Cartuchos De Impresión

    No vuelva a pegar la cinta protectora una vez retirada del cartucho de impresión. Si lo hace, podría dañar el cartucho de impresión. Coloque el cartucho en HP All-in-One justo después de retirar la cinta de plástico. Si no es posible, almacénelo en un protector de cartuchos de impresión o en un recipiente de plástico al vacío.
  • Página 33: Proceso De Asistencia

    Consulte la documentación que se incluye con HP All-in-One. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP www.hp.com/support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes...
  • Página 34: Información Técnica

    En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP All-in-One sufra alguna distorsión. • HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m (10 pies) de longitud para minimizar el ruido introducido debido a campos magnéticos intensos. Rendimiento de los cartuchos de impresión La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre las que...
  • Página 35: Avisos Sobre Normativas

    Avisos sobre normativas All-in-One de HP cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región. Para obtener una lista completa de la información sobre regulación, consulte la Ayuda en pantalla. Número de identificación de modelo normativo A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para normativas.
  • Página 36: Garantía

    Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
  • Página 37 HP Photosmart C4380 All-in-One series Guia de conceitos básicos...
  • Página 38 Configuração sem fio à rede ad hoc..................44 Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede........47 Alterar o HP All-in-One de uma conexão USB para uma conexão de rede......48 Gerenciar suas configurações de rede..................48 Usar os recursos do HP All-in-One Carregar originais e papéis......................50...
  • Página 39: Visão Geral Da Hp All-In-One

    Visão geral da HP All-in-One Use o HP All-in-One para realizar de maneira rápida e fácil tarefas, como copiar, digitalizar documentos ou imprimir fotos de um cartão de memória. Muitas funções do HP All-in-One podem ser acessadas diretamente do painel de controle, sem a necessidade de ligar o computador.
  • Página 40: Botões Do Painel De Controle

    Legenda Descrição Porta traseira Porta USB traseira Conexão de alimentação Use apenas com o adaptador de alimentação fornecido pela HP. Botões do painel de controle Legenda Ícone Nome e descrição Botão Ligar: Liga e desliga o HP All-in-One. Quando o HP All-in-One estiver desligado, uma quantidade mínima de...
  • Página 41: Obter Mais Informações

    HP All-in-One. • www.hp.com/support Se você tiver acesso à Internet, poderá conseguir ajuda e suporte no site da HP. Esse site oferece suporte técnico, drivers, suprimentos e informações sobre como fazer pedidos.
  • Página 42: Configuração De Rede

    Esta seção descreve como conectar o HP All-in-One a uma rede e como exibir e gerenciar as configurações da rede. Para obter desempenho e segurança ideais na rede sem fio, a HP recomenda o uso de um roteador sem fio ou ponto de acesso (802.11) para conectar o HP All-in-One e os outros elementos da rede.
  • Página 43: O Que É Necessário Para Uma Rede Integrada Sem Fio Wlan

    (NIC). O computador deve estar conectado à rede sem fio na qual você pretende instalar o HP All-in-One. ❑ Se você conectar o HP All-in-One à rede sem fio com acesso à Internet, a HP recomenda a utilização de um roteador sem fio (ponto de acesso ou estação base) que use DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, Protocolo de configuração de...
  • Página 44: Configuração Sem Fio À Rede Ad Hoc

    Quando a instalação for concluída, você será solicitado a desconectar o cabo USB e testar a conexão de rede sem fio. Depois que o HP All-in-One tiver sido conectado com êxito à rede, instale o software em cada computador que usará o dispositivo na rede.
  • Página 45: O Que É Necessário Para Uma Rede Ad Hoc

    46 O que é necessário para uma rede ad hoc Para conectar o HP All-in-One a um computador com Windows e conexão ad hoc, o computador deve ter adaptador de rede sem fio e perfil ad hoc. Criar um perfil de rede para um computador com Windows XP Prepare o computador para uma conexão ad hoc criando um perfil de rede.
  • Página 46 Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionais Se você tiver um sistema operacional que não seja o Windows XP, a HP recomenda utilizar o programa de configuração que acompanha a placa LAN sem fio. Para localizar o programa de configuração da placa LAN sem fio, acesse a lista de programas do...
  • Página 47: Conectar O Hp Photosmart A Computadores Adicionais Em Uma Rede

    Quando a instalação for concluída, você será solicitado a desconectar o cabo USB e testar a conexão de rede sem fio. Depois que o HP All-in-One tiver sido conectado com êxito à rede, instale o software em cada computador que usará o dispositivo na rede.
  • Página 48: Alterar O Hp All-In-One De Uma Conexão Usb Para Uma Conexão De Rede

    O rádio sem fio está desligado por padrão, mas, quando você instala o software e conecta o HP All-in-One à rede, o rádio sem fio é ligado automaticamente. A luz azul em frente ao HP All-in-One indica que o rádio sem fio está ligado. Para estar conectado à rede sem...
  • Página 49 Entretanto, se o HP All-in-One estiver conectado diretamente a um computador com conexão USB, o rádio não será usado. Nesse caso você poderá desligar o rádio. Pressione o botão Conexão Sem Fio na frente do HP All-in-One.
  • Página 50: Usar Os Recursos Do Hp All-In-One

    Carregar originais e papéis É possível carregar tipos e tamanhos diferentes de papel no HP All-in-One, inclusive papel Carta ou A4, papel fotográfico, transparências, envelopes e etiquetas de tatuagem para HP CD/DVD. Por padrão, o HP All-in-One está definido para detectar automaticamente o tamanho e o tipo de papel carregado na bandeja de entrada e, em seguida, para ajustar suas configurações a fim de gerar a melhor qualidade de saída...
  • Página 51 Cuidado Verifique se o HP All-in-One está ocioso e silencioso quando você colocar papel na bandeja de entrada. Se o HP All-in-One estiver executando uma tarefa de manutenção dos cartuchos de impressão ou qualquer outra tarefa, talvez a parada de papel localizada dentro do dispositivo não esteja no lugar.
  • Página 52: Evitar Congestionamentos De Papel

    • Ajuste a guia de comprimento do papel na bandeja de entrada para que encoste suavemente no papel. Certifique-se de que a guia de comprimento do papel não dobre o papel na bandeja de entrada. HP Photosmart C4380 All-in-One series...
  • Página 53: Imprimir Fotos 10 X 15 Cm (4 X 6 Pol.)

    TransFlash MicroSD Card ou Secure MultiMedia Card Para imprimir uma ou mais fotos de 10 x 15 cm Insira o cartão de memória no slot apropriado do HP All-in-One. A imagem mais recente do cartão aparece no visor. Carregue papel fotográfico de 10 x 15 cm na bandeja de entrada.
  • Página 54: Digitalizar Uma Imagem Ou Documento

    Para documentos originais ou imagens colocadas no vidro, você pode iniciar uma digitalização a partir do computador ou do HP All-in-One. Esta seção explica a segunda opção: como fazer a digitalização a partir do painel de controle da HP All-in-One para um computador.
  • Página 55: Tirar Uma Cópia

    Caixa de Ferramentas da Impressora disponível no software HP Photosmart, ou a caixa de diálogo Propriedades de Impressão no seu computador. Se você ainda não tiver substituído os cartuchos de impressão do HP All-in-One, é possível solicitá-los clicando no ícone Comprar suprimentos HP no computador. Em um computador com Windows, tal ícone está...
  • Página 56 Remova o novo cartucho de impressão de sua embalagem e, tomando cuidado para tocar somente no plástico preto, remova cuidadosamente a fita plástica utilizando a aba rosa de puxar. HP Photosmart C4380 All-in-One series...
  • Página 57 Segure o cartucho de impressão com o logotipo da HP para cima e insira o novo cartucho de impressão no slot vazio. Empurre os cartuchos de impressão com firmeza até...
  • Página 58: Limpar O Hp All-In-One

    Capítulo 3 Se você tiver instalado um novo cartucho de impressão, o HP All-in-One imprimirá uma folha de alinhamento do cartucho. Quando solicitado, assegure-se de que papel branco comum esteja carregado na bandeja de entrada e pressione o botão próximo a OK.
  • Página 59 Para limpar o revestimento da tampa Desligue o HP All-in-One, desconecte o cabo de alimentação e levante a tampa. Limpe o apoio de documentos branco com um pano macio ou com uma esponja levemente umedecida com sabão neutro e água morna.
  • Página 60: Solução De Problemas E Suporte

    Muitos problemas ocorrem porque o HP All-in-One foi conectado ao computador usando um cabo USB antes de o software HP All-in-One ser instalado no computador. Se você conectou o HP All-in-One ao computador antes de a tela de instalação do software solicitar que isso seja feito, siga este procedimento: Solução de problemas comuns de configuração...
  • Página 61 Solução: O HP All-in-One pode não responder se você pressionar o botão Ligar rápido demais. Pressione o botão Ligar uma vez. Pode levar alguns minutos para que o HP All-in-One seja ligado. Se você pressionar o botão Ligar novamente durante esse tempo, o dispositivo poderá...
  • Página 62 USB é direta. Basta conectar uma das extremidades do cabo USB na parte de trás do computador e a outra na parte de trás do HP All-in-One. Você pode conectar em qualquer porta USB na parte traseira do seu computador.
  • Página 63: Solução De Problemas Na Configuração Sem Fio

    HP All-in-One e ligue-o novamente. • Se você estiver conectando o HP All-in-One por meio de um hub USB, verifique se o hub está ligado. Se o hub estiver ligado, tente estabelecer a conexão diretamente ao computador.
  • Página 64 Causa: Talvez a configuração para o filtro de endereço MAC esteja ativada no seu roteador sem fio. Solução: Desative o filtro de endereço MAC em seu roteador sem fio até que o HP All-in-One tenha sido conectado à rede com êxito. Se reativar o filtro de endereço MAC em seu roteador sem fio, certifique-se de que o endereço MAC da HP All-in-One está...
  • Página 65: Eliminar Congestionamentos De Papel

    Solução: Desinstale o software do HP All-in-One e reinicie o computador. Desative temporariamente aplicativos de antivírus ou anti-spyware e reinstale o software do HP All-in-One. É possível reativar o antivírus ou o anti-spyware após a instalação. Se forem exibidas mensagens instantâneas do firewall, você deve sempre aceitá-las ou permiti-las.
  • Página 66: Resolução De Problemas No Cartucho De Impressão

    Se o papel se rasgar quando estiver sendo removido dos rolos, verifique se nos rolos e nas rodas há pedaços de papel que ainda possam estar no dispositivo. Se você não remover todos os pedaços de papel do HP All-in-One, provavelmente ocorrerão mais congestionamentos de papel.
  • Página 67: Processo De Suporte

    Visite o suporte online da HP no website www.hp.com/support. O suporte online da HP está disponível para todos os clientes HP. Esta é a fonte mais rápida para a obtenção de informações atualizadas sobre dispositivos e inclui os seguintes recursos: •...
  • Página 68: Informações Técnicas

    Na presença de campos eletromagnéticos altos, é possível que a saída do HP All-in-One seja levemente distorcida • A HP recomenda a utilização de um cabo USB menor do que 3 m (10 pés) de comprimento para minimizar o ruído injetado devido aos campos eletromagnéticos altos potenciais Rendimento do cartucho de impressão A tinta dos cartuchos é...
  • Página 69: Notificações Sobre Regulamentação

    Notificações sobre regulamentação O HP All-in-One atende aos requisitos de produto de órgãos reguladores do seu país/região. Para obter uma lista completa de notificações sobre regulamentação, consulte a Ajuda na tela. Número de identificação do modelo de regulamentação Para fins de identificação de regulamentação, foi atribuído ao seu produto um Número de Modelo de Regulamentação.
  • Página 70: Garantia

    9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho. 10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é...
  • Página 71 HP Photosmart C4380 All-in-One series Podręczny przewodnik...
  • Página 72 Konfiguracja sieci Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 802.11...........76 Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc................78 Podłączanie dodatkowych komputerów do sieci..............81 Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB na połączenie sieciowe......82 Zarządzanie ustawieniami sieciowymi..................82 Korzystanie z funkcji urządzenia HP All-in-One Ładowanie oryginałów i papieru....................84 Unikanie zacięć...
  • Página 73: Hp All-In-One - Opis

    HP All-in-One — opis Skorzystaj z urządzenia HP All-in-One, aby szybko i łatwo wykonać takie zadania, jak kopiowanie i skanowanie dokumentów oraz drukowanie zdjęć z karty pamięci. Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-One można uzyskać bezpośrednio z panelu sterowania, bez konieczności włączania komputera.
  • Página 74: Przyciski Panelu Sterowania

    Etykieta Opis Wewnętrzna część pokrywy Tylne drzwiczki Tylny port USB Gniazdo zasilania * Należy używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez HP. Przyciski panelu sterowania Etykieta Ikona Nazwa i opis Przycisk Włącznik: Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP All-in-One. Gdy urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, wciąż...
  • Página 75: Znajdowanie Dalszych Informacji

    • Pomoc ekranowa Korzystając z pomocy ekranowej, można uzyskać szczegółowe informacje dotyczące funkcji urządzenia HP All-in-One, które nie są opisane w niniejszym Podręczniku użytkownika, m.in. funkcji dostępnych tylko przy użyciu oprogramowania zainstalowanego razem z urządzeniem HP All-in-One. • www.hp.com/support Posiadając dostęp do Internetu możesz uzyskać...
  • Página 76: Konfiguracja Sieci

    Konfiguracja sieci Rozdział ten opisuje, jak podłączyć urządzenie HP All-in-One do sieci i jak przeglądać i zarządzać ustawieniami sieciowymi. Aby uzyskać optymalną wydajność i bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej, firma HP zaleca korzystanie z routera bezprzewodowego lub punktu dostępowego (802.11) do łączenia urządzenia HP All-in-One z innymi elementami sieci. Konfigurację, w której elementy sieci połączone są...
  • Página 77 Komputer musi być podłączony do sieci bezprzewodowej, w której zamierzasz zainstalować urządzenie HP All-in-One. ❑ Jeżeli podłączysz urządzenie HP All-in-One do sieci bezprzewodowej z dostępem do Internetu, firma HP zaleca użycie routera bezprzewodowego (punktu dostępowego lub stacji bazowej) korzystającej z protokołu DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
  • Página 78: Konfiguracja Sieci Bezprzewodowej Ad Hoc

    HP All-in-One może przypadkowo połączyć się z inną siecią bezprzewodową znajdującą się w okolicy, która korzysta z tej samej domyślnej nazwy sieci. W takim wypadku możesz nie mieć dostępu do urządzenia HP All-in-One. Więcej informacji na temat zmiany nazwy sieci znajduje się w dokumentacji dołączonej do routera bezprzewodowego lub punktu dostępu.
  • Página 79 „Łączenie z siecią bezprzewodową ad hoc” na stronie 80 Rzeczy potrzebne do sieci ad hoc Podłączenie HP All-in-One do komputera z systemem Windows za pomocą połączenia ad hoc wymaga bezprzewodowej karty sieciowej oraz profilu ad hoc. Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows XP Następnie przygotuj komputer tworząc profil sieciowy dla połączenia typu ad hoc.
  • Página 80 Kliknij OK jeszcze raz, aby zamknąć okno Właściwości: Połączenie sieci bezprzewodowej. Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnych Jeśli korzystasz z systemu operacyjnego innego niż Windows XP, firma HP zaleca użycie programu konfiguracyjnego dołączonego do bezprzewodowej karty sieciowej. Program konfiguracyjny dla bezprzewodowej karty sieciowej można znaleźć na liście programów w komputerze.
  • Página 81: Podłączanie Dodatkowych Komputerów Do Sieci

    Gdy pojawi się odpowiednia informacja, podłącz HP All-in-One do komputera za pomocą przewodu konfiguracyjnego USB, który jest do niego dołączony. Urządzenie HP All-in-One spróbuje połączyć się z siecią. Jeżeli połączenie nie powiedzie się, postępuj zgodnie z komunikatami, aby zlikwidować problem a następnie spróbuj ponownie.
  • Página 82: Zmiana Połączenia Urządzenia Hp All-In-One Z Usb Na Połączenie Sieciowe

    Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB na połączenie sieciowe Jeśli początkowo urządzenie HP All-in-One zostało zainstalowane z połączeniem USB, można je później zamienić na połączenie bezprzewodowe. Jeśli wiesz, jak połączyć się z siecią bezprzewodową, możesz skorzystać z podanych poniżej ogólnych wskazówek.
  • Página 83 HP All-in-One do sieci, nadajnik bezprzewodowy zostanie automatycznie włączony. Niebieska lampka na przednim panelu urządzenia HP All-in-One świeci się, jeżeli nadajnik jest włączony. Aby urządzenie było podłączone do sieci bezprzewodowej, nadajnik musi być włączony. Jeżeli jednak urządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieci przewodowej albo korzystasz tylko z...
  • Página 84: Korzystanie Z Funkcji Urządzenia Hp All-In-One

    Ładowanie oryginałów i papieru Do urządzenia HP All-in-One można załadować wiele różnych rodzajów i rozmiarów papieru, na przykład papier Letter lub A4, papier fotograficzny, folie, koperty i etykiety HP CD/DVD Tattoo. Domyślnie urządzenie HP All-in-One automatycznie wykrywa rozmiar i rodzaj papieru załadowanego do zasobnika wejściowego, a następnie dostosowuje ustawienia tak, aby uzyskać...
  • Página 85 Przestroga Podczas ładowania papieru do zasobnika wejściowego urządzenie HP All-in-One powinno być bezczynne i nie wydawać sygnałów dźwiękowych. Jeśli urządzenie HP All-in-One przeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub wykonuje inne zadanie, ogranicznik papieru w urządzeniu może być przemieszczony. W takim przypadku można włożyć papier zbyt głęboko;...
  • Página 86: Unikanie Zacięć Papieru

    Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru różniących się od siebie rodzajem lub rozmiarem — zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samych wymiarach. • Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru. Prowadnica nie powinna wyginać papieru w podajniku wejściowym. HP Photosmart C4380 All-in-One series...
  • Página 87: Drukowanie Zdjęć 10 X 15 Cm (4 X 6 Cali)

    TransFlash MicroSD Card lub Secure MultiMedia Card Aby wydrukować jedno lub kilka zdjęć o wymiarach 10 x 15 cm Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Najnowsze zdjęcie z karty pojawi się na wyświetlaczu. Załaduj papier fotograficzny 10 x 15 cm do zasobnika wejściowego.
  • Página 88: Skanowanie Obrazu Lub Dokumentu

    Skanowanie obrazu lub dokumentu W przypadku oryginałów lub obrazów umieszczonych na szybie, skanowanie można rozpocząć z komputera lub z urządzenia HP All-in-One. W tej części wyjaśniono drugą opcję: jak skanować z panelu sterowania urządzenia HP All-in-One do komputera. Aby można było korzystać z funkcji skanowania, urządzenie HP All-in-One oraz komputer muszą...
  • Página 89: Kopiowanie

    HP Photosmart lub poprzez okno dialogowe Właściwości drukowania w komputerze. Jeżeli nie masz jeszcze kaset na wymianę do urządzenia HP All-in-One, możesz je zamówić klikając ikonę Zakup materiałów eksploatacyjnych HP w komputerze. W systemie Windows ikona ta znajduje się w folderze HP w menu Start.
  • Página 90 3 Dysze zaklejone taśmą Przestroga Nie dotykaj miedzianych styków wkładu drukującego ani dysz głowicy drukującej. Nie przyklejaj także ponownie taśmy ochronnej. Dotykanie tych części może spowodować zatkanie dyszy, problemy z atramentem lub wadliwe połączenie elektryczne. HP Photosmart C4380 All-in-One series...
  • Página 91 Trzymając pojemnik logo HP do góry włóż nowy pojemnik do pustego gniazda. Dociśnij pojemnik mocno, aż do zatrzaśnięcia. Jeśli instalujesz trójkolorowy pojemnik z tuszem, wsuń go do gniazda po lewej stronie. Jeśli instalujesz czarną kasetę drukującą albo fotograficzną kasetę drukującą, wsuń...
  • Página 92: Czyszczenie Urządzenia Hp All-In-One

    Podłącz przewód zasilający, a następnie włącz urządzenie HP All-in-One. Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy Na białej wewnętrznej stronie pokrywy urządzenia HP All-in-One mogą zbierać się drobne zabrudzenia. Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy Wyłącz urządzenie HP All-in-One, odłącz przewód zasilający i podnieś pokrywę.
  • Página 93 Przestroga Należy uważać, aby nie rozlać alkoholu na szybę ani na zewnętrzne części urządzenia HP All-in-One, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Podłącz przewód zasilający, a następnie włącz urządzenie HP All-in-One. Czyszczenie urządzenia HP All-in-One...
  • Página 94: Rozwiązywanie Problemów I Pomoc Techniczna

    Nie wystarczy zwykłe usunięcie plików aplikacji HP All-in-One z komputera. Upewnij się, że pliki zostały usunięte poprawnie za pomocą narzędzia dezinstalacji zainstalowanego razem z oprogramowaniem dostarczonym z urządzeniem HP All-in-One.
  • Página 95: Rozwiązywanie Problemów Z Instalacją Sprzętu

    Odłącz urządzenie HP All-in-One od zasilania i skontaktuj się z firmą HP. Przejdź pod adres: www.hp.com/support. Gdy pojawi się monit, wybierz swój kraj/ region i kliknij Skontaktuj się z HP by uzyskać więcej informacji na temat dzwonienia do pomocy technicznej.
  • Página 96 Podłączenie kabla USB przed wyświetleniem monitu może spowodować błędy. Rozwiązanie: Przed podłączeniem kabla USB należy zainstalować oprogramowanie dostarczone z urządzeniem HP All-in-One. Nie podłączaj kabla USB w czasie instalacji, zrób to dopiero po wyświetleniu monitu na ekranie. Po zainstalowaniu oprogramowania łączenie komputera z urządzeniem HP All-in-One za pomocą...
  • Página 97: Rozwiązywanie Problemów Z Konfiguracją Sieci Bezprzewodowej

    Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu w komputerze. Po sprawdzeniu połączenia uruchom ponownie komputer. Wyłącz urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie. • Jeśli urządzenie HP All-in-One jest w trybie offline, wyłącz je i włącz ponownie. Rozpocznij zadanie drukowania. •...
  • Página 98 HP All-in-One, przybliż je do siebie. • Jeśli na drodze sygnału znajdują się metalowe obiekty (jak metalowy regał czy lodówka), spróbuj je usunąć z linii łączącej urządzenie HP All-in-One i komputer lub router bezprzewodowy. • Jeśli w pobliżu znajduje się telefon bezprzewodowy, kuchenka mikrofalowa lub inne urządzenie emitujące sygnały radiowe o częstotliwości 2,4 GHz, przesuń...
  • Página 99: Usuwanie Zacięć Papieru

    Przyczyna: Urządzenie HP All-in-One nie jest włączone. Rozwiązanie: Włącz urządzenie HP All-in-One. Usuwanie zacięć papieru Jeśli w urządzeniu HP All-in-One wystąpiło zacięcie papieru, najpierw sprawdź tylne drzwiczki. Jeśli zacięty papier nie znajduje się na tylnych rolkach, sprawdź przednie drzwiczki. Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki Naciśnij występ po lewej stronie tylnych drzwiczek, aby je odblokować.
  • Página 100 Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek, sprawdź, czy wewnątrz urządzenia, pomiędzy rolkami i kółkami, nie znajdują się resztki podartego papieru. Jeśli nie usuniesz wszystkich kawałków papieru z urządzenia HP All-in-One, istnieje ryzyko zacięcia papieru. Załóż tylne drzwiczki. Delikatnie pchnij drzwiczki do przodu, aż zatrzasną się w odpowiednim położeniu.
  • Página 101: Rozwiązywanie Problemów Z Kasetami Drukującymi

    Nie naklejaj ponownie taśmy ochronnej, która została usunięta z pojemnika. Może to doprowadzić do uszkodzenia pojemnika. Umieść pojemnik z tuszem w urządzeniu HP All-in-One zaraz po zdjęciu plastikowej taśmy. Jeśli nie jest to możliwe, przechowuj go w kasecie zabezpieczającej lub w hermetycznym pojemniku plastikowym.
  • Página 102: Informacje Techniczne

    W obecności silnego pola elektromagnetycznego wydruk z urządzenia HP All-in-One może być lekko zniekształcony • Firma HP zaleca stosowanie przewodu USB o długości nie przekraczającej 3 m, aby zminimalizować wprowadzony szum wywoływany przez potencjalne silne pola elektromagnetyczne Wydajność kaset drukujących Tusz z wkładów drukujących jest wykorzystywany do drukowania na szereg różnych sposobów,...
  • Página 103: Informacje O Przepisach

    Ze względu na obowiązek identyfikacji produktowi nadano wymagany przepisami prawa numer modelu. Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu dla tego urządzenia to SNPRB-0721-01. Nie należy mylić tego numeru z nazwą handlową produktu (HP Photosmart C4380 All-in-One series itp.) ani z numerami produktów (CC280A itp.).
  • Página 104: Gwarancja

    HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP. 6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
  • Página 105 HP Photosmart C4380 All-in-One series Βασικός οδηγός...
  • Página 106 Ρύθµιση ενσωµατωµένου ασύρµατου δικτύου WLAN 802.11..........111 Ρύθµιση ασύρµατου δικτύου ad hoc..................113 Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου...............116 Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου......117 ∆ιαχείριση ρυθµίσεων δικτύου....................117 Χρήση των λειτουργιών της συσκευής HP All-in-One Τοποθέτηση πρωτοτύπων και χαρτιού...................119 Αποφυγή...
  • Página 107: Επισκόπηση Συσκευής Hp All-In-One

    Επισκόπηση συσκευής HP All-in-One Χρησιµοποιήστε το HP All-in-One για να πραγµατοποιήστε εύκολα και γρήγορα εργασίες όπως δηµιουργία αντιγράφων, σάρωση εγγράφων ή εκτύπωση φωτογραφιών από µια κάρτα µνήµης. Σε πολλές λειτουργίες της συσκευής HP All-in-One µπορείτε να αποκτήσετε απευθείας πρόσβαση από τον πίνακα ελέγχου, χωρίς να ενεργοποιήσετε τον...
  • Página 108: Κουµπιά Πίνακα Ελέγχου

    Θύρα δοχείου µελάνης Γυάλινη επιφάνεια Πίσω όψη καλύµµατος Πίσω θύρα Θύρα USB στο πίσω µέρος Σύνδεση τροφοδοσίας * Να χρησιµοποιείτε µόνο το τροφοδοτικό που σας παρέχει η HP. Κουµπιά πίνακα ελέγχου Ετικέτα Εικονίδιο Όνοµα και περιγραφή Κουµπί Ενεργοποίηση: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη...
  • Página 109: Εύρεση Περισσότερων Πληροφοριών

    µνήµης, αυτό το κουµπί πραγµατοποιεί την έναρξη εκτύπωσης της εικόνας που είναι εκείνη τη στιγµή στην οθόνη. Εύρεση περισσότερων πληροφοριών Υπάρχει µια ποικιλία πόρων, έντυπων και ηλεκτρονικών, που παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τη χρήση του HP All-in-One. Εύρεση περισσότερων πληροφοριών...
  • Página 110 Κεφάλαιο 1 • Οδηγός εγκατάστασης Ο Οδηγός εγκατάστασης παρέχει οδηγίες για τη ρύθµιση του HP All-in-One και την εγκατάσταση του λογισµικού. Φροντίστε να ακολουθήσετε µε τη σειρά τα βήµατα στον Οδηγός εγκατάστασης. Εάν αντιµετωπίσετε προβλήµατα κατά τη ρύθµιση, ανατρέξτε στο θέµα...
  • Página 111: Ρύθµιση Δικτύου

    Ρύθµιση δικτύου Αυτή η ενότητα περιγράφει τον τρόπο σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυο και τον τρόπο προβολής και διαχείρισης των ρυθµίσεων δικτύου. Για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια του ασύρµατου δικτύου, η HP συνιστά τη χρήση ασύρµατου δροµολογητή ή σηµείου πρόσβασης (802.11) για σύνδεση του HP All-in-One και...
  • Página 112 δικτύου (NIC). Ο υπολογιστής θα πρέπει να είναι συνδεδεµένος στο ασύρµατο δίκτυο όπου σκοπεύετε να εγκαταστήσετε το HP All-in-One. ❑ Εάν συνδέετε τη συσκευή HP All-in-One σε ασύρµατο δίκτυο που διαθέτει πρόσβαση στο Internet, η HP συνιστά τη χρήση ασύρµατου δροµολογητή (σηµείο πρόσβασης...
  • Página 113: Ρύθµιση Ασύρµατου Δικτύου Ad Hoc

    επιτυχώς στο δίκτυο, εγκαταστήστε το λογισµικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιµοποιήσει τη συσκευή µέσω δικτύου. Ρύθµιση ασύρµατου δικτύου ad hoc ∆ιαβάστε αυτή την ενότητα εάν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One απευθείας σε υπολογιστή µε δυνατότητα ασύρµατου δικτύου, χωρίς τη χρήση ασύρµατου δροµολογητή ή σηµείου πρόσβασης.
  • Página 114 στη σελίδα 116 Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hoc Για να συνδέσετε το HP All-in-One σε υπολογιστή µε Windows µέσω σύνδεσης ad hoc, ο υπολογιστής πρέπει να διαθέτει προσαρµογέα ασύρµατου δικτύου και προφίλ ad hoc. ∆ηµιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή µε Windows XP Προετοιµάστε...
  • Página 115 ασύρµατου δικτύου. ∆ηµιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήµατα Εάν διαθέτετε λειτουργικό σύστηµα εκτός από Windows XP, η HP συνιστά τη χρήση του προγράµµατος διαµόρφωσης που συνοδεύει την κάρτα ασύρµατου τοπικού δικτύου. Για να βρείτε το πρόγραµµα διαµόρφωσης για τη δική σας κάρτα ασύρµατου δικτύου, µεταβείτε...
  • Página 116: Σύνδεση Σε Πρόσθετους Υπολογιστές Δικτύου

    χρησιµοποιήσει τη συσκευή µέσω δικτύου. Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου Μπορείτε να µοιραστείτε τη συσκευή HP All-in-One σε δίκτυο ώστε να µπορούν να το χρησιµοποιούν περισσότεροι υπολογιστές. Εάν η συσκευή HP All-in-One είναι ήδη συνδεδεµένη σε έναν υπολογιστή δικτύου, για κάθε πρόσθετο υπολογιστή πρέπει να...
  • Página 117: Αλλαγή Της Σύνδεσης Της Συσκευής Hp All-In-One Από Usb Σε Δικτύου

    Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, ανοίξτε το παράθυρο Εκτυπωτές και φαξ (ή Εκτυπωτές) στον Πίνακα Ελέγχου και διαγράψτε τους εκτυπωτές εγκατάστασης USB. Για αναλυτικές οδηγίες σχετικά µε τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυο, δείτε: • «Ρύθµιση ενσωµατωµένου ασύρµατου δικτύου WLAN 802.11» στη σελίδα 111 •...
  • Página 118 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρµατης λειτουργίας Η ασύρµατη λειτουργία είναι απενεργοποιηµένη από προεπιλογή, αλλά όταν εγκαταστήσετε το λογισµικό και συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One στο δίκτυο, η ασύρµατη λειτουργία ενεργοποιείται αυτόµατα. Η µπλε λυχνία στην πρόσοψη της συσκευής HP All-in-One υποδεικνύει ότι η ασύρµατη λειτουργία είναι ενεργοποιηµένη.
  • Página 119: Χρήση Των Λειτουργιών Της Συσκευής Hp All-In-One

    Χρήση των λειτουργιών της συσκευής HP All-in-One Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του HP All-in-One για βασικές λειτουργίες. Επιπρόσθετα, παρέχει οδηγίες για την τοποθέτηση χαρτιού και την αντικατάσταση των δοχείων µελάνης. Τοποθέτηση πρωτοτύπων και χαρτιού Μπορείτε να τοποθετήσετε πολλούς διαφορετικούς τύπους και µεγέθη χαρτιού στη...
  • Página 120 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All-in-One βρίσκεται σε κατάσταση αναµονής και δεν παράγει ήχο όταν τοποθετείτε χαρτί στο δίσκο εισόδου. Εάν η συσκευή HP All-in-One επισκευάζει τα δοχεία µελάνης ή είναι απασχοληµένη µε κάποια εργασία, ο οδηγός χαρτιού στο εσωτερικό της συσκευής µπορεί να µην...
  • Página 121: Αποφυγή Εµπλοκών Χαρτιού

    Σηµείωση Όταν χρησιµοποιείτε χαρτί µεγέθους legal, αφήνετε την προέκταση του δίσκου κλειστή. Για να τοποθετήσετε φωτογραφικό χαρτί διαστάσεων 10 x 15 cm στο δίσκο εισόδου Αφαιρέστε όλο το χαρτί από το δίσκο εισόδου. Τοποθετήστε τη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού στη δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου µε...
  • Página 122: Εκτύπωση Φωτογραφιών 10 X 15 Cm (4 X 6 Ιντσών)

    Μην πιέζετε το χαρτί προς τα εµπρός στο δίσκο εισόδου. • Χρησιµοποιείτε τους συνιστώµενους τύπους χαρτιού για τη συσκευή HP All-in-One. Εκτύπωση φωτογραφιών 10 x 15 cm (4 x 6 ιντσών) Μπορείτε να επιλέξετε συγκεκριµένες φωτογραφίες από τη µνήµη για να τις εκτυπώσετε...
  • Página 123: Σάρωση Εικόνας Ή Εγγράφου

    Σάρωση εικόνας ή εγγράφου Για πρωτότυπα έγγραφα ή εικόνες που είναι τοποθετηµένα στη γυάλινη επιφάνεια, µπορείτε να ξεκινήσετε τη σάρωση από τον υπολογιστή ή από το HP All-in-One. Η ενότητα αυτή επεξηγεί τη δεύτερη επιλογή: πώς να σαρώσετε από τον πίνακα ελέγχου...
  • Página 124: Ηµιουργία Ενός Αντιγράφου

    λογισµικό HP Photosmart ή στο πλαίσιο διαλόγου Ιδιότητες εκτύπωσης στον υπολογιστή σας. Εάν δεν έχετε ήδη ανταλλακτικά δοχεία µελάνης για τη συσκευή HP All-in-One, µπορείτε να τα παραγγείλετε κάνοντας κλικ στο εικονίδιο Αγορά αναλωσίµων HP του υπολογιστή σας. Σε έναν υπολογιστή µε Windows αυτό βρίσκεται στο φάκελο HP του µενού...
  • Página 125 Προσοχή Εάν η συσκευή HP All-in-One είναι απενεργοποιηµένη, όταν ανοίγετε τη θύρα για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δοχεία µελάνης, το HP All-in-One δεν θα απελευθερώσει τα δοχεία για αλλαγή. Μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στη συσκευή HP All-in-One εάν τα δοχεία µελάνης δεν είναι ασφαλώς τοποθετηµένα...
  • Página 126 φράξουν τα ακροφύσια και να προκληθεί ανεπαρκής παροχή µελανιού και κακές ηλεκτρικές συνδέσεις. Κρατήστε το δοχείο µελάνης µε το λογότυπο της HP στο επάνω µέρος και τοποθετήστε το στην κενή υποδοχή του. Βεβαιωθείτε ότι πιέζετε το δοχείο µελάνης σταθερά µέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.
  • Página 127: Καθαρισµός Της Συσκευής Hp All-In-One

    Εάν τοποθετήσατε ένα νέο δοχείο µελάνης, η συσκευή HP All-in-One εκτυπώνει µια σελίδα ευθυγράµµισης των δοχείων µελάνης. Όταν σας ζητηθεί, βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει απλό λευκό χαρτί στο δίσκο εισόδου και, στη συνέχεια, πατήστε το κουµπί δίπλα στην επιλογή OK.
  • Página 128 αλκοόλης. Προσοχή Προσέξτε να µη χυθεί οινόπνευµα στη γυάλινη επιφάνεια ή στο εξωτερικό του HP All-in-One, αφού έτσι µπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και µετά ενεργοποιήστε τη συσκευή HP All-in-One. HP Photosmart C4380 All-in-One series...
  • Página 129: Αντιµετώπιση Προβληµάτων Και Τεχνική Υποστήριξη

    του λογισµικού µε τη σχετική προτροπή, ίσως χρειαστεί να καταργήσετε και να επανεγκαταστήσετε το λογισµικό. Μη διαγράφετε απλά τα αρχεία των εφαρµογών του HP All-in-One από τον υπολογιστή σας. Αφαιρέστε τα µε τον σωστό τρόπο χρησιµοποιώντας το βοηθητικό πρόγραµµα κατάργησης...
  • Página 130: Αντιµετώπιση Προβληµάτων Εγκατάστασης Υλικού

    Κεφάλαιο 4 Εισαγάγετε το CD-ROM του HP All-in-One στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας και, στη συνέχεια, πραγµατοποιήστε εκκίνηση του προγράµµατος "Setup". Aκολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη και τις οδηγίες που παρέχονται στον Οδηγό ρύθµισης που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One.
  • Página 131 µηχανική βλάβη. Αποσυνδέστε το HP All-in-One από την πρίζα και επικοινωνήστε µε την HP. Μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/support. Αν σας ζητηθεί, επιλέξτε χώρα/περιοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία µε την HP για πληροφορίες σχετικά µε την κλήση για τεχνική υποστήριξη.
  • Página 132: Αντιµετώπιση Προβληµάτων Ρύθµισης Ασύρµατης Σύνδεσης

    λειτουργικό σύστηµα. • Ελέγξτε τη σύνδεση από τη συσκευή HP All-in-One στον υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB είναι καλά συνδεδεµένο στη θύρα USB στο πίσω µέρος της συσκευής HP All-in-One. Βεβαιωθείτε ότι το άλλο άκρο του καλωδίου USB είναι συνδεδεµένο στη...
  • Página 133 Λύση: Για να υπάρξει καλό σήµα µεταξύ του HP All-in-One και του δροµολογητή (υποδοµή) ή του υπολογιστή (ad hoc), ίσως χρειαστεί να κάνετε µερικές δοκιµές. ∆εδοµένου ότι ο εξοπλισµός λειτουργεί σωστά, δοκιµάστε να κάνετε τα παρακάτω, ξεχωριστά ή σε συνδυασµό: •...
  • Página 134 φιλτράρισµα της διεύθυνσης MAC. Λύση: Απενεργοποιήστε το φιλτράρισµα διευθύνσεων MAC στον ασύρµατο δροµολογητή µέχρι το HP All-in-One να συνδεθεί µε επιτυχία στο δίκτυό σας. Εάν επανενεργοποιήσετε το φιλτράρισµα διευθύνσεων MAC στον ασύρµατο δροµολογητή, βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση MAC του HP All-in-One βρίσκεται στη λίστα αποδεκτών διευθύνσεων MAC.
  • Página 135: Αποκατάσταση Εµπλοκών Χαρτιού

    Αιτία: Ένα εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN) εµποδίζει τη συσκευή HP All-in-One να αποκτήσει πρόσβαση στον υπολογιστή. Λύση: Απενεργοποιήστε προσωρινά το VPN προτού συνεχίσετε την εγκατάσταση. Σηµείωση Η λειτουργικότητα της συσκευής HP All-in-One θα είναι περιορισµένη κατά τη διάρκεια περιόδων λειτουργίας του VPN.
  • Página 136: Αντιµετώπιση Προβληµάτων Δοχείων Μελάνης

    εφικτό, αποθηκεύστε το σε ένα προστατευτικό δοχείων µελάνης ή σε ένα αεροστεγές πλαστικό δοχείο. • Η HP συνιστά να µην αφαιρείτε τα δοχεία µελάνης από τη συσκευή HP All-in-One έως ότου έχετε τα νέα δοχεία έτοιµα για εγκατάσταση. • Απενεργοποιήστε τη συσκευή HP All-in-One από τον πίνακα ελέγχου. Μην απενεργοποιείτε τη...
  • Página 137: Ιαδικασία Υποστήριξης

    Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One. Επισκεφθείτε την τοποθεσία online υποστήριξης της HP στη διεύθυνση www.hp.com/support. Οnline υποστήριξη από την HP διατίθεται για όλους τους πελάτες της HP. Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηµερωµένες πληροφορίες συσκευής και βοήθεια από ειδικούς και...
  • Página 138: Τεχνικές Πληροφορίες

    Η εκτύπωση από τη συσκευή HP All-in-One µπορεί να είναι ελαφρώς παραµορφωµένη εάν υπάρχουν ισχυρά ηλεκτροµαγνητικά πεδία. • Η HP συνιστά τη χρήση καλωδίων USB µήκους µικρότερου ή ίσου µε 3 µέτρα (10 πόδια) για τον περιορισµό του θορύβου από ισχυρά ηλεκτροµαγνητικά πεδία Απόδοση δοχείου µελάνης...
  • Página 139: Ρυθµιστικές Προειδοποιήσεις

    αναγνώρισης µοντέλου σύµφωνα µε τους κανονισµούς. Ο Κωδικός αναγνώρισης µοντέλου του προϊόντος σας είναι SNPRB-0721-01. Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται µε το όνοµα µάρκετινγκ (HP Photosmart C4380 All-in-One series κ.λπ.) ή τους αριθµούς προϊόντος (CC280A κ.λπ.). Ρυθµιστικές προειδοποιήσεις...
  • Página 140: Εγγύηση

    δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση. 4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του...
  • Página 141 ℡ ℡...

Tabla de contenido