Yamaha Warrior YFM350XS Manual Del Propietário página 99

Tabla de contenido

Publicidad

N.B.:
_
Effectuer ce réglage à l'aide d'une clé spéciale, disponi-
ble chez les concessionnaires Yamaha.
_
3. La longueur du ressort (installé) change de 1 mm
par tour de l'anneau de réglage.
Mesure A:
Longueur installé:
Standard: 228,5 mm
Minimum (dur): 220,5 mm
Maximum (doux): 235,5 mm
ATTENTION:
_
Ne jamais forcer un anneau de réglage au-delà des ré-
glages minimum et maximum.
_
4. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.
Couple de serrage:
53 Nm (5,3 m·kgf)
NOTA:
_
Para efectuar este ajuste, podrá obtener una llave
especial en un concesionario Yamaha.
_
3. La longitud del muelle (instalado) cambia 1 mm
por cada vuelta del anillo de ajuste.
Dimensión A:
Longitud instalado:
Estándar: 228,5 mm
Mínima (dura): 220,5 mm
Máxima (blanda): 235,5 mm
ATENCION:
_
No intente nunca girar el anillo de ajuste más allá
de la posición de ajuste máximo o mínimo.
_
4. Apriete la contratuerca al par prescrito.
Par de apriete:
53 Nm (5,3 m·kgf)
4-34

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido