KRATOS SAFETY FA 60 003 00 Manual Del Usuario

Torno de trabajo y rescate
Ocultar thumbs Ver también para FA 60 003 00:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

EN 1496:2006 Class A / Machinery Directive 2006/42/CE
BKLKT17-03
Updated: 01/2017
TREUIL DE TRAVAIL ET DE SAUVETAGE / WORK AND RESCUE WINCH /
LASTEN-UND RETTUNGSWINDE / TORNO DE TRABAJO Y RESCATE /
VERRICELLO DI LAVORO E DI SALVATAGGIO / WERK-EN REDDINGSHASPEL
/ WYCIĄGARKA / GUINCHO / SPIL TIL ARBEJDE OG REDNING / VINSSI /
VINSJEN / VINSCHEN / VITEL / VİNÇ / NAVIJÁK / NAVIJAK
KRATOS SAFETY
ZI les Portes du Dauphiné
4, rue de l'Aigue
69780 Saint Pierre de Chandieu – FRANCE
Tel : +33 (0)4 72 48 78 27
Fax : +33 (0)4 72 48 58 32
www.kratossafety.com info@kratossafety.com
FA 60 003 00
FA 60 023 00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KRATOS SAFETY FA 60 003 00

  • Página 1 VERRICELLO DI LAVORO E DI SALVATAGGIO / WERK-EN REDDINGSHASPEL / WYCIĄGARKA / GUINCHO / SPIL TIL ARBEJDE OG REDNING / VINSSI / VINSJEN / VINSCHEN / VITEL / VİNÇ / NAVIJÁK / NAVIJAK FA 60 003 00 FA 60 023 00 KRATOS SAFETY ZI les Portes du Dauphiné...
  • Página 2 / Nazwa producenta / O nome do fabricante elevação: 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) Utilisation pour levage de charge / For lifting purpose / Benutzung zum Heben von Lasten / Uso para elevación de carga / Per sollevamento...
  • Página 3 Tillverkarens /Ime proizvajalca / İmalatçının adı Jméno 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) výrobce / Názov výrobcu Brug til løft af gods / Kuormien nostamiseen käytettävillä / Bruk i forbindelse med heising av last / Användning för att lyfta last / Yük kaldırma...
  • Página 4: Caractéristiques Techniques

    TRIPOD sont fournis. Ce treuil est également un dispositif de levage de charge (conforme à la Directive Machine 2006 /42/CEE), il peut donc être utilisé pour descendre ou monter des charges. Dans ce cas, sa capacité d'utilisation est de 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) pour une charge maxi de 250 kg.
  • Página 5: Technical Data

    USE AND PRECAUTIONS: The WINCH is a rescue-lifting device (EN1496 class A). It can be used to lower or lift a person in combination with a fall arrest system that complies with EN363. Its use capacity is 20 mtrs (FA 60 003 00) / 30 mtrs (FA 60 023 00) for a maxi load of 135 kg.
  • Página 6: Technische Eigenschaften

    (EN 1496 Klasse A) und darf zum Senken und Heben von Personen benutzt werden, wenn gleichzeitig eine Absturzsicherung nach EN363 verwendet wird. Ihre Nutzungskapazität beträgt für eine Last von maximal 135 kg 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00).
  • Página 7: Características Técnicas

    TRÍPODE. Este torno también es un dispositivo de elevación de carga (en cumplimiento de la Directiva Máquina 2006/42/CEE), por lo que puede usarse para descender o elevar cargas. En este caso, su capacidad de uso es de 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) para una carga máx.
  • Página 8: Caratteristiche Tecniche

    EN363. La sua capacità per un uso è di 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) per una carica massima di 135 kg.
  • Página 9: Technische Karakteristieken

    TRIPOD zijn meegeleverd. Deze lier is een middel voor het hijsen van lasten (conform de Machinerichtlijn 2006 /42/EG) en kan dus worden gebruikt voor het hijsen en laten zakken van lasten. In dit geval is de gebruikscapaciteit 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) voor een belasting van maximaal 250 kg.
  • Página 10: Charakterystyka Techniczna

    EN363. Jej wydajność wynosi 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) przy maksymalnym obciążeniu 135 kg.
  • Página 11: Manutenção E Armazenagem

    (de acordo com a Directiva 2006/42/CEE). Poderá, assim, ser utilizado para fazer descer ou subir cargas. Neste caso, a sua capacidade de utilização é de 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) para uma carga máxima de 250 kg.
  • Página 12: Tekniske Data

    Dette spil er ligeledes en anordning til løft af gods (iht. Maskindirektivet 2006 /42/EF), det kan således anvendes til at hejse laster op eller ned. Kapacitetsudnyttelsen er i så tilfælde 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) for en maksimal belastning på 250 kg.
  • Página 13: Tekniset Ominaisuudet

    (mm. kohdistussokat, kiristyssokat…) ei ole purettavissa. TRIPOD-asennukseen tarvittavat välineet toimitetaan mukana. Vinssi on myös kuormannostolaite (konedirektiivin 2006/42/EY mukaisesti), jota voidaan käyttää kuormien laskuun ja nostoon. Tällöin sen käyttökapasiteetti on 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) 250 kg:n enimmäiskuormalle Asennus 5- Pura vaijeria auki kääntämällä...
  • Página 14: Vedlikehold Og Oppbevaring

    EN363. Brukskapasiteten er på 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) for en maksimal belastning på 135 kg.
  • Página 15: Tekniska Funktioner

    Verktygen som behövs för att montera vinschen på trebensstativet medföljer. Denna vinsch är också en lyftanordning för last (i enlighet med maskindirektivet 2006/42/EEG), så den kan användas för att sänka eller höja last. I det här fallet, är förmågan att absorbera 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) för en maxlast på...
  • Página 16: Tehnične Značilnosti

    če hkrati uporabljate sistem za zaustavljanje padcev v skladu s SIST EN363. Kapaciteta uporabe je 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) za največjo dovoljeno obremenitev 135 kg.
  • Página 17: Teknik Özellikler

    Bu elkitabı bayi tarafından ekipmanın kullanılacağı ülkenin diline tercüme edilmelidir (mümkünse). Kendi güvenliğiniz için kullanım, kontrol, bakım ve saklama ile ilgili talimatlara kesinlikle riayet edilmelidir. KRATOS SAFETY firması bu tanıtma yazısında öngörülenin haricinde bir kullanımdan kaynaklanan doğrudan veya dolaylı hiçbir kazadan sorumlu tutulamaz. Bu ekipman burada belirtilen sınırlarını aşacak şekilde kullanılmamalıdır!
  • Página 18: Technické Parametry

    Nástroje nutné k instalaci na TROJNOŽKU jsou v dodávce. Tento naviják je rovněž zdvižným zařízením (v souladu se směrnicí o strojních zařízeních 2006 /42/EHS), lze jej tedy použít ke spouštění nebo zdvihání břemen. Jeho rozsah použití je 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) pro břemena do maximální...
  • Página 19: Technické Parametre

    (v súlade so smernicou o strojoch 2006/42/EHS), a preto sa môže používať na spúšťanie alebo zdvíhanie nákladov. V danom prípade je jeho kapacita použitia 20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00) s maximálnou hmotnosťou 250 kg.
  • Página 20 - 19 -...
  • Página 21 Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: KRATOS SAFETY Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite 4 rue de l'Aigue –...
  • Página 22 Exemples de système d'arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på faldsikringssystemer / Esimerkkejä putoamisen pysäyttävät järjestelmät / Eksempler på...
  • Página 23 NOTES - 22 -...
  • Página 24 Toute utilisation autre que celles décrites dans cette notice est à exclure. Any use other than these described in this leaflet are to be excluded. Alle anderen Verwendungen, die nicht hier beschrieben sind, sind auszuschließen. Queda excluida cualquier otra utilización distinta a las descritas en este manual de instrucciones. È...

Este manual también es adecuado para:

Fa 60 023 00

Tabla de contenido