MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN /
Nom du produit / Name of product / Name
des Produkts / Nombre del producto /Nome
del prodotto / Naam van het product Nazwa
Produktu / O nome do produto
La date (mois / année) de fabrication
The date (month / year) of manufacture
Herstellung Datum (Monat / Jahr) / La
fecha (mes / año) de fabricación / Data
(mese / anno) di fabbricazione / De
productie datum (maand / jaar) / Data
(miesiąc / rok) produkcji / A data (mês /
ano) de fabrico
N° individuel / The individual number
Individuelle Nummer des Artikels / El n°
individual / Numero individuale /Het
individuele nummer / Numer sztuki/
Número individual
Utilisation pour sauvetage de personne
For rescue purpose / Verwenden Sie nur
Personen zu retten / Utilice para rescatar
una persona / Utilizzare per salvare
persona / Gebruik enige voor persoon te
redden / Należy używać tylko osoby do
ratowania / Uso para resgate de pessoas
Charge maxi d'utilisation (pour une charge) :
Max. working load: / Maximale Nutzlast (für eine
Last): / Carga máx. de uso (para una carga): / Carico
massimo di utilizzazione (per un carico): / Max.
bedrijfsbelasting (voor één lading): / Maksymalne
obciążenie robocze (na ładunek): / Carga máxima
de utilização (por carga):
Hauteur de levage maxi : / Maximum lifting:
Maximale Hubhöhe: / Altura máxima de
elevación: / Altezza massima di sollevamento:
Maximale hefhoogte: / Maksymalna
wysokość podnoszenia: / Altura máxima de
elevação:
20 m (FA 60 003 00) / 30 m (FA 60 023 00)
MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA
RESCUE
WINCH
REF.
: FA 60 003 00
NORM
: EN 1496:2006
CLASS
: A
YEAR
: 2011
SERIAL:
250 kg
READ USER'S MANUAL
CAREFULLY BEFORE USE
FOR RESCUE PURPOSE ONLY
Utilisation pour levage de charge / For lifting
purpose / Benutzung zum Heben von Lasten / Uso
para elevación de carga / Per sollevamento
Gebruik voor het hijsen van lasten / Zastosowanie
do podnoszenia ładunków / Utilização para
elevação de cargas
La référence du produit / The product reference
Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto
Riferimento del prodotto / De referentie van het product
Nr referencyjny produktu / A referência do produto
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme
Number of the standard to which the product conforms
Angabe der Norm, der das Produkt entspricht / El N° de la
norma con la cual el producto está en conformidad / N° della
norma alla quale il prodotto è conforme / De norm waaraan
het product conform is / Nr normy, z którą produkt jest zgodny
/ Número da norma com a qual o produto esta conformidade
Lire la notice d'instruction avant utilisation / Read the
instructions before use
Gebrauchsanleitung lesen / Lea el folleto de instrucciones
antes de su utilización / Prima dell'uso leggere le istruzioni
Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed użyciem
należy zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente as
instruções antes de utilizar
Charge maxi d'utilisation (pour une personne) : / Safe working
load: / Maximale Nutzlast (für eine Person): / Carga máx. de
uso (para una persona): / Carico massimo di utilizzazione (per
una persona): / Max. bedrijfsbelasting (voor één persoon): /
Maksymalne obciążenie robocze (na osobę): / Carga máxima
de utilização (por pessoa):
L'indication de conformité à la directive / Indication of
conformity with the directive / Konformitätskennzeichen
La indicación de conformidad con la directiva / Indicazione
di conformità alla Direttiva / De aanduiding van conformiteit
met de richtlijn / Potwierdzenie zgodności z dyrektywą / A
indicação de conformidade com a directiva
Nom du fabricant / Manufacturer's name / Herstellername
El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De naam
van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante
- 1 -
EN 1496:2006
/ Vor der Benutzung
135 kg