RIB PARK LIGHT ABP1001 Manual Del Usuario página 5

Tabla de contenido

Publicidad

I
15-16 Inserite il tappo
terminale sulla punta del tubo led
17-18 Inserire il mozzo nell'albero
di traino
19-22 Applicare il cavallotto con la
piastrina di tenuta cavo led
23 Applicare il cavallotto al mozzo.
Inserire il profilo dell'asta e tirare le
viti di tenuta del cavallotto. Applicare
in riferimento all'asola passacavo
nella parte centrale del mozzo il
cavallotto adesivo fissatubo.
24 Inserire le molle di bilanciamento
e avvitare le ghiere per regolare la
tensione come indicato sul manuale.
25 Inserite ora il cavo nell'asola
presente sul mozzo porta asta.
26-27 Inserire nel foro passaggio
cavi
la protezione plastica per
evitare l'usura dei cavi stessi.
28-29 Fissare, con fascetta in
dotazione, il connettore femmina
con tubo led inserito, al fissatubo
precedentemente incollato.
30 Sbloccare la barriera e abbassare
l'asta
31-32 Avvolgere il tubo led attorno
al mozzo
33
Appoggiate
il
tubo
led
nell'apposita
sede
sull'asta
facendolo sporgere della quota S
indicata in tabella e bloccatelo con
la protezione led arancio.
34-35 In punta all'asta ripiegate il
tubo led all'interno del profilo.
30
33
GB
15-16 Insert the end cap
onto the end of the LED tube
17-18 Insert the hub into the drive
shaft
19-22 Apply the clevis with the LED
cable retaining plate
23 Apply clevis to the hub.
Insert the rod profile and pull the
retaining screws of the clevis. In
correspondence to the fairlead slot,
apply in the middle of the hub the
adhesive tube fastening.
24 Insert the balancing springs and
operate the ring nuts to adjust the
tension as indicated in the manual.
25 insert the cable into the slot
found on the rod holder hub.
26-27 Insert the plastic protective
film into the fairlead to prevent the
cable from wearing.
28-29 Use the supplied clamp to
fasten the female connector, with the
LED tube inserted, to the previously
glued adhesive tube fastening.
30 Release the barrier and lower
the rod
31-32 Wrap the led tube around the
hub.
33 Place the LED tube in its seat
within the rod, making it stick out
beyond level S indicated in the table
and lock it with the orange LED
protection.
34-35 At beam's end fold the LED
tube within the profile.
F
15-16 Insérez le bouchon
terminal sur la pointe du tube led
17-18 Insérez le moyeu dans l'arbre
de traction
19-22 Appliquer le cavalier avec la
plaque d'étanchéité du câble led
23 Appliquer le cavalier au moyeu.
Insérer le profil de la barre et tirer les
vis d'étanchéité du cavalier.
Appliquer au niveau de la fente
passe-fil, dans la partie centrale du
moyeu, le cavalier adhésif fixant le
tube.
24 Insérer les ressorts d'équilibrage
et visser les écrous pour régler la
tension comme indiqué dans la
notice.
25 Insérez maintenant le câble dans
la fente présente sur le moyeu porte-
barre.
26-27 Insérer dans le trou de
passage des câbles la protection
plastique pour éviter l'usure desdits
câbles.
28-29 Fixer, à l'aide d'un collier
fourni en dotation, le connecteur
femelle avec le tube led inséré, a le
cavalier adhésif fixant le tube.
30 Relâchez la barrière et abaisser
la tige
31-32 Enveloppez le tube led autour
du moyeu.
33 Poser le tube led dans le
logement prévu à cet effet sur la
barre en le faisant pencher de la
hauteur S indiquée dans le tableau
et bloquez-le avec la protection del
orange.
34-35 Au niveau de la pointe de la
barre, repliez le tube led à l'intérieur
du profil.
5
31
34
D
15-16
Fügen
Sie
die Endkappe auf die Spitze des
LED-Schlauches
17-18 Legen Sie die Nabe in die An-
triebswelle ein
19-22 Befestigen Sie den Gabel-
kopf mit der Kabeldichtplatte
23 Befestigen Sie den Gabelkopf an
der Radnabe. Fügen Sie das Schran-
kenprofil ein und ziehen Sie die
Halteschrauben der
Gabel
fest.
Befestigen Sie die selbstklebende
U-Kabelfixierung entsprechend der
Kabelöse an der Nabenmitte.
24. Legen Sie die Ausgleichsfedern
ein und schrauben Sie die Muttern
zur Spannungseinstellung wie im
Handbuch angegeben an.
25 Legen Sie das Kabel jetzt in den
auf der Stangennabe vorhandene
Öse.
26-27 Fügen Sie den Plastik-
schutz in die Kabelführungsöffnung
ein, um den Verschleiß der Kabel zu
verhindern.
28-29 Befestigen Sie die Buchse mit
LED-Schlauch mit dem mitgeliefer-
ten Befestigungsring an der zuvor
angeklebte U-Kabelfixierung
30 Lassen Sie die Schranke und
senken die Stange
31-32 Wickeln Sie die LED-Röhre
um die Nabe.
33 Legen Sie den LED-Schlauch in
den Sitz vorgesehenen Sitz auf der
Schranke, so dass er um den in
der Tabelle angegebenen Abschnitt
S hervorragt und blockieren Sie
ihn mit dem orangefarbenen LED-
Schutz.
34-35 Falten Sie den LED-Schlauch
an der Schrankenspitze im Inneren
des Profils.
32
35
E
15-16 Introducir el tapón
del terminal en la punta del tubo de
led
17-18 Introducir el cubo en el eje de
arrastre
19-22 Aplicar el perno de horquilla
con el soporte del cable de led.
23 Aplicar el perno de horquilla el
cubo. Introducir el perfil de la varilla
y tirar de los tornillos de sujeción
del perno de horquilla. Colocar en
la ranura del pasacables, en la parte
central del cubo, el perno de la
horquilla adhesiva que fija el tubo.
24 Introducir los muelles de
equilibrio y colocar las abrazaderas
para regular la tensión como se
indica en el manual.
25 Introducir el cable en la ranura
presente en el cubo porta-varilla.
26-27 Introducir en el orificio de
paso de cables la protección de
plástico para evitar el desgaste de
los propios cables.
28-29 Colocar, con la abrazadera
que se entrega, el conector hembra
con tubo de led una vez introducido
la horquilla adhesiva que fija el tubo
anteriormente encolada.
30 Soltar la barrera y bajar la varilla
31-32 envolver el tubo de led
alrededor del cubo.
33 Apoyar el tubo de led en la
zona correspondiente de la varilla
haciendo que sobresalga por la
altura S indicada en la tabla y
bloqueadlo con la protección led
naranja.
34-35 En la punta de la varilla plegar
el tubo de led dentro del perfil.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido