F
Domaine d'application
Dans les pièces équipées de baignoire ou de douche,
l'applique doit être montée et utilisée hors de la zone grisée,
voir volet I, fig. [1].
Caractéristiques techniques
• Tension d'alimentation :
Homologation et conformité
Ce produit est conforme aux réglementations
européennes.
Nous contacter à l'adresse suivante pour vous procurer ces
déclarations de conformité :
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Montage électrique
Le montage électrique doit être réalisé par un
électricien uniquement et en respectant la
distance directe et la distance de câblage selon la
norme EN 60598-1 ! Ce faisant, les prescriptions des
normes CEI 60364-7-701 (VDE 0100 partie 701) et toutes
les réglementations nationales et locales doivent être
respectées !
Installation, voir volet II, fig. [2] à [7].
Les ampoules (A) ne sont pas incluses dans la livraison.
Ampoule (A) : G9, max. 20 W, 220-240 V
(disponible dans les magasins d'électroménager).
E
Campo de aplicación
En sitios provistos de instalación de baño o ducha, solo se
podrá montar y accionar la lámpara fuera de la zona marcada
en gris, véase la página desplegable I, fig. [1].
Datos técnicos
• Tensión de alimentación:
Autorización y conformidad
Este producto cumple los requisitos de las
Directivas de la UE correspondientes.
Las declaraciones de conformidad se pueden solicitar en la
siguiente dirección:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Instalación eléctrica
¡La instalación eléctrica deberá realizarla solo un
instalador electricista respetando las líneas de
fuga y espacios de aire según EN 60598-1! Se
deberán seguir las normas de IEC 60364-7-701 (equiv.
VDE 0100 parte 701), así como todas las normas locales y
nacionales.
Instalación, véase la página desplegable II, figs. [2] a [7].
La bombilla (A) no está incluida en el suministro.
Bombilla (A): G9, máx. 20 W, 220-240 V
(de venta al público en comercios y establecimientos de
accesorios eléctricos).
Tenir compte de l'installation électrique et de la tuyauterie
dans le mur !
Instructions de sécurité
220-240 V 50/60 Hz
Maintenance
Remplacement de l'halogène et des verres diffuseurs, voir
fig. [7].
Pièces de rechange, voir volet I.
Entretien
Pour le nettoyage, n'utilisez pas d'éponge abrasive ou de
nettoyants à récurer, de produits à base d'acide ou de
solvants, de détartrants, de vinaigre et d'acide acétique.
Consignes d'élimination
¡Al taladrar prestar atención al tendido de los cables en la
pared!
Indicaciones de seguridad
220-240 V 50/60 Hz
Mantenimiento
Cambio de la bombilla y el cristal para las bombillas,véase
la fig. [7].
Piezas de recambio, véase la página desplegable I.
Cuidados
No utilice para la limpieza esponjas ni agentes abrasivos,
productos de limpieza que contengan disolventes o ácidos,
productos para eliminar la cal, vinagre doméstico ni productos
de limpieza que contengan ácido acético.
Notas sobre el reciclado
Couper le courant avant de procéder au
raccordement électrique (au niveau de la boîte à
fusibles) !
ATTENTION : les verres diffuseurs atteignent des
températures élevées après un certain temps !
Respecter la distance minimale par
rapport aux objets éclairés !
300 mm
Couper le courant avant de procéder au
remplacement de la lampe (activer le fusible) !
Les appareils portant ce repère ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers. Ils doivent
être mis au rebut séparément conformément aux
directives locales.
¡Para realizar la conexión deberá cortarse la
corriente eléctrica (desconectar los fusibles)!
CUIDADO: ¡Tras un prolongado funcionamiento, el
cristal para las bombillas se calienta!
¡Respétese la distancia mínima
hacia los objetos iluminados!
300 mm
¡Cambiar el tubo solamente con la corriente
cortada (fusibles desconectados)!
Los equipos con este marcado no deben
desecharse con la basura doméstica, sino que
deben eliminarse por separado de acuerdo con las
normas de cada país.
2