I
Gamma di applicazioni
In vani con installazioni di bagno o doccia, le lampade devono
essere applicate e utilizzate solo all'esterno della zona
contrassegnata in grigio, vedere il risvolto di copertina I,
fig. [1].
Dati tecnici
• Tensione di alimentazione:
Omologazione e conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti previsti
dalle normative UE in materia.
Per richiedere gli attestati di conformità rivolgersi al seguente
indirizzo:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Collegamento elettrico
Il collegamento elettrico può essere effettuato solo
da un elettricista specializzato tenendo conto delle
vie di dispersione superficiale e delle distanze di
scarica secondo la norma EN 60598-1. In questo caso è
necessario rispettare le disposizioni della norma IEC
60364-7-701 (corrispondenti a VDE 0100 parte 701) e tutte
le disposizioni nazionali e locali.
Installazione, vedere il risvolto di copertina II, fig. dalla [2]
alla [7].
I faretti (A) non rientrano nell'entità di fornitura.
Faretto (A): G9, max. 20 W, 220-240 V
(reperibile in negozi per materiale elettrico)
NL
Toepassingsgebied
In ruimtes met bad- of douche-inrichtingingen mag de lamp
uitsluitend buiten het bereik van de grijs gemarkeerde
gebieden worden aangebracht en uitgevoerd, zie uitvouwbaar
blad I, afb. [1].
Technische gegevens
• Voedingsspanning:
Goedkeuring en conformiteit
Dit product voldoet aan de eisen van de
desbetreffende EU-richtlijnen.
De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres
worden aangevraagd:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Elektrische installatie
De elektrische installatie mag uitsluitend door een
elektrische installateur met inachtneming van de
kruip- en ventilatieruimte conform EN 60598-1
worden uitgevoerd! Hierbij moeten de voorschriften
conform IEC 60364-7-701 (vgl. VDE 0100 deel 701) en alle
nationale en plaatselijke voorschriften in acht worden
genomen!
Installatie, zie uitvouwbaar blad II afb. [2] t/m [7].
Verlichting (A) is geen onderdeel van de levering.
Verlichting (A): G9, max. 20W, 220-240V
(verkrijgbaar bij elektriciteitswinkels).
3
Fare attenzione ai collegamenti elettrici e agli impianti
idrici nel muro!
Indicazioni per la sicurezza
220-240 V 50/60 Hz
Manutenzione
Sostituzione del faretto e dei vetri della lampada, vedere la
fig. [7].
Pezzi di ricambio, vedere il risvolto di copertina I.
Manutenzione ordinaria
Per la pulitura, non utilizzare spugne ruvide, abrasivi,
detergenti solventi o contenenti acidi, anticalcare, aceto o
detergenti contenenti acidi acetici.
Note sullo smaltimento
Let op de elektrische en waterinstallatie in de wand!
Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
220-240V 50/60 Hz
Onderhoud
Lamp en lampenglas vervangen, zie afb. [7].
Reserveonderdelen, zie uitvouwbaar blad I.
Onderhoud
Gebruik voor de reiniging geen schurende sponzen of
schuurmiddel, oplosmiddel- of zuurhoudende
reinigingsmiddelen, kalkverwijderaar, schoonmaakazijn of
reinigingsmiddel met azijnzuur.
Aanwijzingen voor afvalverwerking
Effettuare il collegamento elettrico solo dopo aver
disinserito la corrente (scollegare il fusibile).
ATTENZIONE: i vetri della lampada diventano caldi
dopo un utilizzo prolungato.
Osservare la distanza minima
rispetto agli oggetti illuminati!
300 mm
I faretti possono essere sostituiti solo in assenza
di corrente (scollegare il fusibile).
Gli apparecchi con questo marchio non fanno parte
dei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti
secondo le norme specifiche del Paese.
Monteer de elektrische installatie alleen als de
spanning is uitgeschakeld (zekering uitschakelen)!
VOORZICHTIG: Het lampenglas wordt na lang
gebruik heet!
Neem de minimumafstand tot
verlichte oppervlakken in acht!
300mm
Vervang de lamp alleen als de spanning is
uitgeschakeld (zekering uitschakelen)!
Apparaten voorzien van dit keurmerk horen niet
thuis in het restafval, maar moeten volgens de
nationale voorschriften gescheiden worden
ingeleverd.