Panasonic CF-20 Serie Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para CF-20 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First
Introduction ....................................................... 2
Safety Precautions ........................................... 3
Regulatory Information ..................................... 6
BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First
Einführung ...................................................... 16
Sicherheitsvorkehrungen ................................ 17
Regulatorische Informationen......................... 20
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - Lecture préliminaire
FRANÇAIS
Introduction ..................................................... 30
Mesures de sécurité ....................................... 31
Informations réglementaires ........................... 34
ITALIANO
Introduzione .................................................... 44
Precauzioni di sicurezza ................................. 45
Informazioni sulle normative ........................... 48
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero
ESPAÑOL
Introducción .................................................... 57
Precauciones de seguridad ............................ 58
Información reglamentaria .............................. 61
BRUKSANVISNING - Läs detta först
SVENSKA
Introduktion ..................................................... 70
Säkerhetsföreskrifter ...................................... 71
Reglerande information .................................. 74
KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin
SUOMI
Esittely ............................................................ 83
Turvallisuusvarotoimet .................................... 84
Tietoja säännöksistä ....................................... 87
NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve
ČEŠTINA
Úvod ............................................................... 96
Bezpečnostní opatření.................................... 97
Informace o vyhláškách ................................ 100
NÁVOD NA POUŽITIE - Prečítajte najprv
SLOVENSKY
Úvod ............................................................. 109
Bezpečnostné opatrenia ............................... 110
Regulačné informácie ................................... 113
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el!
MAGYAR
Bevezetés ..................................................... 122
Biztonsági elővigyázatosságok..................... 123
Szabályozási információk ............................. 126
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw
POLSKI
Wprowadzenie .............................................. 135
Środki bezpieczeństwa ................................. 136
Informacje dotyczące przepisów .................. 139
Personal Computer
CF-20
Model No.
First-time Operation ........................................ 10
Erste Inbetriebnahme ..................................... 23
Première utilisation ......................................... 37
Primer encendido ........................................... 64
Använda datorn första gången ....................... 77
Ensimmäinen käyttökerta ............................... 90
První uvedení do provozu............................. 103
Prvé používanie ............................................ 116
Üzembe helyezés ......................................... 129
Czynności początkowe ................................. 142
series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CF-20 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Personal Computer CF-20 series Model No. OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First ENGLISH Introduction ............2 First-time Operation ........10 Safety Precautions ........... 3 Detaching the tablet from the keyboard base ..13 Regulatory Information ........6 Attaching the tablet to the keyboard base ..14 BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First DEUTSCH Einführung ............
  • Página 2: English

    Introduction ENGLISH n Terms and illustrations in these instructions In these instructions, the names and terms are referred as follows. CAUTION : Conditions that may result in minor or moderate injury. NOTE : Useful and helpful information. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” as “Windows” or “Windows 10” Ÿ...
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture of the Battery damage to equipment or property, always observe the following safety precau- Pack may result. tions.
  • Página 4 Safety Precautions WARNING Radio waves transmitted from this product may affect the surrounding area. n Do Not Use This Product near Automatic Control Devices, Such As Automatic Doors And Fire Alarms Fire or electric shock may result. • Automatic control devices may malfunction, resulting in ac- n Do Not Touch This Product In a Thunderstorm If Con- cidents.
  • Página 5 Panasonic cannot guarantee any specifications, technologies, reliability, l Panasonic shall not be liable for loss of data or other incidental or conse- safety (e.g. Flammability/Smoke/Toxicity/Radio Frequency Emission, etc.) quential damages resulting from the use of this product.
  • Página 6: Regulatory Information

    Regulatory Information Information to the User <Only for model with wireless LAN/Bluetooth> This product and your Health This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones.
  • Página 7: Energy Star

    Partner, Panasonic Corporation has determined that this product meets ENERGY STAR ® guidelines for above logo on the computer> energy efficiency. By enabling available power management settings, Panasonic computers enter a low-power sleep mode after a period of inactivity, saving the user energy. ® Outline of the International ENERGY STAR...
  • Página 8: For Europe

    “Hereby, Panasonic declares that this computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.” Hint: If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned products, please contact our web address: http://www.ptc.panasonic.eu Authorised Representative:...
  • Página 9 For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. , or call the toll-free number below. Website: https://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycle-program.html...
  • Página 10: First-Time Operation

    10 is updated, the screen display or operation procedures may be changed. For the latest information on Windows 10, see the following web page. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Attaching the pen/stylus (included) to the computer Use the tether to attach the pen/stylus (included) to the computer so you will not lose it. There is a hole (A) to attach it.
  • Página 11: Turn On The Computer

    When the CPU temperature is high, the computer may not start up to prevent overheating of the CPU. Wait until the computer cools down, and then turn the power on again. If the computer does not power on even after cooling down, contact Panasonic Technical Support (è Operating Instructions - Reference...
  • Página 12 (Start). B Click (Power) - [Restart]. l A portion of the Panasonic PC Settings Utility functions will be enabled after the computer restarts. NOTE l When the “Emergency notification setting” screen appears, read the on-screen messages carefully. Follow the on-screen instructions. You can set the “Emergency notification setting” after the setup of Windows is complete.
  • Página 13: Detaching The Tablet From The Keyboard Base

    Detaching the tablet from the keyboard base When detaching the tablet from the keyboard base while it is turned on, note the following points. CAUTION l Before detaching the tablet, confirm the following things. - Save the necessary data. - Close files you have opened from removable disks and network drives. - Remove peripheral devices connecting to the tablet.
  • Página 14: Attaching The Tablet To The Keyboard Base

    Attaching the tablet to the keyboard base NOTE l Clean the Tablet terminals (C) with a dry cloth. (Attached dust may cause a contact failure.) A Push the tablet at the locations illustrated by the dashed area in a downward direction. Release lever (B) will return to the direction of the arrow shown in A.
  • Página 15 The tablet can be attached facing the reverse direction. CAUTION l Depending on the shape of the tablet’s rear, you may not be able to operate the unit with the tablet attached in the direction illustrated. Be sure to verify this before actual use.
  • Página 16: Deutsch

    Einführung DEUTSCH n Begriffe und Abbildungen in dieser Anleitung In diesen Anweisungen werden Namen und Begriffe wie folgt verwendet. ACHTUNG : Bedingungen, die zu leichten oder mittleren Verletzungen führen können. HINWEIS : Useful and helpful information. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” als “Windows” oder “Windows 10” Ÿ...
  • Página 17: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Ent- zündung oder Platzen des Akkus kommen. Verletzungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Geräte- oder Sachschäden zu verringern. n Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem Feuer, durch direktes Sonnenlicht) Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln n Wenn der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht...
  • Página 18 Sicherheitsvorkehrungen Es könnte sonst zu gesundheitlichen Auswirkungen auf Ihren Körper WARNUNG kommen. n Stellen Sie bei Verwendung von Kopfhörern die Lautstär- ke nicht zu hoch ein Dies könnte zu Brand oder Stromschlag führen. • Durch das Hören bei zu hoher Lautstärke über längere Zeit kann das Gehör überreizt werden, was zu Hörverlusten n Schließen Sie das Netzteil auf keinen Fall an einer führen kann.
  • Página 19 Geräten oder Systemen, die der Erhaltung von Menschenleben des Flash-Speichers kommen. oder der Sicherheit dienen. Panasonic kann für keinerlei Schäden oder Verlus- l Dieser Computer ist nicht zur Anzeige von Bildern für medizinische Diagno- te haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung dieses Geräts innerhalb se gedacht.
  • Página 20: Regulatorische Informationen

    Regulatorische Informationen Hinweise für den Benutzer <Nur bei Modellen mit Wireless LAN / Bluetooth> Dieses Produkt und Ihre Gesundheit Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Funkfrequenzenergie ab. Die Strahlung ist allerdings weit weniger stark als bei drahtlosen Geräten wie beispielsweise einem Handy. Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Funkfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann.
  • Página 21: Energy Star

    Energy Star <Nur bei Modell mit dem Als ENERGY STAR ® -Partner ist durch Panasonic Corporation sichergestellt, daß dieses Gerät die Vorschriften zur Energie- ® oben abgebildeten Logo auf einsparung nach den ENERGY STAR -Vorgaben erfüllt. Nach Freigabe der verfügbaren Einstellungen für Energieeinsparung dem Computer>...
  • Página 22 Während des Wireless-Betriebs erfordert es einen Mindestabstand von 5 mm vom Körper (außer Extremitäten wie Händen, Handgelenken und Füßen) um die Oberseite des LCD-Displays herum. 60-G-2-1 Hinweis für Tastaturbasis Dies ist die Tastaturbasis für die Panasonic CF-20 Computer-Modellreihe. *1 Verwenden Sie nur den angegebenen Akku mit Ihrem Produkt. *1 Nicht mit anderen Produkten kompatibel.
  • Página 23: Erste Inbetriebnahme

    10 aktualisiert wird, können die Bildschirmanzeige oder die Bedienungsverfahren geändert werden. Die neuesten Informationen über Windows 10 finden Sie auf der folgenden Website. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Anbringen des Stiftes/Stylus (beigefügt) an den Computer Befestigen Sie den Stift/Stylus (beigefügt) mit dem Haltegurt am Computer, damit er nicht verloren geht. Zu dieser Befestigung ist ein Schlitz (A) vorgesehen.
  • Página 24 Warten Sie in diesem Fall, bis sich der Computer abgekühlt hat und drücken Sie erst dann den Netzschalter erneut. Wenn der Computer selbst nach der Abkühlung nicht starten sollte, wenden Sie sich an den Panasonic Technical Support (è Bedienungsanleitung - Bedienungshandbuch).
  • Página 25 A Klicken Sie auf (Start). B Klicken Sie auf (Strom) - [Neu starten]. l Ein Teil der Funktionen für Panasonic PC Settings Utility wird aktiviert, nachdem der Computer neu gestartet wurde. HINWEIS l Wenn der “Einstellung für Notfallbenachrichtigung”-Bildschirm erscheint, lesen Sie die Bildschirmmeldun- gen sorgfältig.
  • Página 26 Erste Inbetriebnahme HINWEIS l Um das Kennwort einzurichten, gehen Sie folgendermaßen vor. A Klicken Sie auf (Start) - (Einstellungen) - [Konten] - [Anmeldeoptionen]. B Klicken Sie auf [Hinzufügen] unter “Kennwort”. l Stellen Sie die Tasteneingabe auf Englisch (“ENG”) und geben Sie Zeichen ein. Das Tastatur-Layout kann in den folgenden Schritten hinzugefügt oder geändert werden.
  • Página 27: Abnehmen Des Tablets Von Der Tastaturbasis

    Abnehmen des Tablets von der Tastaturbasis Wenn das Tablet von der Tastaturbasis abgenommen wird, während es eingeschaltet ist, beachten Sie die folgenden Punkte. ACHTUNG l Vor dem Abnehmen des Tablets bestätigen Sie die folgenden Punkte. - Speichern Sie wichtige Daten. - Schließen Sie Dateien, die Sie von Wechseldatenträgern und Netzwerklaufwerken aus geöffnet haben.
  • Página 28: Anbringen Des Tablets An Der Tastaturbasis

    Anbringen des Tablets an der Tastaturbasis HINWEIS l Reinigen Sie die Tabletbuchsen (C) mit einem trockenen Lappen. (Anhaftender Staub kann zu Kontaktfehlern führen.) A Schieben Sie das Tablet an den Stellen, die gestrichelt markiert sind, nach unten. Der Entriegelungshebel (B) kehrt zurück zur Pfeilrichtung, wie in A gezeigt. RELEASE ACHTUNG l Beim Einsetzen des Tablets platzieren Sie die Tastaturbasis auf einer harten stabilen Oberfläche oder halten Sie die Unterseite der Tastaturbasis fest mit der...
  • Página 29 Das Tablet kann so angebracht werden, dass es in die umgekehrte Richtung weist. ACHTUNG l Je nach Form der Rückseite des Tablets können Sie das Gerät möglicherweise nicht bedienen, wenn das Tablet in der dargestellten Richtung angebracht ist. Prüfen Sie dies unbedingt vor dem tatsächlichen Gebrauch. HINWEIS l Das Tablet darf nicht im Regen angebracht werden.
  • Página 30: Introduction

    Introduction FRANÇAIS n Termes et illustrations proposés dans ces instructions Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit. ATTENTION : Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures ou modérées. REMARQUE : Informations utiles et pratiques. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” sous le nom “Windows” ou “Windows 10” Ÿ...
  • Página 31: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Pour réduire tout risque de blessure, de décès, d’électrocution, d’incendie ou Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, de dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. la batterie risque également de prendre feu ou de casser. n Éviter les chaleurs extrêmes (proximité...
  • Página 32 Mesures de sécurité Il peut s’en suivre des brûlures ou des brûlures à basse température. AVERTISSEMENT n Ne pas utiliser ce produit près du corps pendant une période prolongée Ö Ne pas exposer votre corps au contact direct de la source de Un incendie ou un choc électrique risque de se produire.
  • Página 33 équipement, dispositif ou système qui assure tuer l’opération le plus rapidement possible. le maintien de la vie humaine ou la sécurité. Panasonic ne peut pas être tenu responsable pour tout dommage ou perte résultant de l’utilisation de cet appa- AVIS reil avec ces types d’équipement, de dispositif ou de système.
  • Página 34: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Informations destinées aux utilisateurs <Uniquement les modèles avec Wireless LAN/Bluetooth> Ce produit et votre santé Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des périphériques sans fil tels que les téléphones portables.
  • Página 35: Energy Star

    Par l’activation des réglages de gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs l’ordinateur> Panasonic passent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une certaine période d’inactivité, procurant ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur.
  • Página 36: Pour L'europe

    Pour l’Europe Pour le marquage CE, reportez-vous aux indications suivantes : Déclaration de conformité (DoC) “Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.” Suggestion: Si vous souhaitez une copie de la déclaration de conformité (DoC), veuillez nous contacter sur notre site Web à l’adresse : http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Página 37: Première Utilisation

    10 est mis à jour, l’affichage de l’écran ou les procédures de fonctionnement peuvent changer. Pour les dernières informations sur Windows 10, consultez la page Web suivante. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Fixation du stylet (fourni) à l’ordinateur Utilisez le câble extensible pour fixer le stylet (fourni) à l’ordinateur et pour ne pas le perdre. Il y a un orifice (A) pour que vous puissiez le fixer.
  • Página 38 Première utilisation Branchez votre ordinateur sur une prise murale A Ouvrez le couvercle. B Branchez votre ordinateur sur une prise murale. La batterie se recharge automatiquement. ATTENTION l Ne débranchez pas l’adaptateur secteur tant que la procédure de première utilisation n’est pas terminée. l Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour la première fois, ne connectez aucun périphérique, (y compris le câble LAN) mis à...
  • Página 39: Créez Un Disque De Récupération

    (Démarrer). B Cliquez sur (Marche/Arrêt) - [Redémarrer]. l Une partie des fonctions de Panasonic PC Settings Utility seront activées après le redémarrage de l’or-dinateur. REMARQUE l Lorsque l’écran “Réglage de la notification d’urgence” apparait, lire attentivement les messages à l’écran.
  • Página 40 Première utilisation REMARQUE l Pour configurer le mot de passe, procédez comme suit. A Cliquez sur (Démarrer) - (Paramètres) - [Comptes] - [Options de connexion]. B Cliquez sur [Ajouter] dans “Mot de passe”. l Configurez le mode de saisie des touches sur Anglais (“ENG”) et saisissez les caractères. Les étapes suivantes permettent d’ajouter ou de modifier la configuration du clavier.
  • Página 41: Détacher La Tablette De La Base Du Clavier

    Détacher la tablette de la base du clavier Notez les points suivants lorsque vous détachez la tablette de la base du clavier alors qu’elle est allumée. ATTENTION l Avant de détacher la tablette, confirmez les choses suivantes. - Sauvegardez les données nécessaires. - Fermez les fichiers ouverts depuis des disques amovibles ou des lecteurs de réseau.
  • Página 42: Fixer La Tablette Sur La Base Du Clavier

    Fixer la tablette sur la base du clavier REMARQUE l Nettoyez les bornes de la tablette (C) avec un tissu sec. (La poussière incrustée risquerait de causer un faux contact.) A Poussez la tablette vers le bas aux endroits illustrés par la zone en pointillés. Le levier de desserrage (B) retournera dans la direction de la flèche indiquée en A.
  • Página 43 Il est possible de fixer la tablette en l’orientant en sens inverse. ATTENTION l Selon la forme de l’arrière de la tablette, vous ne pourrez peut-être pas utiliser l’appareil lorsque la tablette est fixée dans la position illustrée. Vérifiez cette condition avant de procéder à...
  • Página 44: Istruzioni Per L'uso - Leggimi Introduzione

    Introduzione ITALIANO n Termini e illustrazioni delle istruzioni In queste istruzioni, i nomi e i termini sono indicati come segue. ATTENZIONE : Situazioni che possono essere causa di lesioni minori o moderate. NOTA : Informazioni utili. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” come “Windows” o “Windows 10” Ÿ...
  • Página 45: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse elettriche, incendi, malfun- Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di calore, incendi o rotture della batteria. zionamento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le seguenti precauzioni.
  • Página 46 Precauzioni di sicurezza Potrebbe avere effetti deleteri per il corpo. AVVERTENZA n Non alzare eccessivamente il volume quando si usano le cuffie • L’ascolto ad alto volume che sovrastimola l’orecchio per Pericolo di incendi o scosse elettriche. periodi prolungati può danneggiare l’udito. <Solo per modelli con WAN wireless>...
  • Página 47 Questo computer impedisce il sovraccarico della batteria ricaricandola za o la vita. Panasonic non è responsabile in alcun modo per eventuali danni solamente quando la carica residua è inferiore al 95% circa della capacità...
  • Página 48: Informazioni Sulle Normative

    Esclusione di responsabilità Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non auto- rizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente. Panasonic Corporation, e i suoi rivenditori autorizzati non possono essere ritenuti responsabili dei danni o della violazione delle disposizioni di legge conseguenti alla trasgressione di queste direttive.
  • Página 49: Energy Star

    STAR ® per il risparmio di energia. Con l’abilitazione delle impostazioni di gestione energetica disponibili, i computer Panasonic si dispongono nella modalità sleep a bassa corrente dopo un periodo di inattività, per il risparmio energetico da parte dell’utente. Il Programma ENERGY STAR ®...
  • Página 50 Per la marcatura CE, fare riferimento a quanto segue: Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente Panasonic dichiara che questo computer è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.” Suggerimento: Se si desidera ricevere una copia della DC originale relativa ai prodotti menzionati in precedenza, contattare il nostro indirizzo Web: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Página 51: Utilizzo Del Computer Per La Prima Volta

    10 viene aggiornato, lo schermo o le procedure di utilizzo potrebbero essere modificate. Per le ultime informazioni su Windows 10, consultare la seguente pagina web. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Fissaggio della penna/dello stilo (in dotazione) al computer Utilizzare la cordicella per collegare la penna/lo stilo (in dotazione) al computer in modo che non fuoriesca. È pre- sente un foro (A) per fissarlo.
  • Página 52 CPU stessa. Attendere che il computer si raffreddi e soltanto allora riprovare ad accenderlo. Se tuttavia il computer non si accende neanche dopo il raffreddamento, contattare l’assistenza tecnica Panasonic (è ISTRUZIONI PER L’USO - Manuale di riferimento).
  • Página 53: Aggiornare Il Manuale Su Schermo

    (Inizio). B Fare clic su (Arresta) - [Riavvia]. l Una parte delle funzioni di Panasonic PC Settings Utility sarà abilitata dopo il riavvio del computer. NOTA l Quando viene visualizzata la schermata “Emergency notification setting”, leggere attentamente i messaggi su schermo. Seguire le istruzioni su schermo.
  • Página 54: Sgancio Del Tablet Dalla Base Della Tastiera

    Sgancio del tablet dalla base della tastiera Se si stacca il tablet dalla base della tastiera mentre è acceso, fare attenzione ai seguenti punti. ATTENZIONE l Prima di staccare il tablet, verificare le seguenti cose. - Salvare i dati necessari. - Chiudere i file aperti dai dischi rimovibili e dalle unità...
  • Página 55: Fissaggio Del Tablet Alla Base Della Tastiera

    Fissaggio del tablet alla base della tastiera NOTA l Pulire i terminali del tablet (C) con un panno asciutto. (La polvere presente potrebbe disattivare i contatti.) A Premere il tablet verso il basso nei punti indicati dall’area tratteggiata. La leva di rilascio (B) tornerà nella direzione della freccia illustrata in A. RELEASE ATTENZIONE l Quando si inserisce il tablet, posizionare la base della tastiera su una superficie stabile e resistente o afferrare saldamente la parte inferiore della base della...
  • Página 56 Fissaggio del tablet alla base della tastiera Il tablet può essere fissato rivolgendolo in direzione inversa. ATTENZIONE l A seconda della forma della parte posteriore del tablet, potrebbe non essere possibile utilizzare l’unità con il tablet fissato nella direzione illustrata. Verificarlo prima dell’uso effettivo.
  • Página 57: Introducción

    Introducción ESPAÑOL n Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones En estas instrucciones, los nombres y términos se indican como sigue. PRECAUCIÓN : Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. NOTA : Información útil y de ayuda. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” com “Windows” o “Windows 10” Ÿ...
  • Página 58: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incendios, Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de calor, ignición fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las o avería en la batería. siguientes precauciones de seguridad.
  • Página 59 ADVERTENCIA Las ondas radiofónicas que transmite este producto puede afectar el área circundante. n Apague el ordenador cuando viaje en avión *1 Ö Para utilizar en un avión, siga las instrucciones de la compa- Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. ñía aérea.
  • Página 60 Panasonic no puede garantizar las especificaciones, tecnologías, fiabilidad, l Panasonic no será responsable de la pérdida de datos u otros daños inci- requisitos de seguridad (p. ej., inflamabilidad/humo/toxicidad/emisión de dentales o consecuenciales que resulten del uso de este producto.
  • Página 61: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria Información al usuario <Sólo para modelos con LAN / Bluetooth inalámbrico> Sobre este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética por radio frecuencia. El nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
  • Página 62: Energy Star

    Activando los ajustes para administración de energía disponibles, los ordenadores de ordenador> Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. ® Resumen del Programa internacional para equipos de oficina ENERGY STAR El programa internacional ENERGY STAR ®...
  • Página 63: Para Europa

    Para el marcado CE, consulte las indicaciones siguientes: Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que este ordenador cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados, visite nuestro sitio Web: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Página 64: Primer Encendido

    10 se actualiza, es posible que la pantalla o el procedimiento de funcionamiento varíen. Para obtener la información más reciente acerca de Windows 10, consulte la siguiente página web. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Colocación del estilete/lápiz (incluido) en el ordenador Utilice la cuerda para colocar el estilete/lápiz (incluido) en el ordenador y no perderlo. Hay un orificio (A) para acoplarlo.
  • Página 65: Conecte El Equipo A La Toma De Corriente

    Cuando la temperatura de la CPU sea alta, el equipo podría no arrancar para evitar el sobrecalentamiento de la CPU. Espere a que el equipo se enfríe y vuelva a encenderlo. Si el equipo no se activa incluso des- pués de enfriarse, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic (è INSTRUCCIONES...
  • Página 66: Configurar Windows

    (Inicio). B Haga clic en (Iniciar/Apagar) - [Reiniciar]. l Una parte de las funciones de la Panasonic PC Settings Utility se activará después de reiniciar el ordenador. NOTA l Cuando aparezca la “Emergency notification setting” lea los mensajes que aparecen en la pantalla deteni- damente.
  • Página 67: Separar La Tableta De La Base Del Teclado

    Separar la tableta de la base del teclado Antes de separar la tableta de la base del teclado mientras está encendida, tenga en cuenta los siguientes puntos. PRECAUCIÓN l Antes de separar la tableta, confirme los siguientes puntos. - Guarde los datos necesarios. - Cierre los archivos ubicados en discos extraíbles y unidades de red que hubiera abierto.
  • Página 68: Acoplar La Tableta De La Base Del Teclado

    Acoplar la tableta de la base del teclado NOTA l Limpie los terminales de la tableta (C) con un paño seco. (La acumulación de polvo puede provocar fallos de contacto.) A Empuje la tableta hacia abajo en los lugares que figuran en las zonas sombreadas. La palanca de liberación (B) vuelve a la dirección de la flecha que se muestra en A.
  • Página 69 La tableta se puede acoplar si se coloca en la dirección contraria. PRECAUCIÓN l Dependiendo de la forma de la parte trasera de la tableta, no se puede utilizar la unidad con la tableta acoplada en la dirección de la ilustración. Compruébelo antes de su uso.
  • Página 70: Introduktion

    Introduktion SVENSKA n Termer och symboler som används i denna bruksanvisning I den här bruksanvisningen används följande namn och termer. FÖRSIKTIGHET : Tillstånd som kan leda till mindre eller medelstor skada. OBSERVERA : Användbar information. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” som “Windows” eller “Windows 10” Ÿ...
  • Página 71: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter För att reducera risken för skada, förlust av människoliv, elektriska stötar, elds- Elektrolyt kan läcka, värme kan genereras, batteriet kan antändas eller går sönder. våda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid följande säkerhetsföreskrifter. n Undvik extrem värme (t.ex. nära öppen eld eller i direkt solljus) Förklaring över symbol- och ord-paneler n När batteripaketet inte fungerar längre, eller om onormal...
  • Página 72 Säkerhetsföreskrifter Radiovågor som sänds från denna produkt kan påverka omgivningen. VARNING n Använd inte denna produkt nära automatiskt styrda apparater så som automatiska dörrar och brandalarm • Felfunktion kan uppstå på automatiskt styrda apparater vilket Det kan leda till brand eller elektriska stötar. kan leda till olyckor.
  • Página 73 ANSVARIGT FÖR NÅGOT SOM ÄR ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING AV utrustning för syfte att utföra medicinsk diagnos. DENNA PRODUKT I NÅGOT AV FÖREGÅENDE ANVÄNDNINGSOMRÅ- l Panasonic ska inte hållas ansvariga för förlust av data eller andra tillfälliga DEN. eller betydande skador som resulterar från användning av denna produkt.
  • Página 74: Reglerande Information

    Reglerande information Information till användaren <Endast för modeller med trådlöst LAN / Bluetooth> Denna produkt och din hälsa Denna produkt liksom alla andra radioapparater, avger radiofrekvent elektromagnetisk energi. Nivån på den avgivna energin för den här produkten är emellertid mycket mindre än den energi som avges från andra trådlösa apparater, t ex mobiltelefoner. Eftersom denna apparat arbetar inom de riktlinjer som finns i säkerhetsstandarder och rekommendationer som finns för radiofrekvenser, är vår uppfattning att denna apparat är säker för konsumenten.
  • Página 75: Energy Star

    Panasonic Corporation fastställt att denna produkt uppfyller kraven i ENERGY STAR ovanstående logo på datorn> riktlinjerna för energieffektivitet. Genom att aktivera tillgängliga energisparinställningar kan du sätta Panasonic-datorer i viloläge med låg effekt efter en viss tids inaktivitet vilket sparar energi.
  • Página 76 För CE-märkning, se följande: Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att den här datorn uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU-direktivet 2014/53/EU.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på adressen: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Página 77: Använda Datorn Första Gången

    10 uppdateras kan det hända att skärmvisning eller hanteringsförfarande ändras. För senaste information om Windows 10 se följande webbsida. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Att fästa pennan/skrivstiftet (inkluderad) vid datorn Använd snöret för att fästa pennan/skrivstiftet (inkluderad) till datorn så att du inte tappar bort den. Det finns ett hål (A) att fästa den i.
  • Página 78 När processor-temperaturen (CPU-temperaturen) är hög, är det möjligt att datorn inte startar för att förhindra överhettning av processorn. Vänta tills datorn har svalnat, och sedan slå på strömmen igen. Om datorn inte startar även efter avsvalning, kontakta Panasonic teknisk support (è BRUKSANVISNING - Referens-...
  • Página 79 (Start). B Klicka (Ström) - [Starta om]. l En del av funktionerna för Panasonic PC Settings Utility kommer att aktiveras efter att datorn har star- tats om. OBSERVERA l När skärmen “Emergency notification setting” visas läs meddelandet på skärmen noga. Följ instruktionerna på...
  • Página 80: Att Ta Bort Surfplattan Från Tangentbordsbasen

    Att ta bort surfplattan från tangentbordsbasen När surfplattan tas bort från tangentbordsbasen medan den är påslagen, observera följande punkter. FÖRSIKTIGHET l Innan borttagning av surfplattan, kontrollera följande saker. - Spara nödvändiga data. - Stäng filer som du har öppnat från borttagbara diskar och nätverksenheter. - Ta bort kringutrustning som är ansluten till surfplattan.
  • Página 81: Att Fästa Surfplattan På Tangentbordsbasen

    Att fästa surfplattan på tangentbordsbasen OBSERVERA l Rengör surfplattans kontakter (C) med en torr trasa. (Smuts kan orsaka kontaktproblem.) A Tryck neråt på det streckade området på surfplattan. Frisläppningsspaken (B) kommer att återgå i pilens riktning som visas i A. RELEASE FÖRSIKTIGHET l När surfplattan sätts i, placera tangentbordsbasen på...
  • Página 82 Att fästa surfplattan på tangentbordsbasen Surfplattan kan kopplas på i omvänd riktning. FÖRSIKTIGHET l Beroende på formen på surfplattans baksida kanske du inte kan använda enheten med surfplattan monterad i den riktning som visas på bilden. Se till att verifie- ra detta före användning.
  • Página 83: Esittely

    Esittely SUOMI n Käyttöohjeissa käytetyt termit ja kuvitukset Näissä käyttöohjeissa nimistä ja termeistä käytetään seuraavia nimityksiä. VAROITUS : Pientä tai kohtalaista vahinkoa mahdollisesti aiheuttavat tilanteet. HUOMIO : Hyödyllistä tietoa. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” on “Windows” tai “Windows 10” Ÿ Tämä käyttöopas selittää toimintatavat käyttäen kosketuslevyä tai hiirtä tyypillisinä esimerkkeinä. Lisäksi voit käyttää tietokonetta koskettamalla näyttöä. Kun käytät kosketustoimintoa, vaihda termit alla kuvatun mukaisesti ja lue ohjeet.
  • Página 84: Turvallisuusvarotoimet

    Turvallisuusvarotoimet Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi loukkaantumisen, Seurauksena voi olla akkupakkauksen elektrolyyttivuoto, kuumenemi- kuolemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä sekä laitteis- nen, syttyminen tai murtuminen. ton ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. n Vältä äärimmäistä kuumuutta (esimerkiksi tulen läheisyys tai suora auringonpaiste) Varoitussymboleiden merkitykset n Jos akkupakkaus on vanhentunut tai se paisuu epänor- maalisti, vaihda akkupakkaus uuteen Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan aiheutu-...
  • Página 85 VAARA Tuotteen lähettämät radioaallot voivat vaikuttaa ympäröivään alueeseen. n Älä käytä tätä tuotetta lähellä automaattisia ohjauslaittei- ta, kuten automaattisia ovia ja palohälyttimiä Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. • Automaattisiin ohjauslaitteisiin voi tulla toimintahäiriö, joka johtaa loukkaantumisiin. n Älä pane laitteen päälle nestettä sisältäviä astioita tai n Kytke virta pois päältä...
  • Página 86 OVAT SEURAUSTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ YLLÄ MAINITUISSA kanssa diagnoosin tekemiseksi. SOVELLUKSISSA. l Panasonic ei ole vastuussa tietojen katoamisesta tai muista satunnaisista *3 Niin kuin Euroopan lääketieteellisiä laitteita koskevassa direktiivissä (MDD) 93/42/EY on tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytöstä.
  • Página 87: Tietoja Säännöksistä

    Tietoja säännöksistä Tietoja käyttäjille <Vain malleille, joissa on langaton lähiverkkoliitäntä/Bluetooth> Tämä tuote ja terveytesi Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia. Tämän laitteen säteilemän sähkömagneettisen energian taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien laitteiden, esim matkapuhelimien, säteilemä energia. Koska tämä...
  • Página 88: Energy Star

    ® -yritys. Sen mukaisesti tämä tuote täyttää energiaa säästävät ENERGY STAR ® lä varustettu tietokonemalli> -suositukset. Käytössä olevien virranhallinta-asetusten käyttöönottaminen saa Panasonic-tietokoneet siirtymään valmiustilaan, jos niitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa, mikä säästää virtaa. ® Kansainvälisen toimistolaitteiden ENERGY STAR -ohjelman yleiskuvaus ENERGY STAR ®...
  • Página 89 Langattoman käytön aikana tämä laite vaatii vähintään 5 mm tyhjä ä tilaa LCD-näytön yläpuolen ja vartalon (pois lukien ulokkeet kuten kädet, ranteet ja jalat) välis- sä. 60-Fi-2-1 Näppäimistöpohjaa koskeva huomautus Tämä on näppäimistöpohja Panasonic CF-20 -tietokonesarjaan. *1 Käytä tuotteen kanssa vain määriteltyä akkupakkausta. *1 Ei ole yhteensopiva muiden tuotteiden kanssa.
  • Página 90: Ensimmäinen Käyttökerta

    ® Windows ® 10 päivitetään, näyttö tai toimintatavat voivat muuttua. Viimeisimmät tiedot Windows 10:stä saat seuraavalta verkkosivulta. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Kynän/styluksen (sisältyy) kiinnittäminen tietokoneeseen Käytä liekaa kynän/styluksen (sisältyy) kiinnittämiseksi tietokoneeseen, niin se ei häviä. Se voidaan kiinnittää reikään (A). VAROITUS l Älä vedä liekaa kovaa voimaa käyttäen. Kynä/stylus voi osua tietokoneeseen, ihmiseen tai muihin esinei-...
  • Página 91 Tietokoneen liitäntä virtapistorasiaan A Avaa kansi. B Liittää tietokoneesi pistorasiaan. Akku alkaa latautua automaattisesti. VAROITUS l Älä irrota verkkolaitetta, ennen kuin ensimmäisen käyttökerran toiminnot on suoritettu. l Kun käytät tietokonetta ensimmäistä kertaa, älä liitä siihen mitään oheislaitteita (edes langallisen LANyhte- yden johtoa) lukuun ottamatta akkua ja AC-adapteria.
  • Página 92 A Napsauta (Käynnistä). B Napsauta (Virta) - [Käynnistä uudelleen]. l Osa Panasonic PC Settings Utility -ohjelman toimin-noista kytketään päälle, kun tietokone on käynniste-tään uudelleen. HUOMIO l Kun “Emergency notification setting”-näyttö ilmestyy, lue näytön viestit huolellisesti. Seuraa näytöllä esitet- täviä ohjeita. Voit määrittää “Emergency notification setting” Windowsin asentamisen jälkeen.
  • Página 93: Taulutietokoneen Irrottaminen Näppäimistöpohjasta

    Taulutietokoneen irrottaminen näppäimistöpohjasta Ota huomioon seuraavat asiat, kun irrotat taulutietokoneen näppäimistöpohjasta sen ollessa päällä. VAROITUS l Varmista seuraavat seikat ennen taulutietokoneen irrottamista. - Tallenna tarvittavat tiedot. - Sulje siirrettäviltä levyiltä ja verkkoasemista avatut tiedostot. - Irrota taulutietokoneeseen liitetyt oheislaitteet. l Älä irrota taulutietokonetta alla kuvatuissa tilanteissa. - Kun SD-muistikortin ilmaisin on päällä.
  • Página 94: Taulutietokoneen Kiinnittäminen Näppäimistöpohjaan

    Taulutietokoneen kiinnittäminen näppäimistöpohjaan HUOMIO l Puhdista tabletin liittimet (C) kuivalla liinalla. (Pölyn kiinnittyminen voi aiheuttaa yhteyshäiriön.) A Paina tablettia kuvassa katkoviivoilla esitetyistä kohdista alas. Vapautusvipu (B) palaa nuolen suuntaan, kuten näytetään A. RELEASE VAROITUS l Kun asetat tablettia, laita näppäimistöpohja kovalle vakaalle pinnalle tai pidä näppäimistöpohjan alareunasta tukevasti kiinni kädelläsi. Oikein Väärin B Nosta irrotuslukko (A) ylös lukittuun asentoon.
  • Página 95 Tabletti voidaan kiinnittää päinvastaiseen suuntaan. VAROITUS l Riippuen tabletin takaosan muodosta, ei laitetta ehkä voida käyttää tabletti kiinnitettynä kuvassa näkyvään suuntaan. Varmista tämä ennen todellista käyttöä. HUOMIO l Älä kiinnitä taulutietokonetta sateessa.
  • Página 96: Úvod

    Úvod ČEŠTINA n Termíny a symboly používané v těchto návodech V tomto návodu jsou použity následující odkazy na názvy a termíny. UPOZORNĚNÍ : Situace, která by mohla vést k lehkému nebo středně těžkému zranění. POZNÁMKA : Užitečné a praktické informace. Ÿ...
  • Página 97 Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, požáru, Může dojít k úniku elektrolytu, vývinu tepla, vznícení nebo prasknutí bateriového bloku. chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření. n Vyhněte se extrémnímu teplu (v blízkosti ohně nebo na přímém slunečním světle) Vysvětlení...
  • Página 98: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření To může mít škodlivé zdravotní účinky na vaše tělo. VÝSTRAHA n Během poslechu na sluchátka nenastavujte hlasitost na příliš vysokou úroveň • Poslech při vysokých hlasitostech, který dlouhodobě namáhá Hrozí vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem. sluch, může mít za následek poškození sluchu. <Pouze pro model s bezdrátovým rozhraním WAN>...
  • Página 99 účely lékařské diagnostiky. Před uskladněním počítače z něj nezapomeňte otřít vlhkost. l Panasonic nenese zodpovědnost za ztrátu dat nebo jiné náhodné či násled- né škody v důsledku použití tohoto produktu. l Nedotýkejte se svorek bateriového bloku. V případě znečistění nebo poško- zení...
  • Página 100: Informace O Vyhláškách

    Informace o vyhláškách Informace pro uživatele <Pouze pro model s bezdrátovým rozhraním LAN/Bluetooth> Vliv tohoto přístroje na lidské zdraví Tento přístroj, podobně jako ostatní radiová zařízení, vyzařuje elektromagnetickou energii. Úroveň této energie je však podstatně nižší, než úroveň elektromagne- tické energie vyzařované bezdrátovými zařízeními, například mobilními telefony. Jelikož...
  • Página 101: Energy Star

    Energy Star ® <Pouze pro model s výše Jako partner programu ENERGY STAR společnost Panasonic Corporation ověřila, že tento výrobek splňuje požadavky uvedeným logem na počítači> efektivního využívání energie stanovené v programu ENERGY STAR ® . Tím, že počítače Panasonic umožňují nastavení řízení...
  • Página 102 “Společnost Panasonic tímto prohlašuje, že tento počítač vyhovuje základním požadavkům a dalším souvisejícím ustanovením směrnice 2014/53/EU.” Nápověda: Chcete-li získat kopii originálu prohlášení o shodě (DoC) na výše uvedené výrobky, navštivte webové stránky na adrese: http://www.ptc.panasonic.eu Autorizované zastoupení: Zkušební centrum Panasonic...
  • Página 103: První Uvedení Do Provozu

    10, obrazovka displeje nebo provozní postupy se mohou změnit. Nejnovější informace o Windows 10 naleznete na následující webové stránce. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Připevnění pera/stylusu (součást dodávky) k počítači Připevněte pero/stylus (součást dodávky) šňůrou k počítači, aby jste jej neztratili. Připojení je možné k otvoru (A).
  • Página 104: Návod K Obsluze

    Je-li vysoká teplota procesoru, počítač se nemusí spustit za účelem předejití přehřátí procesoru. Sečkejte, dokud počítač nevychladne a poté jej opět zapněte. Jestliže se počítač nezapne ani po vychladnutí, obraťte se na technickou podporu Panasonic (è NÁVOD K OBSLUZE - Příručka Reference Manual).
  • Página 105 (Start). B Klikněte na (Napájení) - [Restartovat]. l Část funkcí nástroje Panasonic PC Settings Utility bude aktivována po restartování počítače. POZNÁMKA l Jakmile se objeví obrazovka “Emergency notification setting”, přečtěte si pozorně zprávy na obrazovce. Po- stupujte podle pokynů na obrazovce. Po dokončení nastavení systému Windows můžete nastavit “Emergency notification setting”.
  • Página 106: Odpojení Tabletu Od Základny Klávesnice

    Odpojení tabletu od základny klávesnice Při odpojení tabletu od základny klávesnice, je-li zapnutá, dodržte následující body. UPOZORNĚNÍ l Před odpojením tabletu zkontrolujte následující věci. - Uložte nezbytná data. - Zavřete soubory, které máte otevřené na vyjímatelných a síťových discích. - Odpojte periferní zařízení připojená k tabletu. l Za níže uvedených podmínek tablet neodpojujte.
  • Página 107: Připojení Tabletu K Základně Klávesnice

    Připojení tabletu k základně klávesnice POZNÁMKA l Konektory tabletu (C) vyčistěte suchým hadříkem. (Ulpívající prach může způsobit poruchu kontaktu.) A Tablet stlačte na místech znázorněných na čárkované oblasti, směrem dolů. Páka uvolnění (B) se vrátí do směru šipky znázorněné na A. RELEASE UPOZORNĚNÍ...
  • Página 108 Připojení tabletu k základně klávesnice Tablet lze připojit i v opačném směru. UPOZORNĚNÍ l V závislosti na zadní straně tabletu možná nebudete moci ovládat jednotku s tabletem připojeným ve znázorněném směru. Před zahájením používání to neza- pomeňte ověřit. POZNÁMKA l Tablet v dešti nezapojujte.
  • Página 109: Úvod

    Úvod SLOVENSKY n Pojmy a obrázky v tomto návode na použitie V tomto návode na použitie sú názvy a pojmy označované nasledovne. POZOR : Stav, ktorý môže spôsobiť slabé alebo mierne zranenie. POZNÁMKA : Užitočné a nápomocné informácie. Ÿ “Windows 10 Pro 64-bit” ako “Windows” alebo “Windows 10” Ÿ...
  • Página 110 Bezpečnostné opatrenia Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického úderu, Môže dôjsť k vytečeniu elektrolytu, tvorbe tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu akumulátora. požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si vždy všimnite nasledovné bezpečnostné opatrenia. n Vyhýbajte sa nadmernému teplu (napr. v blízkosti ohňa, na priamom slnečnom žiarení) n Ak sa batéria pokazila alebo napuchla,vymeňte ju za Vysvetlenie tabuliek so slovnými symbolmi...
  • Página 111 VÝSTRAHA Rádiové vlny vysielané týmto výrobkom môžu vplývať na okolité okolie. n Na palube lietadla prepnite napájanie do polohy Vypnu- té *1 Ö Informácie o používaní na palube lietadla nájdete v poky- Dôsledkom môže byť vznik požiaru alebo úraz elektrickým prúdom. noch leteckej spoločnosti.
  • Página 112: Bezpečnostné Opatrenia

    *3 Podľa definície Európskej smernice Medical Device (MDD) 93/42/EEC. ním za účelom lekárskej diagnostiky. Spoločnosť Panasonic nemôže zaručiť žiadne požiadavky na technické l Spoločnosť Panasonic nie je zodpovedná za stratu údajov alebo iných údaje, technológie, spoľahlivosť, bezpečnosť (napr. horľavosť/dym/toxicitu/ náhodných alebo následných škôd spôsobených používaním tohto výrob- emisie na rádiových frekvenciách, atď.) vo vzťahu k leteckým štandardom a...
  • Página 113: Regulačné Informácie

    Regulačné informácie Informácie pre užívateľa <Iba pre model s bezdrôtovým pripojením LAN/Bluetooth> Toto zariadenie a vaše zdravie Toto zariadenie podobne ako iné rádiové zariadenia vyžaruje elektromagnetickú energiu na rádiovej frekvencii. Úroveň energie vyžarovanej týmto zariadením je však omnoho nižšia ako elektromagnetická energia vyžarovaná bezdrôtovými zariadeniami, akými sú napríklad mobilné telefóny. Pretože toto zariadenie pracuje podľa noriem založených v rámci bezpečnostných štandardov a odporúčaní...
  • Página 114: Energy Star

    ® logom na počítači> programu ENERGY STAR na energetickú účinnost’. Aktivovaním dostupných nastavení pre správu energie počítače Panasonic vstúpia po určitej dobe bez činnosti do nízkoenergetického režimu spánku a tým ušetria používateľovi energiu. ® Informácie o medzinárodnom programe ENERGY STAR pre kancelárske zariadenia...
  • Página 115 Pre Európu Ohľadom označenia CE si pozrite nasledovné: Vyhlásenie o zhode (DoC) “Týmto spoločnosť Panasonic Corporation prehlasuje, že tento počítač je v súlade so základnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.” Rada: Pre obdŕžanie kópie originálu Vyhlásenia o zhode (DoC) pre horeuvedený produkt kontaktujte našu webovú adresu: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Página 116: Prvé Používanie

    10 môže dôjsť k zmene zobrazenia na obrazovke alebo postupov ovládania. Najnovšie informácie o systéme Windows 10 nájdete na nasledujúcej webovej stránke. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Pripevnenie pera/dotykového pera (priložené) k počítaču Použite pútko na prichytenie pera/dotykového pera (priložené) k počítaču, aby ste ho nestratili. Na prichytenie slúži otvor (A).
  • Página 117 Keď je teplota procesora vysoká, počítač sa nemusí spustiť, čím sa zabráni prehriatiu procesora. Počkajte, kým počítač vychladne, a potom ho opäť zapnite. Ak sa počítač nezapne ani po vychladnutí, obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Panasonic (è NÁVOD NA POUŽITIE - Referenčná príručka).
  • Página 118: Aktualizácia Manuálu Na Obrazovke

    (Štart). B Kliknite na (Napájanie) - [Reštartovať]. l Po reštartovaní počítača bude časť funkcií Panasonic PC Settings Utility povolená. POZNÁMKA l Po zobrazení obrazovky “Emergency notification setting” si pozorne prečítajte pokyny na obrazovke. Postu- pujte podľa pokynov na obrazovke. “Emergency notification setting” môžete nastaviť po dokončení inštalácie systému.
  • Página 119: Odpojenie Tabletu Zo Základne Klávesnice

    Odpojenie tabletu zo základne klávesnice Pri odpájaní tabletu zo základne klávesnice, keď je zapnutý, si uvedomte nasledujúce body. POZOR l Pred odpojením tabletu potvrďte nasledujúce veci. - Uložte potrebné údaje. - Zatvorte súbory, ktoré máte otvorené z vymeniteľných diskov alebo sieťových jednotiek. - Odstráňte periférne zariadenia pripojené...
  • Página 120: Pripojenie Tabletu K Základni Klávesnice

    Pripojenie tabletu k základni klávesnice POZNÁMKA l Koncovky tabletu (C) vyčisťte suchou handričkou. (Zachytený prach môže spôsobiť poruchu kontaktov.) A Potlačte tablet smerom dole na miestach označených na obrázku prerušovanou čiarou. Páčka na uvoľnenie (B) sa vráti do smeru šípky označenej A. RELEASE POZOR l Pri vkladaní...
  • Página 121 Tablet môže byť pripojený aj opačne. POZOR l V závislosti od tvaru zadnej strany tabletu možno nebudete môcť ovládať jednotku s tabletom pripojeným v smere na obrázku. Pred samotným použitím si to overte. POZNÁMKA l Nepripájajte tablet počas dažďa.
  • Página 122: Bevezetés

    Bevezetés MAGYAR n Fogalmak és jelölések a használati utasításban Ebben a használati utasításban a neveket és fogalmakat a következőképpen használjuk. FIGYELEM : Olyan körülmények, amelyek kis vagy enyhe sérülést eredményezhetnek. MEGJEGYZÉS : Hasznos információk. • “Windows 10 Pro 64-bit” mint “Windows” vagy “Windows 10” •...
  • Página 123 Biztonsági elővigyázatosságok A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás működés és a Az akkumulátor elektrolit szivárgását, hőképződését, égését vagy repe- készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági dését okozhatja. elővigyázatosságokat. n Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a köz- Jelölések magyarázata vetlen napfényt) n Ha az akkumulátor megsérült, vagy nem normális duzza-...
  • Página 124: Biztonsági Elővigyázatosságok

    Biztonsági elővigyázatosságok Káros egészségügyi hatások keletkezhetnek a testén. FIGYELMEZTETÉS n Fejhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt magas szintre • Magas hangerő hosszabb ideig történő hallgatás túlingerli a Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. fület, amely hallásvesztést okozhat. <Csak a vezeték nélküli WAN-t tartalmazó modelleknek> n Ne tegyen semmit, ami megsértené...
  • Página 125 Ez a számítógépet nem alkalmas orvosi diagnózishoz használt orvosi szélyességi / füst / mérgező hatás / rádiófrekvencia kibocsátás stb.) légi felszerelésekkel való összeköttetésre. l A Panasonic nem vállal semmilyen felelősséget ennek a terméknek a közlekedési szabványt, amely meghaladja a COTS (Commercial-Off-The- használatából eredő adatvesztésért, véletlen vagy következményes károk Shelf) termékeink specifikációját.
  • Página 126: Szabályozási Információk

    Szabályozási információk Tájékoztatás a felhasználó számára <Csak vezeték nélküli LAN/Bluetooth lehetőséggel rendelkező modellek esetén> A termék egészségre gyakorolt hatása A termék az egyéb rádiókészülékekhez hasonlóan rádiófrekvenciás elektromágneses energiát bocsát ki. A termék által kibocsátott energiaszint azonban jóval kisebb, mint a vezeték nélküli készülékek, például a mobiltelefonok által kibocsátott elektromágneses energia. Mivel a termék a rádiófrekvenciás biztonsági szabványokban és az ajánlásokban lefektetett irányelveken belül működik, úgy véljük, hogy a terméket a felhasználók biztonságosan használhatták.
  • Página 127: Energy Star

    Energy Star <Csak a következő logóval Mint ENERGY STAR ® partner, a Panasonic Corporation megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR ® energia- ellátott számítógépmodellek takarékossági előírásainak. Az energiahasználat beállításának engedélyezésével a Panasonic számítógépei alacsony energiafel- esetén> használású készenléti üzemmódba kapcsolnak, ha megadott ideig nem használja a készüléket, így Ön energiát takaríthat meg.
  • Página 128 A CE-jelölésért hivatkozzon a következőkre: Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “Ezennel a Panasonic kijelenti, hogy ez a számítógép megfelel az 2014/53/EU Irányelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.” Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a fent említett termékeink eredeti DoC dokumentumának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következõ címen: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Página 129: Üzembe Helyezés

    10 frissítést alkalmaz, A megjelenő képernyő vagy a kezelési eljárás megváltozhat. Legfrissebb információkért a Windows 10-ről lásd a következő weboldalt. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ A ceruza/érintőtoll (tartozék) rögzítése a számítógéphez Használja a zsinórt a ceruza/érintőtoll (tartozék) csatlakoztatásához a számítógéphez, így nem veszíti el. Van egy lyuk (A) a csatlakoztatáshoz.
  • Página 130 Amikor a CPU hőmérséklete magas, lehet, hogy a számítógép nem kapcsol be, hogy megelőzze a CPU túlhevülését. Várjon, amíg a számítógép le nem hűl, majd ismét kapcsolja be. Ha a számítógép lehűlést követően se kapcsol be, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki támogatásával (è HASZNÁLATI...
  • Página 131 (Start) ikonra. B Kattintson a (Tápellátás) - [Újraindítás]. l A Panasonic PC Settings Utility funkciók egy része engedélyezve lesz a számítógép újraindítása után. MEGJEGYZÉS l Amikor az “Emergency notification setting” képernyő jelenik meg, olvassa el figyelmesen a képernyőn megje- lenő utasításokat.
  • Página 132: A Táblagép Levétele A Billentyűzet Alapzatról

    A táblagép levétele a billentyűzet alapzatról Ha a táblagépet úgy választja le a billentyűzet alapzatról, hogy az közben be van kapcsolva, ne feledje a következőket. FIGYELEM l A táblagép leválasztása előtt ellenőrizze az alábbiakat. - Elmentette a szükséges adatokat. - Bezárta az eltávolítható lemezekről vagy hálózati meghajtókról megnyitott fájlokat. - Leválasztotta a táblagéphez csatlakoztatott perifériás eszközöket.
  • Página 133: A Táblagép Csatlakoztatása A Billentyűzet Alapzathoz

    A táblagép csatlakoztatása a billentyűzet alapzathoz MEGJEGYZÉS l Tisztítse meg a táblagép érintkezőit (C) egy száraz ronggyal. (A lerakódott por érintkezési hibát okozhat.) A Nyomja meg a táblagépet lefelé az ábrán szaggatott vonallal jelölt helyeken. A kioldó kar (B) visszatér az A képen jelölt nyíl irányába. RELEASE FIGYELEM l A táblagép behelyezésekor tegye a billentyűzet alapzatot szilárd, stabil felületre vagy tartsa a billentyűzet alapzat alját határozottan a kezével.
  • Página 134 A táblagép csatlakoztatása a billentyűzet alapzathoz A táblagép felcsatlakoztatható úgy is, hogy ellentétes irányba néz. FIGYELEM l A táblagép hátuljának alakjától függően előfordulhat, hogy a képen látható irányba csatlakoztatva nem tudja a táblagépet használni. Használat előtt ellenőrizze ezt. MEGJEGYZÉS l Eső esetén ne csatlakoztassa le a táblagépet.
  • Página 135: Wprowadzenie

    Wprowadzenie POLSKI n Terminy oraz ilustracje występujące w instrukcji obsługi Stosowane w poniższej instrukcji obsługi nazwy i terminy mają następujące skrócone nazwy. OSTRZEŻENIE : Ten znak wskazuje sytuacje, w których istnieje niebezpieczeństwo odniesienia niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała. UWAGA : Przydatne i pomocne informacje. Ÿ...
  • Página 136 Środki bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła, zapalenia się lub prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych rozerwania akumulatora. należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. n Unikać nadmiernego ciepła (na przykład miejsc w są- siedztwie ognia, bezpośrednio nasłonecznionych) Objaśnienie znaczenia paneli z symbolami słownymi n Kiedy akumulator zużyje się...
  • Página 137 Może to mieć szkodliwy wpływ na ciało. ZAGROŻENIE n Podczas używania słuchawek nie należy ustawiać mak- symalnego poziomu głośności • Wysoki poziom głośności może nadwyrężyć ucho, co z Może to być przyczyną porażenia prądem lub pożaru. czasem może być przyczyną utraty słuchu. <Tylko dla modelu z bezprzewodową...
  • Página 138: Środki Bezpieczeństwa

    *3 Zgodnie z definicją w Europejskiej Dyrektywie Medycznej (MDD) 93/42/WE. l Ten komputer nie jest przeznaczony do wyświetlania obrazów używanych w Firma Panasonic nie gwarantuje, iż produkt będzie spełniać wymogi norm lotni- diagnostyce medycznej. czych w zakresie danych technicznych, niezawodności sprzętu, bezpieczeństwa l Ten komputer nie jest przeznaczony do użytku w połączeniu z urządzeniami...
  • Página 139: Informacje Dotyczące Przepisów

    Informacje dotyczące przepisów Informacje dla użytkownika <Dotyczy tylko modelu z bezprzewodową siecią LAN i/lub funkcją Bluetooth> Opisywany produkt a zdrowie Opisywany produkt, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emituje fale elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej. Poziom energii emitowanej przez ten wyrób jest dużo mniejszy w porównaniu z innymi urządzeniami bezprzewodowymi, np. telefonami komórkowymi. Produkt ten działa zgodnie z wytycznymi i zaleceniami norm bezpieczeństwa dla częstotliwości radiowych i w związku z tym jesteśmy przekonani, że jest on bezpieczny dla użytkowników.
  • Página 140 Energy Star <Tylko w modelu komputera z Jako partner programu ENERGY STAR ® firma Panasonic Corporation określiła, iż ten produkt spełnia wymogi w zakresie wydaj- ® powyższym logotypem> ności energetycznej programu ENERGY STAR . Poprzez włączenie ustawień zarządzania energią komputery firmy Panasonic po pewnym okresie bezczynności przełączają...
  • Página 141 Dotyczy Europy Aby sprawdzić oznakowanie CE, patrz poniżej: Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten komputer spełnia wymagania zasadnicze i inne warunki określone w Dyrektywie 2014/53/UE, które mają zastoso- wanie do produktu.” Wskazówka: Jeśli chcesz otrzymać kopię oryginalnej deklaracji zgodności naszych wyżej wymienionych produktów, odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Página 142: Czynności Początkowe

    10 zostanie zaktualizowany, ekran wyświetlacza lub procedury obsługi mogą się zmienić. W celu uzyskania najnowszych informacji o systemie Windows 10 wejdź na poniższą stronę internetową. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/ Mocowanie piórka/rysika (w zestawie) do komputera Aby uniknąć zgubienia piórka/rysika (w zestawie), należy go mocować do komputera, używając paska. Dostępny jest otwór (A) umożliwiający jej zaczepienie.
  • Página 143 W takiej sytuacji należy poczekać, aż komputer ostygnie, a następnie ponownie go włączyć. Jeśli nie można włączyć komputera po osiągnięciu normalnej temperatury, należy się skontaktować z dzia- łem pomocy technicznej firmy Panasonic (è INSTRUKCJA OBSŁUGI - Podręcznik referencyjny).
  • Página 144 A Kliknij przycisk (Start). B Kliknij ikonę (Zasilanie) - [Uruchom ponownie]. l Niektóre funkcje narzędzia Panasonic PC Settings Utility zostaną włączone po ponownym uruchomie- nia komputera. UWAGA l Kiedy pojawi się ekran “Emergency notification setting”, przeczytaj dokładnie komunikaty na ekranie. Wyko- nuj polecenia wyświetlane na ekranie.
  • Página 145: Odpinanie Tabletu Od Podstawy Klawiatury

    Odpinanie tabletu od podstawy klawiatury Podczas odpinania tabletu od podstawy klawiatury, gdy jest on włączony, należy przestrzegać poniższych wskazówek. OSTRZEŻENIE l Przed odpięciem tabletu, należy: - Zapisz niezbędne dane. - Zamknij pliki otwarte z dysków wymiennych i dysków sieciowych. - Odłączyć urządzenia peryferyjne podłączone do tabletu. l Nie odłączaj tabletu, gdy: - Gdy świeci wskaźnik karty pamięci SD.
  • Página 146: Podłączanie Tabletu Do Podstawy Klawiatury

    Podłączanie tabletu do podstawy klawiatury UWAGA l Wyczyść styki tabletu (C) suchą szmatką. (Przyczepiony kurz może uniemożliwić nawiązanie kontaktu.) A Dociśnij tablet w dół w miejscu oznaczonym na ilustracji przerywaną linią. Dźwignia zwalniania (B) powróci w kierunku wskazanym strzałką A. RELEASE OSTRZEŻENIE l Podczas wkładania tabletu umieść...
  • Página 147 Można przymocować tablet skierowany w odwrotną stronę. OSTRZEŻENIE l W zależności od kształtu tylnej części tabletu, może nie być możliwe korzystanie z urządzenia z tabletem podłączonym w stronę przedstawioną na ilustracji. Należy to sprawdzić przed faktycznym zastosowaniem. UWAGA l Nie podłączaj tabletu podczas deszczu.
  • Página 148 Panasonic Corporation Osaka, Japan Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55-E-1 Web Site : https://panasonic.net/cns/pc/ HS0418-1089 © Panasonic Corporation 2018-2019 CPE03363YA Printed in UK...

Tabla de contenido